2024-04-18 01:44:37 +02:00
{
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountAlias_Column_Alias" : "Alias" ,
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias" : "Primary" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountAlias_Column_Status" : "ステータス" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine" : "Wino can only import aliases for your Gmail accounts." ,
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine" : "If you want to use aliases for your Outlook or IMAP account, please add them yourself." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountAlias_Source_Manual" : "手動" ,
"AccountAlias_Source_ProviderDiscovered" : "提供者を検出しました" ,
"AccountAlias_Status_Confirmed" : "送信準備完了" ,
"AccountAlias_Status_Unknown" : "機能が不明です" ,
"AccountAlias_Status_Denied" : "送信が拒否されました" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCacheReset_Title" : "Account Cache Reset" ,
"AccountCacheReset_Message" : "This account requires full re-sychronization to continue working. Please wait while Wino re-synchronizes your messages..." ,
"AccountContactNameYou" : "You" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AccountCreationDialog_Completed" : "完了" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata" : "カレンダーの詳細を取得しています。" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"AccountCreationDialog_FetchingEvents" : "Fetching calendar events." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation" : "Fetching profile details." ,
2024-09-23 18:37:50 +02:00
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0" : "If your browser did not launch automatically to complete authentication:" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1" : "1) Click the button below to copy the authentication address" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2" : "2) Launch your web browser (Edge, Chrome, Firefox etc...)" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3" : "3) Paste the copied address and go to the website to complete authentication manually." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCreationDialog_Initializing" : "初期化中" ,
"AccountCreationDialog_PreparingFolders" : "現在フォルダ情報を取得中です。" ,
"AccountCreationDialog_SigninIn" : "アカウント情報を保存しています。" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountCreation_InitialSynchronization_Title" : "メール同期範囲" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_Description" : "初回同期時に Wino がメールをどこまで遡ってダウンロードするかを選択します。" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_3Months" : "3か月" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_6Months" : "6か月" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_9Months" : "9か月" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_Year" : "1年" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_Everything" : "すべて" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning" : "これにより、すべてのメールがコンピュータに同期されます。大量のディスク容量が必要です。これは推奨されません。最適なパフォーマンスのためには、同期期間を小さく設定し、オンライン検索を使ってメールにアクセスしてください。" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Purchased" : "購入済み" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AccountEditDialog_Message" : "アカウント名" ,
"AccountEditDialog_Title" : "アカウントの編集" ,
"AccountPickerDialog_Title" : "アカウントを選択" ,
2024-06-07 23:59:51 +02:00
"AccountSettingsDialog_AccountName" : "Sender Display Name" ,
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder" : "eg. John Doe" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"AccountDetailsPage_Title" : "Account info" ,
"AccountDetailsPage_Description" : "Change the name of the account in Wino and set desired sender name." ,
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title" : "Account color" ,
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description" : "Assign a new account color to colorize its symbol in the list." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountDetailsPage_TabGeneral" : "一般" ,
"AccountDetailsPage_TabMail" : "メール" ,
"AccountDetailsPage_TabCalendar" : "カレンダー" ,
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription" : "設定を構成するカレンダーを選択してください。" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title" : "初期同期" ,
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description" : "Wino は {0} まで遡ってメールを同期しました。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AddHyperlink" : "追加" ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle" : "Background Synchronization" ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine" : "Application has not been set to launch on Windows startup." ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine" : "This will cause you to miss notifications when you restart your computer." ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine" : "Do you want to go to App Preferences page to enable it?" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine" : "You are terminating Wino Mail and your app close behavior is set to 'Terminate'." ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine" : "This will stop all background synchronizations and notifications." ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine" : "Do you want to go to App Preferences to set Wino Mail to run minimized or in the background?" ,
"AutoDiscoveryProgressMessage" : "メール設定を検索中..." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration" : "詳細設定" ,
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage" : "認証情報はローカルにのみ保存されます。" ,
"BasicIMAPSetupDialog_Description" : "一部のアカウントではサインインするために追加の手順が必要です。" ,
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayName" : "表示名" ,
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder" : "例: 田中太郎" ,
"BasicIMAPSetupDialog_LearnMore" : "詳細はこちら" ,
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddress" : "メールアドレス" ,
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder" : "johndoe@fabrikam.com" ,
"BasicIMAPSetupDialog_Password" : "パスワード" ,
"BasicIMAPSetupDialog_Title" : "IMAPアカウント" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Busy" : "Busy" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_Add" : "追加" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_AddAccount" : "アカウントを追加" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_FixAccount" : "アカウントを修正" ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"Buttons_AddNewAlias" : "Add New Alias" ,
2024-09-23 18:37:50 +02:00
"Buttons_Allow" : "Allow" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_Apply" : "適用" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_ApplyTheme" : "テーマを適用" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_PopOut" : "ポップアウト" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Browse" : "閲覧" ,
"Buttons_Cancel" : "キャンセル" ,
"Buttons_Close" : "閉じる" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Copy" : "コピー" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Create" : "作成" ,
"Buttons_CreateAccount" : "アカウント作成" ,
"Buttons_Delete" : "削除" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Deny" : "Deny" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Discard" : "破棄" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_Dismiss" : "閉じる" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Edit" : "編集" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_EnableImageRendering" : "有効化" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Multiselect" : "複数選択" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_Manage" : "管理" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_No" : "いいえ" ,
"Buttons_Open" : "開く" ,
"Buttons_Purchase" : "購入" ,
"Buttons_RateWino" : "Winoを評価" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Reset" : "Reset" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Save" : "保存" ,
"Buttons_SaveConfiguration" : "設定を保存" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Send" : "送信" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_SendToServer" : "サーバーに送信" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Share" : "シェアする" ,
"Buttons_SignIn" : "サインイン" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Sync" : "Synchronize" ,
"Buttons_SyncAliases" : "Synchronize Aliases" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"Buttons_TryAgain" : "やり直す" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Yes" : "はい" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Sync_SynchronizingFolder" : "同期中 {0} {1}" ,
"Sync_DownloadedMessages" : "ダウンロード済み {0} 件のメッセージから {1}" ,
"SyncAction_Archiving" : "{0} 通のメールをアーカイブしています" ,
"SyncAction_ClearingFlag" : "{0} 通のメールのフラグを解除しています" ,
"SyncAction_CreatingDraft" : "下書きを作成しています" ,
"SyncAction_CreatingEvent" : "イベントを作成しています" ,
"SyncAction_Deleting" : "{0} 通のメールを削除しています" ,
"SyncAction_EmptyingFolder" : "フォルダーを空にしています" ,
"SyncAction_MarkingAsRead" : "{0} 通のメールを既読にしています" ,
"SyncAction_MarkingAsUnread" : "{0} 通のメールを未読にしています" ,
"SyncAction_MarkingFolderAsRead" : "フォルダーを既読としてマークしています" ,
"SyncAction_Moving" : "{0} 通のメールを移動しています" ,
"SyncAction_MovingToFocused" : "{0} 通のメールを Focused に移動しています" ,
"SyncAction_RenamingFolder" : "フォルダー名を変更しています" ,
"SyncAction_SendingMail" : "メールを送信しています" ,
"SyncAction_SettingFlag" : "{0} 通のメールにフラグを設定しています" ,
"SyncAction_SynchronizingAccount" : "{0} を同期しています" ,
"SyncAction_SynchronizingAccounts" : "{0} アカウントを同期しています" ,
"SyncAction_SynchronizingCalendarData" : "カレンダーデータを同期しています" ,
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents" : "カレンダーイベントを同期しています" ,
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata" : "カレンダーのメタデータを同期しています" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SynchronizationProgress_ApplyingChanges" : "変更を適用しています" ,
"SynchronizationProgress_CalendarInProgress" : "カレンダーの同期を実行中" ,
"SynchronizationProgress_CalendarPercent" : "カレンダー同期 {0}%" ,
"SynchronizationProgress_MailInProgress" : "メールの同期を実行中" ,
"SynchronizationProgress_MailPercent" : "メール同期 {0}%" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SyncAction_Unarchiving" : "{0} 通のメールを復元しています" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarAllDayEventSummary" : "all-day events" ,
"CalendarDisplayOptions_Color" : "Color" ,
"CalendarDisplayOptions_Expand" : "Expand" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarEventResponse_Accept" : "承諾" ,
"CalendarEventResponse_AcceptedResponse" : "承諾しました" ,
"CalendarEventResponse_Decline" : "辞退" ,
"CalendarEventResponse_DeclinedResponse" : "辞退しました" ,
"CalendarEventResponse_NotResponded" : "未回答" ,
"CalendarEventResponse_Tentative" : "仮承諾" ,
"CalendarEventResponse_TentativeResponse" : "仮承諾" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Accept" : "承諾" ,
"CalendarEventRsvpPanel_AddMessage" : "返答にメッセージを追加...(任意)" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Decline" : "辞退" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Message" : "メッセージ" ,
"CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage" : "返信メッセージを送信" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Tentative" : "仮承諾" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Title" : "回答オプション" ,
"CalendarAttendeeStatus_Accepted" : "承諾済み" ,
"CalendarAttendeeStatus_Declined" : "辞退済み" ,
"CalendarAttendeeStatus_NeedsAction" : "対応が必要" ,
"CalendarAttendeeStatus_Tentative" : "仮承諾" ,
"CalendarEventDetails_Attachments" : "添付ファイル" ,
"CalendarEventCompose_AddAttachment" : "添付ファイルを追加" ,
"CalendarEventCompose_AllDay" : "終日" ,
"CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav" : "CalDAV カレンダーでは添付ファイルはサポートされていません。" ,
"CalendarEventCompose_EndDate" : "終了日" ,
"CalendarEventCompose_EndTime" : "終了時刻" ,
"CalendarEventCompose_Every" : "毎" ,
"CalendarEventCompose_ForWeekdays" : "平日" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyDay" : "日" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural" : "日" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyMonth" : "月" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural" : "ヶ月" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyWeek" : "週" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural" : "週間" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyYear" : "年" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural" : "年" ,
"CalendarEventCompose_Location" : "場所" ,
"CalendarEventCompose_LocationPlaceholder" : "場所を追加" ,
"CalendarEventCompose_NewEventButton" : "新規イベント" ,
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint" : "カレンダー設定で新規イベントのデフォルト カレンダーを選択できます。" ,
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink" : "カレンダー設定を開く" ,
"CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage" : "イベント作成のためのカレンダーはまだありません。" ,
"CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle" : "利用可能なカレンダーがありません" ,
"CalendarEventCompose_NoEndDate" : "終了日なし" ,
"CalendarEventCompose_Notes" : "メモ" ,
"CalendarEventCompose_PickCalendarTitle" : "カレンダーを選択" ,
"CalendarEventCompose_Recurring" : "繰り返し" ,
"CalendarEventCompose_RecurringSummary" : "毎 {0} {1}{2} {3} 有効 {4}{5}" ,
"CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart" : "発生します {0}{1} {2} 有効 {3}{4}" ,
"CalendarEventCompose_RepeatEvery" : "毎回" ,
"CalendarEventCompose_SelectCalendar" : "カレンダーを選択" ,
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary" : " {0} {1} に発生します" ,
"CalendarEventCompose_StartDate" : "開始日" ,
"CalendarEventCompose_StartTime" : "開始時刻" ,
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary" : " {0} から {1}" ,
"CalendarEventCompose_Title" : "イベント名" ,
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder" : "タイトルを追加" ,
"CalendarEventCompose_Until" : "until" ,
"CalendarEventCompose_UntilSummary" : " まで {0}" ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange" : "終日イベントの終了日は開始日より後でなければなりません。" ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee" : "1名以上の出席者のメールアドレスが無効です。" ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd" : "繰り返しの終了日はイベント開始日と同日またはそれ以降でなければなりません。" ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange" : "終了時刻は開始時刻より後でなければなりません。" ,
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment" : "1つ以上の添付ファイルが利用できなくなっています: {0}" ,
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar" : "イベントを作成する前にカレンダーを選択してください。" ,
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle" : "イベントを作成する前にイベントタイトルを入力してください。" ,
"CalendarEventCompose_ValidationTitle" : "イベントの検証に失敗しました" ,
"CalendarEventCompose_WeekdaySummary" : " on {0}" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Friday" : "金" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Monday" : "月" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Saturday" : "土" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Sunday" : "日" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Thursday" : "木" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday" : "火" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday" : "水" ,
"CalendarEventDetails_Details" : "詳細" ,
"CalendarEventDetails_EditSeries" : "シリーズを編集" ,
"CalendarEventDetails_Editing" : "編集中" ,
"CalendarEventDetails_InviteSomeone" : "招待する" ,
"CalendarEventDetails_JoinOnline" : "オンラインで参加" ,
"CalendarEventDetails_Organizer" : "主催者" ,
"CalendarEventDetails_People" : "参加者" ,
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent" : "読み取り専用イベント" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarReadOnly_Title" : "読み取り専用カレンダー" ,
"CalendarReadOnly_Message" : "このカレンダーまたはイベントを更新できません。このカレンダーは読み取り専用です。" ,
"CalendarContextMenu_Respond" : "返信" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarEventDetails_Reminder" : "リマインダー" ,
"CalendarReminder_StartedHoursAgo" : "{0}時間前に開始しました" ,
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo" : "{0}分前に開始しました" ,
"CalendarReminder_StartedNow" : "今しがた開始しました" ,
"CalendarReminder_StartingNow" : "今、開始しています" ,
"CalendarReminder_StartsInHours" : "{0}時間後に開始します" ,
"CalendarReminder_StartsInMinutes" : "{0}分後に開始します" ,
"CalendarReminder_SnoozeAction" : "スヌーズ" ,
"CalendarReminder_SnoozeMinutesOption" : "{0}分" ,
"CalendarEventDetails_ShowAs" : "表示方法" ,
"CalendarShowAs_Free" : "空き" ,
"CalendarShowAs_Tentative" : "暫定" ,
"CalendarShowAs_Busy" : "予定あり" ,
"CalendarShowAs_OutOfOffice" : "不在" ,
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere" : "別の場所で作業中" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarContextMenu_AllEventsInSeries" : "シリーズのすべてのイベント" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline" : "Join online" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarContextMenu_ThisEventOnly" : "このイベントのみ" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton" : "View event" ,
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton" : "View series" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarDragDropMoveNotAllowedMessage" : "自分が所有し、編集できるイベントのみを移動できます。" ,
"CalendarDragDropMoveNotAllowedTitle" : "このイベントは移動できません" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItemAllDay" : "all day" ,
"CategoriesFolderNameOverride" : "Categories" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Center" : "中央" ,
"ClipboardTextCopied_Message" : "{0} copied to clipboard." ,
"ClipboardTextCopied_Title" : "Copied" ,
"ClipboardTextCopyFailed_Message" : "Failed to copy {0} to clipboard." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ContactInfoBar_ErrorTitle" : "連絡先情報の読み込みに失敗しました" ,
"ContactInfoBar_SuccessTitle" : "連絡先情報を読み込みました" ,
"ContactInfoBar_WarningTitle" : "連絡先情報が不完全の場合があります" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComingSoon" : "近日公開" ,
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message" : "Attach" ,
2024-05-25 12:03:49 +02:00
"ComposerAttachmentsDropZone_Message" : "Drop your files here" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComposerFrom" : "差出人: " ,
2024-07-09 19:08:21 +02:00
"ComposerImagesDropZone_Message" : "Drop your images here" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComposerSubject" : "件名: " ,
"ComposerTo" : "宛先: " ,
"ComposerToPlaceholder" : "アドレスを入力するにはエンターをクリックしてください" ,
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress" : "アドレス" ,
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder" : "例: support@mydomain.com" ,
"CreateAccountAliasDialog_Description" : "Make sure your outgoing server allows sending mails from this alias." ,
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress" : "Reply-To Address" ,
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder" : "admin@mydomain.com" ,
"CreateAccountAliasDialog_Title" : "Create Account Alias" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription" : "必要に応じてカスタムアクセントカラーを設定します。選択しない場合、Windowsアクセントカラーが使用されます。" ,
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle" : "アクセントカラー" ,
"CustomThemeBuilder_PickColor" : "選択" ,
"CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription" : "カスタムテーマの名前を設定する。" ,
"CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle" : "テーマ名" ,
"CustomThemeBuilder_Title" : "カスタムテーマビルダー" ,
"CustomThemeBuilder_WallpaperDescription" : "Winoのカスタム壁紙を設定" ,
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle" : "カスタム壁紙を設定" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Dialog_DontAskAgain" : "以降確認しない" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_AccountLimitMessage" : "アカウントの作成上限に達しました。\n「無制限アカウント」アドオンを購入して続行しますか?" ,
"DialogMessage_AccountLimitTitle" : "アカウントの上限に達しました" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_AccountAddressExistsMessage" : "同じメールアドレスのアカウントがすでに存在します。" ,
"DialogMessage_AccountExistsTitle" : "既存のアカウント" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasCreatedMessage" : "New alias is succesfully created." ,
"DialogMessage_AliasCreatedTitle" : "Created New Alias" ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"DialogMessage_AliasExistsMessage" : "This alias is already in use." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasExistsTitle" : "Existing Alias" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_AccountNameExistsMessage" : "同じ名前のアカウントがすでに存在します。" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage" : "You must select an alias before sending a message." ,
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle" : "Missing Alias" ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage" : "Root alias can't be deleted. This is your main identity associated with your account setup." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle" : "Can't Delete Alias" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_CleanupFolderMessage" : "このフォルダ内のすべてのメールを完全に削除しますか?" ,
"DialogMessage_CleanupFolderTitle" : "フォルダのクリーンアップ" ,
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage" : "メッセージに宛先がありません。" ,
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle" : "検証に失敗しました" ,
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage" : "この新しいリンクに名前を付けてください。アカウントはこの名前でマージされます。" ,
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle" : "アカウントリンク名" ,
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage" : "{0} を削除しますか?" ,
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle" : "このアカウントに関連付けられたすべてのデータは永久にディスクから削除されます。" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage" : "テンプレート \"{0}\" を削除しますか?" ,
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle" : "電子メールテンプレートを削除" ,
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage" : "これによりシリーズのすべてのイベントが削除されます。続行しますか?" ,
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle" : "繰り返しシリーズを削除" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage" : "この下書きは破棄されます。続行しますか?" ,
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle" : "下書きを破棄" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation" : "Missing Subject" ,
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage" : "Message has no subject. Do you want to continue?" ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage" : "You can enable startup launch from Settings -> App Preferences." ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage" : "Let Wino Mail automatically launch minimized on Windows startup to not miss any notifications.\n\nDo you want to enable startup launch?" ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle" : "Enable Startup Launch" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage" : "完全に削除" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle" : "メッセージは完全に削除されます。よろしいですか?" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_InvalidAliasMessage" : "This alias is not valid. Make sure all addresses of the alias are valid e-mail addresses." ,
"DialogMessage_InvalidAliasTitle" : "Invalid Alias" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage" : "You don't have any accounts to create message from." ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle" : "アカウントが見つかりません" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_PrintingFailedMessage" : "Failed to print this mail. Result: {0}" ,
"DialogMessage_PrintingFailedTitle" : "Failed" ,
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage" : "Mail is sent to printer." ,
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle" : "Success" ,
"DialogMessage_RenameFolderMessage" : "Enter new name for this folder" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_CreateFolderMessage" : "新しいフォルダーの名前を入力してください" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_RenameFolderTitle" : "Rename Folder" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage" : "Enter new name for linked account" ,
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle" : "Rename Linked Account" ,
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage" : "This operation will not delete your accounts but only break the link for shared folder connections. Do you want to continue?" ,
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle" : "Unlink Accounts" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton" : "サイトを開く" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage" : "To stop getting messages from {0}, go to their website to unsubscribe." ,
2024-05-02 00:26:20 +02:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage" : "Do you want to stop getting messages from {0}? Wino will unsubscribe for you by sending an email from your email account to {1}." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage" : "Do you want to stop getting messages from {0}?" ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle" : "Unsubscribe" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"DiscordChannelDisclaimerMessage" : "Wino専用のDiscordサーバーはありませんが、 Developer Sanctuaryサーバーにwino-mailチャンネルを設けています。\nWinoの最新情報を受け取るには、Developer Sanctuaryサーバーに参加して、Community Projects内のwino-mailチャンネルをフォローしてください。\n\nDiscordはチャンネルへの招待に対応していないため、サーバーのURLに移動します。" ,
"DiscordChannelDisclaimerTitle" : "重要なDiscord情報" ,
"Draft" : "下書き" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DragMoveToFolderCaption" : "Move to {0}" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"EditorToolbarOption_Draw" : "Draw" ,
"EditorToolbarOption_Format" : "Format" ,
"EditorToolbarOption_Insert" : "Insert" ,
"EditorToolbarOption_None" : "None" ,
"EditorToolbarOption_Options" : "Options" ,
2024-07-09 19:08:21 +02:00
"EditorTooltip_WebViewEditor" : "Use web view editor" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"ElementTheme_Dark" : "Dark mode" ,
"ElementTheme_Default" : "Use system setting" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"ElementTheme_Light" : "ライトモード" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Emoji" : "Emoji" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title" : "Failed to setup system folders" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Exception_AccountNeedsAttention_Title" : "アカウントの対応が必要です" ,
"Exception_AccountNeedsAttention_Message" : "'{0}' の対応が必要です。作業を続行するには対応してください。" ,
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message" : "Wino Mail は Microsoft Edge WebView2 ランタイムを見つけられませんでした。メッセージ内容を正しく表示するには、ランタイムをインストールまたは修復してください。" ,
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title" : "WebView2 ランタイムが必要です" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_AuthenticationCanceled" : "Authentication canceled" ,
"Exception_CustomThemeExists" : "This theme already exists." ,
"Exception_CustomThemeMissingName" : "You must provide a name." ,
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper" : "You must provide a custom background image." ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeAliases" : "Failed to synchronize aliases" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarData" : "カレンダーデータの同期に失敗しました" ,
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents" : "カレンダーイベントの同期に失敗しました" ,
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata" : "カレンダーの詳細の同期に失敗しました" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_FailedToSynchronizeFolders" : "Failed to synchronize folders" ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation" : "Failed to synchronize profile information" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_GoogleAuthCallbackNull" : "Callback uri is null on activation." ,
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode" : "Corrupted authorization response." ,
"Exception_GoogleAuthError" : "OAuth authorization error: {0}" ,
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse" : "Received request with invalid state ({0})" ,
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed" : "Authorization code exchange failed." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed" : "Couldn't find mailbox settings." ,
"Exception_ImapClientPoolFailed" : "IMAP Client Pool failed." ,
"Exception_InboxNotAvailable" : "Couldn't setup account folders." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration" : "System folder configuration is not valid. Check configuration and try again." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget" : "You can't move multiple items that belong to different accounts in linked account." ,
"Exception_MailProcessing" : "This mail is still being processed. Please try again after few seconds." ,
"Exception_MissingAlias" : "Primary alias does not exist for this account. Creating draft failed." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Exception_AliasSendDenied_Message" : "エイリアス {0} から送信する権限がありません。別のエイリアスを選択するか、メールボックスの権限を更新してください。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_NullAssignedAccount" : "割り当てられたアカウントがありません" ,
"Exception_NullAssignedFolder" : "割り当てられたフォルダがありません" ,
"Exception_SynchronizerFailureHTTP" : "Response handling failed with error HTTP code {0}" ,
"Exception_TokenGenerationFailed" : "Token generation failed" ,
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed" : "Failed to get token information." ,
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication" : "Unknown error occurred during authentication" ,
"Exception_UnsupportedAction" : "Action {0} is not implemented in request processor" ,
"Exception_UnsupportedProvider" : "This provider is not supported." ,
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation" : "This operation is not supported for {0}" ,
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog" : "User canceled system folder config dialog." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_WinoServerException" : "Wino server failed." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Files" : "Files" ,
"FilteringOption_All" : "All" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"FilteringOption_Files" : "Has files" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"FilteringOption_Flagged" : "Flagged" ,
"FilteringOption_Unread" : "Unread" ,
"Focused" : "Focused" ,
"FolderOperation_CreateSubFolder" : "Create sub folder" ,
"FolderOperation_Delete" : "Delete" ,
"FolderOperation_DontSync" : "Don't sync this folder" ,
"FolderOperation_Empty" : "Empty this folder" ,
"FolderOperation_MarkAllAsRead" : "Mark all as read" ,
"FolderOperation_Move" : "Move" ,
"FolderOperation_None" : "None" ,
"FolderOperation_Pin" : "Pin" ,
"FolderOperation_Rename" : "Rename" ,
"FolderOperation_Unpin" : "Unpin" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"GeneralTitle_Error" : "Error" ,
"GeneralTitle_Info" : "Information" ,
"GeneralTitle_Warning" : "Warning" ,
"GmailServiceDisabled_Title" : "Gmail Error" ,
"GmailServiceDisabled_Message" : "Your Google Workspace account seems to be disabled for Gmail service. Please contact your administrator to enable Gmail service for your account." ,
"GmailArchiveFolderNameOverride" : "Archive" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"HoverActionOption_Archive" : "Archive" ,
"HoverActionOption_Delete" : "Delete" ,
"HoverActionOption_MoveJunk" : "Move to Junk" ,
"HoverActionOption_ToggleFlag" : "Flag / Unflag" ,
"HoverActionOption_ToggleRead" : "Read / Unread" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"KeyboardShortcuts_FailedToReset" : "キーボードショートカットのリセットに失敗しました。" ,
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate" : "キーボードショートカットの更新に失敗しました" ,
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction" : "アクション" ,
"KeyboardShortcuts_Action" : "アクション" ,
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad" : "キーボードショートカットの読み込みに失敗しました。" ,
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut" : "ショートカットのキーを入力してください。" ,
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut" : "ショートカットで実行するアクションを選択してください。" ,
"KeyboardShortcuts_EnterKey" : "ショートカットのキーを入力してください。" ,
"KeyboardShortcuts_SelectOperation" : "ショートカットのアクションを選択してください。" ,
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse" : "このショートカットはすでに別のショートカットで使用されています。" ,
"KeyboardShortcuts_FailedToSave" : "ショートカットの保存に失敗しました。" ,
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete" : "ショートカットの削除に失敗しました。" ,
"KeyboardShortcuts_PageDescription" : "迅速なメール操作のためのキーボードショートカットを設定します。キー入力フィールドにフォーカスしている間にキーを押すとショートカットを取得します。" ,
"KeyboardShortcuts_Add" : "ショートカットを追加" ,
"KeyboardShortcuts_EditTitle" : "キーボードショートカットを編集" ,
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults" : "デフォルトにリセット" ,
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere" : "ここにキーを押してください..." ,
"KeyboardShortcuts_KeyCombination" : "キーの組み合わせ" ,
"KeyboardShortcuts_FocusArea" : "上のフィールドにフォーカスして、希望のキーの組み合わせを押してください" ,
"KeyboardShortcuts_Modifiers" : "修飾キー" ,
"KeyboardShortcuts_Mode" : "アプリモード" ,
"KeyboardShortcuts_ModeMail" : "メール" ,
"KeyboardShortcuts_ModeCalendar" : "カレンダー" ,
"KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread" : "既読/未読を切り替え" ,
"KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag" : "フラグを切り替え" ,
"KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive" : "アーカイブ/復元を切り替え" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImageRenderingDisabled" : "Image rendering is disabled for this message." ,
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod" : "Authentication method" ,
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity" : "Connection security" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired" : "Authentication method is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired" : "Connection security type is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired" : "Display name is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid" : "Please enter a valid email address" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired" : "Email address is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle" : "Please check the following:" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid" : "Incoming port must be between 1-65535" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired" : "Incoming server port is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired" : "Incoming server address is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired" : "Outgoing server password is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid" : "Outgoing port must be between 1-65535" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired" : "Outgoing server port is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired" : "Outgoing server address is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired" : "Outgoing server username is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired" : "Password is required" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired" : "Username is required" ,
"ImapAuthenticationMethod_Auto" : "Auto" ,
"ImapAuthenticationMethod_CramMD5" : "CRAM-MD5" ,
"ImapAuthenticationMethod_DigestMD5" : "DIGEST-MD5" ,
"ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword" : "Encrypted password" ,
"ImapAuthenticationMethod_None" : "No authentication" ,
"ImapAuthenticationMethod_Ntlm" : "NTLM" ,
"ImapAuthenticationMethod_Plain" : "Normal password" ,
"ImapConnectionSecurity_Auto" : "Auto" ,
"ImapConnectionSecurity_None" : "None" ,
"ImapConnectionSecurity_SslTls" : "SSL/TLS" ,
"ImapConnectionSecurity_StartTls" : "STARTTLS" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_AccountType" : "Account type" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title" : "Success" ,
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message" : "Validation successful" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title" : "Success" ,
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message" : "IMAP settings saved successfuly." ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title" : "IMAP Server validation failed." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0" : "This server is requesting a SSL handshake to continue. Please confirm the certificate details below." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1" : "Allow the handshake to continue setting up your account." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied" : "User didn't authorize the handshake with the certificate." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateIssuer" : "Issuer" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateSubject" : "Subject" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom" : "Valid from" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateValidTo" : "Valid to" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateView" : "View Certificate" ,
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage" : "IMAP connection failed." ,
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle" : "Connection Failed" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_DisplayName" : "Display Name" ,
"IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder" : "eg. John Doe" ,
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServer" : "Incoming mail server" ,
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort" : "Port" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPSetupDialog_IMAPSettings" : "IMAP Server Settings" ,
"IMAPSetupDialog_SMTPSettings" : "SMTP Server Settings" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_MailAddress" : "Email address" ,
"IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder" : "someone@example.com" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer" : "Outgoing (SMTP) mail server" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword" : "Outgoing server password" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort" : "Port" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication" : "Outgoing server requires authentication" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername" : "Outgoing server user name" ,
"IMAPSetupDialog_Password" : "Password" ,
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail" : "Require SSL for incoming email" ,
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail" : "Require SSL for outgoing email" ,
"IMAPSetupDialog_Title" : "Advanced IMAP Configuration" ,
"IMAPSetupDialog_Username" : "Username" ,
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder" : "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domain/johndoe" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig" : "Use the same username and password for sending email" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate" : "IMAPとカレンダーの設定" ,
"ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit" : "IMAPとカレンダーの設定を編集" ,
"ImapCalDavSettingsPage_Subtitle" : "このアカウントのIMAP/SMTPと任意のカレンダー同期を設定します。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle" : "基本設定" ,
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription" : "アイデンティティと資格情報を入力してください。Winoはサーバ設定を自動的に検出しようとします。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab" : "基本" ,
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport" : "カレンダー機能を有効にする" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton" : "メール設定を自動検出" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage" : "メール設定が検出され、適用されました。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle" : "高度な設定" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription" : "自動検出が利用できない場合や正しくない場合は、サーバ設定を手動で入力してください。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab" : "上級" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle" : "カレンダー設定" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription" : "このIMAPアカウントのカレンダーデータの扱いを選択してください。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader" : "カレンダーモード" ,
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader" : "接続のセキュリティ" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader" : "認証方法" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled" : "無効" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav" : "CalDAV 同期" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly" : "ローカルカレンダーのみ" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription" : "このアカウントではカレンダーは無効です。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription" : "カレンダー項目はCalDAVサーバーと同期されます。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription" : "カレンダー項目はこのコンピュータのみに保存され、ネットワークへは同期されません。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore" : "ローカルカレンダーの仕組み" ,
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle" : "ローカルカレンダーのみ" ,
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage" : "ローカルカレンダーはすべてのイベントをコンピュータのみに保存します。iCloud、Yahoo、その他の提供者へは同期されません。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl" : "CalDAVサービスURL" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername" : "CalDAV ユーザー名" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword" : "CalDAV パスワード" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage" : "CalDAVのテストは、カレンダーモードがCalDAV同期に設定されている場合にのみ必要です。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired" : "CalDAVサービスURLが必要です。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid" : "CalDAVサービスURLは絶対URLである必要があります。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired" : "CalDAV ユーザー名が必須です。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired" : "CalDAV パスワードが必須です。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton" : "IMAP 接続をテスト" ,
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton" : "CalDAV 接続をテスト" ,
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage" : "IMAP 接続のテストに成功しました。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage" : "CalDAV 接続のテストに成功しました。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage" : "アカウント設定を検証して保存しました。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint" : "Apple アカウント設定で生成したアプリ用パスワードを使用してください。" ,
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint" : "Yahoo アカウントのセキュリティ設定からアプリ用パスワードを使用してください。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_AccountCreatedMessage" : "{0} is created" ,
"Info_AccountCreatedTitle" : "Account Creation" ,
"Info_AccountCreationFailedTitle" : "Account Creation Failed" ,
"Info_AccountDeletedMessage" : "{0} is successfuly deleted." ,
"Info_AccountDeletedTitle" : "Account Deleted" ,
"Info_AccountIssueFixFailedTitle" : "Failed" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Info_AccountIssueFixImapMessage" : "IMAP およびカレンダーの設定ページを開き、再度サーバーの認証情報を入力してください。" ,
"Info_AccountAttentionRequiredMessage" : "このアカウントは対応が必要です。" ,
"Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage" : "このアカウントを修正して再同期するにはクリックしてください。" ,
"Info_AccountAttentionRequiredAction" : "修正" ,
"Info_AccountAttentionRequiredActionHint" : "このアカウントの問題を解決するには、修正をクリックしてください。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage" : "Fixed all account issues." ,
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle" : "Success" ,
"Info_AttachmentOpenFailedMessage" : "Can't open this attachment." ,
"Info_AttachmentOpenFailedTitle" : "Failed" ,
"Info_AttachmentSaveFailedMessage" : "Can't save this attachment." ,
"Info_AttachmentSaveFailedTitle" : "Failed" ,
"Info_AttachmentSaveSuccessMessage" : "Attachment is saved." ,
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle" : "Attachment Saved" ,
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage" : "Background execution for the app is denied. This may affect background synchronization and live notifications." ,
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle" : "Denied Background Execution" ,
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage" : "Unknown exception occurred when registering background synchronizer." ,
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle" : "Background Execution Failure" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage" : "Primary alias can't be deleted. Please change your alias before deleting this one" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_ComposerMissingMIMEMessage" : "Couldn't locate the MIME file. Synchronizing may help." ,
"Info_ComposerMissingMIMETitle" : "Failed" ,
"Info_ContactExistsMessage" : "This contact is already in the recipient list." ,
"Info_ContactExistsTitle" : "Contact Exists" ,
"Info_DraftFolderMissingMessage" : "Draft folder is missing for this account. Please check your account settings." ,
"Info_DraftFolderMissingTitle" : "Missing Draft Folder" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_FailedToOpenFileMessage" : "File might be removed from the disk." ,
"Info_FailedToOpenFileTitle" : "Failed to launch file." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_FileLaunchFailedTitle" : "Failed to launch file" ,
"Info_InvalidAddressMessage" : "'{0}' is not a valid e-mail address." ,
"Info_InvalidAddressTitle" : "Invalid Address" ,
"Info_InvalidMoveTargetMessage" : "You can't move selected mails to this folder." ,
"Info_InvalidMoveTargetTitle" : "Invalid Move Target" ,
"Info_LogsNotFoundMessage" : "There are no logs to share." ,
"Info_LogsNotFoundTitle" : "Logs Not Found" ,
"Info_LogsSavedMessage" : "{0} is saved to selected folder." ,
"Info_LogsSavedTitle" : "Saved" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage" : "The Mail List size has been reset." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_MailRenderingFailedMessage" : "This mail is corrupted or can't be opened.\n{0}" ,
"Info_MailRenderingFailedTitle" : "Render Failed" ,
"Info_MessageCorruptedMessage" : "This message is corrupted." ,
"Info_MessageCorruptedTitle" : "Error" ,
"Info_MissingFolderMessage" : "{0} doesn't exist for this account." ,
"Info_MissingFolderTitle" : "Missing Folder" ,
2024-04-18 01:53:24 +02:00
"Info_PDFSaveFailedTitle" : "Failed to save PDF file" ,
"Info_PDFSaveSuccessMessage" : "PDF file is saved to {0}" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_PDFSaveSuccessTitle" : "Success" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_PurchaseExistsMessage" : "Looks like this product has already been purchased before." ,
"Info_PurchaseExistsTitle" : "Existing Product" ,
"Info_PurchaseThankYouMessage" : "Thank You" ,
"Info_PurchaseThankYouTitle" : "Purchase successful" ,
"Info_RequestCreationFailedTitle" : "Failed to Create Requests" ,
"Info_ReviewNetworkErrorMessage" : "There was a network issue with your review." ,
"Info_ReviewNetworkErrorTitle" : "Network Issue" ,
"Info_ReviewNewMessage" : "All feedbacks are appreciated. Thank you for the review!" ,
"Info_ReviewSuccessTitle" : "Thank you" ,
"Info_ReviewUnknownErrorMessage" : "There was an unknown issue with your review. ({0})" ,
"Info_ReviewUnknownErrorTitle" : "Unknown Error" ,
"Info_ReviewUpdatedMessage" : "Thank you for the updated review." ,
"Info_SignatureDisabledMessage" : "Disabled signature for this account" ,
"Info_SignatureDisabledTitle" : "Success" ,
"Info_SignatureSavedMessage" : "New signature is saved" ,
"Info_SignatureSavedTitle" : "Success" ,
"Info_SyncCanceledMessage" : "Canceled" ,
"Info_SyncCanceledTitle" : "Synchronization" ,
"Info_SyncFailedTitle" : "Synchronization Failed" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsubscribeErrorMessage" : "Failed to unsubscribe" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage" : "This unsubscribe link is invalid. Failed to unsubscribe from the list." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle" : "Invalid Unsubscribe Uri" ,
2024-05-02 00:26:20 +02:00
"Info_UnsubscribeSuccessMessage" : "Successfully unsubscribed from {0}." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription" : "This functionality is not implemented yet." ,
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle" : "Unsupported" ,
"InfoBarAction_Enable" : "Enable" ,
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder" : "This folder is disabled for synchronization." ,
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder" : "Disabled Folder" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Justify" : "Justify" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"MenuUpdateAvailable" : "更新が利用可能です" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Left" : "Left" ,
"Link" : "Link" ,
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage" : "you must have at least 2 accounts to create link\nlink will be removed on save" ,
"LinkedAccountsTitle" : "Linked Accounts" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MailItemNoSubject" : "No subject" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MailOperation_AlwaysMoveFocused" : "Always Move to Focused" ,
"MailOperation_AlwaysMoveOther" : "Always Move to Other" ,
"MailOperation_Archive" : "Archive" ,
"MailOperation_ClearFlag" : "Clear flag" ,
"MailOperation_DarkEditor" : "Dark" ,
"MailOperation_Delete" : "Delete" ,
"MailOperation_ExportPDF" : "Export to PDF" ,
"MailOperation_Find" : "Find" ,
"MailOperation_Forward" : "Forward" ,
"MailOperation_Ignore" : "Ignore" ,
"MailOperation_LightEditor" : "Light" ,
"MailOperation_MarkAsJunk" : "Mark as junk" ,
"MailOperation_MarkAsRead" : "Mark as read" ,
"MailOperation_MarkAsUnread" : "Mark as unread" ,
"MailOperation_MarkNotJunk" : "Mark as Not Junk" ,
"MailOperation_Move" : "Move" ,
"MailOperation_MoveFocused" : "Move to Focused" ,
"MailOperation_MoveJunk" : "Move to Junk" ,
"MailOperation_MoveOther" : "Move to Other" ,
"MailOperation_Navigate" : "Navigate" ,
"MailOperation_Print" : "Print" ,
"MailOperation_Reply" : "Reply" ,
"MailOperation_ReplyAll" : "Reply all" ,
"MailOperation_SaveAs" : "Save As" ,
"MailOperation_SetFlag" : "Set flag" ,
"MailOperation_Unarchive" : "Unarchive" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"MailOperation_ViewMessageSource" : "View message source" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MailOperation_Zoom" : "Zoom" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"MailsDragging" : "{0} 件をドラッグ中" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MailsSelected" : "{0} item(s) selected" ,
"MarkFlagUnflag" : "Mark as flagged/unflagged" ,
"MarkReadUnread" : "Mark as read/unread" ,
"MenuManageAccounts" : "Manage Accounts" ,
"MenuMergedAccountItemAccountsSuffix" : " accounts" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MenuNewMail" : "New Mail" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MenuRate" : "Rate Wino" ,
"MenuSettings" : "Settings" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MergedAccountCommonFolderArchive" : "Archive" ,
"MergedAccountCommonFolderDraft" : "Draft" ,
"MergedAccountCommonFolderInbox" : "Inbox" ,
"MergedAccountCommonFolderJunk" : "Junk" ,
"MergedAccountCommonFolderSent" : "Sent" ,
"MergedAccountCommonFolderTrash" : "Deleted" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle" : "Available Accounts" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MessageSourceDialog_Title" : "Message source" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"More" : "More" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MoreFolderNameOverride" : "More" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage" : "{0} is not a valid folder for this mail." ,
"MoveMailDialog_Title" : "Pick a folder" ,
"NewAccountDialog_AccountName" : "Account Name" ,
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue" : "Personal" ,
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder" : "eg. Personal Mail" ,
"NewAccountDialog_Title" : "Add New Account" ,
2024-05-12 02:04:16 +02:00
"NoMailSelected" : "No message selected" ,
"NoMessageCrieteria" : "No messages match your search criteria" ,
"NoMessageEmptyFolder" : "This folder is empty" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"Notifications_MultipleNotificationsMessage" : "You have {0} new messages." ,
"Notifications_MultipleNotificationsTitle" : "New Mail" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Notifications_WinoUpdatedMessage" : "Checkout new version {0}" ,
"Notifications_WinoUpdatedTitle" : "Wino Mail has been updated." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Notifications_StoreUpdateAvailableTitle" : "更新が利用可能です" ,
"Notifications_StoreUpdateAvailableMessage" : "Microsoft Store から新しいバージョンの Wino Mail をインストールできます。" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"OnlineSearchFailed_Message" : "Failed to perform search\n{0}\n\nListing offline mails." ,
"OnlineSearchTry_Line1" : "Can't find what you are looking for?" ,
"OnlineSearchTry_Line2" : "Try online search." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Other" : "Other" ,
"PaneLengthOption_Default" : "Default" ,
"PaneLengthOption_ExtraLarge" : "Extra Large" ,
"PaneLengthOption_Large" : "Large" ,
"PaneLengthOption_Medium" : "Medium" ,
"PaneLengthOption_Micro" : "Micro" ,
"PaneLengthOption_Small" : "Small" ,
"Photos" : "Photos" ,
"PreparingFoldersMessage" : "Preparing folders" ,
"ProviderDetail_Gmail_Description" : "Google Account" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_iCloud_Description" : "Apple iCloud Account" ,
"ProviderDetail_iCloud_Title" : "iCloud" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"ProviderDetail_IMAP_Description" : "Custom IMAP/SMTP server" ,
"ProviderDetail_IMAP_Title" : "IMAP Server" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Description" : "Yahoo Account" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Title" : "Yahoo Mail" ,
"QuickEventDialog_EventName" : "Event name" ,
"QuickEventDialog_IsAllDay" : "All day" ,
"QuickEventDialog_Location" : "Location" ,
"QuickEventDialog_RemindMe" : "Remind me" ,
"QuickEventDialogMoreDetailsButtonText" : "More details" ,
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText" : "Save all attachments" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Results" : "Results" ,
"Right" : "Right" ,
2024-05-12 02:04:16 +02:00
"SearchBarPlaceholder" : "Search" ,
"SearchingIn" : "Searching in" ,
"SearchPivotName" : "Results" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Settings_KeyboardShortcuts_Title" : "キーボードショートカット" ,
"Settings_KeyboardShortcuts_Description" : "メールのクイック操作用キーボードショートカットを管理します。" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingConfigureSpecialFolders_Button" : "Configure" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title" : "IMAP/SMTP Configuration" ,
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description" : "Change your incoming/outgoing server settings." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title" : "IMAP およびカレンダー設定" ,
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description" : "このアカウント用の専用の IMAP、SMTP、CalDAV 設定ページを開きます。" ,
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action" : "設定を開く" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAbout_Description" : "Learn more about Wino." ,
"SettingsAbout_Title" : "About" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAboutGithub_Description" : "Go to issue tracker GitHub repository." ,
"SettingsAboutGithub_Title" : "GitHub" ,
"SettingsAboutVersion" : "Version " ,
"SettingsAboutWinoDescription" : "Lightweight mail client for Windows device families." ,
"SettingsAccentColor_Description" : "Change application's accent color" ,
"SettingsAccentColor_Title" : "Accent Color" ,
"SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor" : "Use my Windows accent color" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description" : "Create a copy of the message in Sent folder after the draft is sent. Enable this if you don't see your mails after you sent them in Sent folder." ,
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title" : "Append messages to Sent folder" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAccountName_Description" : "Change the name of the account." ,
"SettingsAccountName_Title" : "Account Name" ,
"SettingsApplicationTheme_Description" : "Personalize Wino with different custom application themes for your like." ,
"SettingsApplicationTheme_Title" : "Application Theme" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description" : "What should happen when you close the app?" ,
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title" : "Application close behavior" ,
"SettingsAppPreferences_Description" : "General settings / preferences for Wino Mail." ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description" : "Set whether Wino should check fetched mails first while doing a search or ask your mail server online. Local search is always faster and you can always do an online search if your mail is not in the results." ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local" : "Local" ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online" : "Online" ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title" : "Default search mode" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title" : "デフォルトのアプリケーションモード" ,
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description" : "アクティベーションのタイプが明示的に設定されていない場合に、Wino が開くモードを選択します。" ,
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail" : "メール" ,
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar" : "カレンダー" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description" : "Wino Mail will keep running in the background. You will be notified as new mails arrive." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title" : "Run in the background" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description" : "Wino Mail will keep running on the system tray. Available to launch by clicking on an icon. You will be notified as new mails arrive." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title" : "Minimize to system tray" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description" : "Wino Mail will not keep running anywhere. You will not be notified as new mails arrive. Launch Wino Mail again to continue mail synchronization." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title" : "Terminate" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description" : "Allow Wino Mail to launch minimized when Windows starts. Always allow it to receive notifications." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable" : "Disable" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled" : "Wino Mail will not be launched on Windows startup. This will cause you to miss notifications when you restart your computer." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy" : "Your administrator or group policies disabled running applications on startup. Thus, Wino Mail can't be set to launch on Windows startup." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser" : "Please go to Task Manager -> Startup tab to allow Wino Mail to launch on Windows startup." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable" : "Enable" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled" : "Wino Mail successfully set to be launched in the background on Windows startup." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError" : "Fatal error occurred while changing the startup mode for Wino Mail." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title" : "Start minimized on Windows startup" ,
"SettingsAppPreferences_Title" : "App Preferences" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title" : "タイトルバーの Wino アカウントボタンを非表示にする" ,
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description" : "Wino アカウントのドロップダウンを開くタイトルバーのプロフィールボタンを非表示にします。" ,
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title" : "ストアの更新通知" ,
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description" : "Microsoft Store の更新が利用可能なときに通知とフッターのアクションを表示します。" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Title" : "AI アクションパネルを非表示" ,
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Description" : "メール作成時およびメール閲覧時の AI アクションを非表示にします。" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title" : "AI アクション" ,
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description" : "デフォルトの AI 言語と要約を保存する場所を選択します。" ,
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title" : "デフォルトの翻訳言語" ,
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description" : "AI 翻訳アクションで使用されるデフォルトのターゲット言語を選択します。" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title" : "要約言語" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description" : "今後の AI 要約出力に使用する推奨要約言語を選択します。" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title" : "デフォルトの要約保存先" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description" : "AI 要約を保存する際に Wino がデフォルトで使用するフォルダを選択します。" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder" : "システムの既定の保存場所を使用" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint" : "このフォルダは存在しません。要約のデフォルト保存場所を使用します。" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAutoSelectNextItem_Description" : "Select the next item after you delete or move a mail." ,
"SettingsAutoSelectNextItem_Title" : "Auto select next item" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAvailableThemes_Description" : "Select a theme from Wino's own collection for your taste or apply your own themes." ,
"SettingsAvailableThemes_Title" : "Available Themes" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"SettingsCalendarSettings_Description" : "Change first day of week, hour cell height and more..." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsCalendarSettings_Title" : "Calendar Settings" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header" : "デフォルトのスヌーズ期間" ,
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description" : "カレンダーリマインダー通知のデフォルトのスヌーズ期間を設定します。" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Header" : "週の初日" ,
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Description" : "週の開始日を設定します。" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_Header" : "作業日" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_Description" : "作業時間の範囲を設定します。" ,
"CalendarSettings_HighlightWorkingHours_Label" : "作業時間を強調表示" ,
"CalendarSettings_Toggle_Off" : "オフ" ,
"CalendarSettings_Toggle_On" : "オン" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_From" : "開始" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_To" : "終了" ,
"CalendarSettings_CalendarRendering_Header" : "カレンダー表示" ,
"CalendarSettings_CalendarRendering_Description" : "カレンダーのタイムライン表示オプションを調整します。" ,
"CalendarSettings_HourHeight_Header" : "1時間の高さ" ,
"CalendarSettings_HourHeight_Description" : "日別・週別カレンダーで、1時間の表示が占めるピクセル数。" ,
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Header" : "ヘッダーの時計識別子" ,
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Description" : "AM/PM を使用するか24時間表示を使用するかを設定します。" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header" : "時間表示日ヘッダの形式" ,
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description" : "日表示、週表示、勤務週表示で上部の日ラベルの表示方法を選択します。ddd、dd、MMM、dddd などの日付フォーマットトークンを使用します。" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Placeholder" : "ddd dd" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsComposer_Title" : "Composer" ,
"SettingsComposerFont_Title" : "Default Composer Font" ,
"SettingsComposerFontFamily_Description" : "Change the default font family and font size for composing mails." ,
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description" : "Set folders with special functions. Folders such as Archive, Inbox, and Drafts are essential for Wino to function properly." ,
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title" : "Configure System Folders" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_Description" : "Create your own custom theme with custom wallpaper and accent color." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Message" : "カスタムテーマ「{0}」を削除しますか? 保存済みの壁紙もディスクから削除されます。" ,
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Title" : "テーマを削除" ,
"SettingsCustomTheme_DeleteMissing" : "このカスタムテーマはもう存在しません。" ,
"SettingsCustomTheme_DeleteSuccess" : "カスタムテーマ「{0}」が削除されました。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_Title" : "Custom Theme" ,
"SettingsDeleteAccount_Description" : "Delete all e-mails and credentials associated with this account." ,
"SettingsDeleteAccount_Title" : "Delete this account" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Description" : "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Title" : "Permanent Delete Protection" ,
"SettingsDiagnostics_Description" : "For developers" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description" : "Share this ID with the developers when asked to get help for the issues you experience in Wino Mail." ,
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title" : "Diagnostic ID" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsDiagnostics_Title" : "Diagnostics" ,
"SettingsDiscord_Description" : "Get regular development updates, join roadmap discussions and provide feedback." ,
"SettingsDiscord_Title" : "Discord Channel" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsEditLinkedInbox_Description" : "Add / remove accounts, rename or break the link between accounts." ,
"SettingsEditLinkedInbox_Title" : "Edit Linked Inbox" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsWindowBackdrop_Title" : "ウィンドウの背景" ,
"SettingsWindowBackdrop_Description" : "Wino ウィンドウに適用する背景効果を選択します。" ,
"SettingsWindowBackdrop_Disabled" : "デフォルト以外のアプリテーマが選択されている場合、ウィンドウの背景の選択は無効です。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsElementTheme_Description" : "Select a Windows theme for Wino" ,
"SettingsElementTheme_Title" : "Element Theme" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsElementThemeSelectionDisabled" : "Element theme selection is disabled when application theme is selected other than Default." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsEnableHoverActions_Title" : "Enable hover actions" ,
"SettingsEnableIMAPLogs_Description" : "Enable this to provide details about IMAP connectivity issuses you had during IMAP server setup." ,
"SettingsEnableIMAPLogs_Title" : "Enable IMAP Protocol Logs" ,
"SettingsEnableLogs_Description" : "I might need logs for crashes to diagnose issues you have opened in GitHub. None of the logs will expose your credentials or sensetive information to public." ,
"SettingsEnableLogs_Title" : "Enable Logs" ,
"SettingsEnableSignature" : "Enable Signature" ,
"SettingsExpandOnStartup_Description" : "Set whether Wino should expand this account's folders on startup." ,
"SettingsExpandOnStartup_Title" : "Expand Menu on Startup" ,
"SettingsExternalContent_Description" : "Manage external content settings when rendering mails." ,
"SettingsExternalContent_Title" : "External Content" ,
"SettingsFocusedInbox_Description" : "Set whether Inbox should be split into two as Focused - Other." ,
"SettingsFocusedInbox_Title" : "Focused Inbox" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsFolderMenuStyle_Description" : "Change whether account folders should be nested inside an account menu item or not. Toggle this off if you like the old menu system in Windows Mail" ,
"SettingsFolderMenuStyle_Title" : "Create Nested Folders" ,
"SettingsFolderOptions_Description" : "Change individual folder settings like enable/disable sync or show/hide unread badge." ,
"SettingsFolderOptions_Title" : "Folder Configuration" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsFolderSync_Description" : "Enable or disable specific folders for synchronization." ,
"SettingsFolderSync_Title" : "Folder Synchronization" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsFontFamily_Title" : "Font Family" ,
"SettingsFontPreview_Title" : "Preview" ,
"SettingsFontSize_Title" : "Font Size" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsHoverActionCenter" : "Center Action" ,
"SettingsHoverActionLeft" : "Left Action" ,
"SettingsHoverActionRight" : "Right Action" ,
"SettingsHoverActions_Description" : "Select 3 actions to show up when you hover over the mails with cursor." ,
"SettingsHoverActions_Title" : "Hover Actions" ,
"SettingsLanguage_Description" : "Change display language for Wino." ,
"SettingsLanguage_Title" : "Display Language" ,
2024-04-29 00:17:49 +02:00
"SettingsLanguageTime_Description" : "Wino display language, preferred time format." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsLanguageTime_Title" : "Language & Time" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsLinkAccounts_Description" : "Merge multiple accounts into one. See mails from one Inbox together." ,
"SettingsLinkAccounts_Title" : "Create Linked Accounts" ,
"SettingsLinkedAccountsSave_Description" : "Modify the current link with the new accounts." ,
"SettingsLinkedAccountsSave_Title" : "Save Changes" ,
"SettingsLoadImages_Title" : "Load images automatically" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"SettingsLoadPlaintextLinks_Title" : "Convert plaintext links to clickable links" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsLoadStyles_Title" : "Load styles automatically" ,
"SettingsMailListActionBar_Description" : "Hide/show action bar at top of message list." ,
"SettingsMailListActionBar_Title" : "Show mail list actions" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsMailSpacing_Description" : "Adjust the spacing for listing mails." ,
"SettingsMailSpacing_Title" : "Mail Spacing" ,
"SettingsManageAccountSettings_Description" : "Notifications, signatures, synchronization and other settings per account." ,
"SettingsManageAccountSettings_Title" : "Manage Account Settings" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsManageAliases_Description" : "See e-mail aliases assigned for this account, update or delete them." ,
"SettingsManageAliases_Title" : "Aliases" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsMailCategories_Description" : "このアカウントの同期済みおよびローカルカテゴリを管理します。" ,
"SettingsMailCategories_Title" : "カテゴリ" ,
"FolderCustomization_Title" : "フォルダーリストをカスタマイズ" ,
"FolderCustomization_Description" : "このアカウントのフォルダーを並び替えたり、非表示にしたり、固定したりします。" ,
"FolderCustomization_EntryCardTitle" : "フォルダーリストをカスタマイズ" ,
"FolderCustomization_EntryCardDescription" : "ピン留めしたフォルダーを整理し、使用していないフォルダーを非表示にし、その他セクションの順序を変更します。" ,
"FolderCustomization_SectionPinned" : "固定" ,
"FolderCustomization_SectionCategories" : "カテゴリ" ,
"FolderCustomization_SectionMore" : "その他" ,
"FolderCustomization_Pin" : "先頭に固定" ,
"FolderCustomization_Unpin" : "その他へ移動" ,
"FolderCustomization_Show" : "ナビゲーションに表示" ,
"FolderCustomization_Hide" : "ナビゲーションから非表示" ,
"FolderCustomization_Reset" : "デフォルトにリセット" ,
"FolderCustomization_ResetConfirmTitle" : "フォルダーのレイアウトをリセット" ,
"FolderCustomization_ResetConfirmMessage" : "この操作は、カスタムフォルダー順序をすべてクリアし、このアカウントのデフォルトの特別フォルダーのレイアウトに戻します。非表示になっていたフォルダーは再表示されます。続行しますか?" ,
"FolderCustomization_EmptySection" : "このセクションに追加するには、ここへフォルダーをドラッグしてください。" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"SettingsEditAccountDetails_Title" : "Edit Account Details" ,
"SettingsEditAccountDetails_Description" : "Change account name, sender name and assign a new color if you like." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsAccountDetails_NavigationTitle" : "{0} の詳細" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title" : "変更を保存しました" ,
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message" : "アカウントの詳細が正常に更新されました。" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"MailCategoryManagementPage_Title" : "カテゴリ" ,
"MailCategoryManagementPage_Description" : "このアカウント用のカテゴリを作成、編集、削除、お気に入り登録します。" ,
"MailCategoryManagementPage_Empty" : "まだカテゴリはありません。" ,
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle" : "カテゴリを削除" ,
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage" : "カテゴリ「{0}」を削除しますか?" ,
"MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage" : "この操作はローカルのすべてのカテゴリを削除し、サーバーから再度同期します。続行しますか?" ,
"MailCategoryMenuItem" : "カテゴリ" ,
"MailCategoryDialog_CreateTitle" : "カテゴリを作成" ,
"MailCategoryDialog_EditTitle" : "カテゴリを編集" ,
"MailCategoryDialog_Name" : "名前" ,
"MailCategoryDialog_NamePlaceholder" : "カテゴリ名" ,
"MailCategoryDialog_Color" : "カラー" ,
"MailCategoryDialog_InvalidNameTitle" : "カテゴリ名は必須です" ,
"MailCategoryDialog_InvalidNameMessage" : "続行するにはカテゴリ名を入力してください。" ,
"MailCategoryDialog_DuplicateTitle" : "カテゴリはすでに存在します" ,
"MailCategoryDialog_DuplicateMessage" : "このアカウントには、同じ名前のカテゴリがすでに存在します。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsManageLink_Description" : "Move items to add new link or remove existing link." ,
"SettingsManageLink_Title" : "Manage Link" ,
"SettingsMarkAsRead_Description" : "Change what should happen to the selected item." ,
"SettingsMarkAsRead_DontChange" : "Don't automatically mark item as read" ,
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait" : "Seconds to wait: " ,
"SettingsMarkAsRead_Timer" : "When viewed in the reading pane" ,
"SettingsMarkAsRead_Title" : "Mark item as read" ,
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected" : "When selected" ,
"SettingsMessageList_Description" : "Change how your messages should be organized in mail list." ,
"SettingsMessageList_Title" : "Message List" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsMailNotifications_Title" : "通知" ,
"SettingsMailNotifications_Description" : "メールの通知設定と好みを設定します。" ,
"SettingsMailNotifications_Actions_Title" : "アプリ通知アクション" ,
"SettingsMailNotifications_Actions_Description" : "通知内のボタン動作を自由にカスタマイズします。" ,
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Title" : "最初の通知アクション" ,
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Description" : "メール通知に表示される最初のボタンを選択します。" ,
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Title" : "2番目の通知アクション" ,
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Description" : "メール通知に表示される2番目のボタンを選択します。" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsNoAccountSetupMessage" : "You didn't setup any accounts yet." ,
"SettingsNotifications_Description" : "Turn on or off notifications for this account." ,
"SettingsNotifications_Title" : "Notifications" ,
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description" : "Change whether notifications should be displayed and taskbar badge for this account." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title" : "Notifications & Taskbar" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsHome_Title" : "ホーム" ,
"SettingsHome_SearchTitle" : "設定を探す" ,
"SettingsHome_SearchDescription" : "機能、トピック、キーワードで検索して、適切な設定ページへ直接ジャンプします。" ,
"SettingsHome_SearchPlaceholder" : "設定を検索" ,
"SettingsHome_SearchExamples" : "例: テーマ、ストレージ、言語、署名" ,
"SettingsHome_QuickLinks_Title" : "クイックリンク" ,
"SettingsHome_QuickLinks_Description" : "よく使われる設定へすぐ移動します。" ,
"SettingsHome_StorageCard_Description" : "このデバイスにローカルに保存されている MIME コンテンツの量を確認し、必要に応じて整理します。" ,
"SettingsHome_StorageEmptySummary" : "まだキャッシュした MIME コンテンツは検出されていません。" ,
"SettingsHome_StorageLoading" : "ローカル MIME 使用状況を確認しています..." ,
"SettingsHome_Tips_Title" : "ヒントとコツ" ,
"SettingsHome_Tips_Description" : "いくつかの小さな変更で Wino をよりパーソナルに感じられるようになります。" ,
"SettingsHome_Tip_Theme" : "ダークモードやアクセントの変更をしますか? パーソナライズを開いてください。" ,
"SettingsHome_Tip_Background" : "起動時の動作とバックグラウンド同期を制御するには、アプリ設定を使用してください。" ,
"SettingsHome_Tip_Shortcuts" : "キーボードショートカットを使うと、メールの操作がより速くなります。" ,
"SettingsHome_Resources_Title" : "役立つリンク" ,
"SettingsHome_Resources_Description" : "プロジェクトのリソース、サポート情報、リリースチャンネルを開きます。" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsOptions_Title" : "Settings" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsOptions_GeneralSection" : "一般" ,
"SettingsOptions_MailSection" : "メール" ,
"SettingsOptions_CalendarSection" : "カレンダー" ,
"SettingsOptions_MoreComingSoon" : "追加のオプションは近日公開予定" ,
"SettingsOptions_HeroDescription" : "Wino Mail の体験をカスタマイズ" ,
"SettingsOptions_AccountsSummary" : "{0} アカウントが設定されています。" ,
"SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords" : "アカウント;アカウント;メールボックス;メールボックス;エイリアス;エイリアス;プロフィール;アドレス;アドレス" ,
"SettingsSearch_AppPreferences_Keywords" : "起動;バックグラウンド;同期;通知;通知;検索;トレイ;デフォルト" ,
"SettingsSearch_LanguageTime_Keywords" : "言語;時刻;時計;ロケール;地域;形式;24時間;24h" ,
"SettingsSearch_Personalization_Keywords" : "テーマ;ダーク;ライト;外観;アクセント;カラー;モード;レイアウト;密度" ,
"SettingsSearch_About_Keywords" : "情報;バージョン;ウェブサイト;プライバシー;GitHub;寄付;ストア;サポート" ,
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords" : "ショートカット;ショートカット;ホットキー;ホットキー;キーボード;キー" ,
"SettingsSearch_MessageList_Keywords" : "メッセージ;メッセージ;リスト;スレッド;スレッド;アバター;プレビュー;差出人" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsSearch_MailNotifications_Keywords" : "メール;通知;通知;トースト;アクション;アクション;返信;すべてに返信;転送;アーカイブ;削除;迷惑メール;既読" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords" : "リーダー;作成;作成者;フォント;フォント;外部コンテンツ;表示;読み取り" ,
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords" : "署名;署名;暗号化;証明書;証明書;S/MIME;SMIME;セキュリティ" ,
"SettingsSearch_Storage_Keywords" : "ストレージ;キャッシュ;キャッシュ;MIME;ディスク;容量;クリーンアップ;クリーンアップ;ローカルデータ" ,
"SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords" : "カレンダー;週;時間;予定;イベント;イベント" ,
2024-08-23 15:03:36 +02:00
"SettingsPaneLengthReset_Description" : "Reset the size of the mail list to original if you have issues with it." ,
"SettingsPaneLengthReset_Title" : "Reset Mail List Size" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsPaypal_Description" : "Show much more love ❤️ All donations are appreciated." ,
"SettingsPaypal_Title" : "Donate via PayPal" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsPersonalization_Description" : "Change appearance of Wino as you like." ,
"SettingsPersonalization_Title" : "Personalization" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode" : "Compact Mode" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode" : "Medium Mode" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode" : "Spacious Mode" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsPrefer24HourClock_Description" : "Mail recieve times will be displayed in 24 hour format instead of 12 (AM/PM)" ,
"SettingsPrefer24HourClock_Title" : "Display Clock Format in 24 Hours" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsPrivacyPolicy_Description" : "Review privacy policy." ,
"SettingsPrivacyPolicy_Title" : "Privacy Policy" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsWebsite_Description" : "Wino Mail のウェブサイトを開きます。" ,
"SettingsWebsite_Title" : "ウェブサイト" ,
2024-08-05 01:02:19 +02:00
"SettingsReadComposePane_Description" : "Fonts, external content." ,
"SettingsReadComposePane_Title" : "Reader & Composer" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsReader_Title" : "Reader" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsReaderFont_Title" : "Default Reader Font" ,
"SettingsReaderFontFamily_Description" : "Change the default font family and font size for reading mails." ,
"SettingsRenameMergeAccount_Description" : "Change the display name of the linked accounts." ,
"SettingsRenameMergeAccount_Title" : "Rename" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsReorderAccounts_Description" : "Change the order of accounts in the account list." ,
"SettingsReorderAccounts_Title" : "Reorder Accounts" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsSemanticZoom_Description" : "This will allow you to click on the headers in messages list and go to specific date" ,
"SettingsSemanticZoom_Title" : "Semantic Zoom for Date Headers" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsShowPreviewText_Description" : "Hide/show the preview text." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsShowPreviewText_Title" : "Show Preview Text" ,
"SettingsShowSenderPictures_Description" : "Hide/show the thumbnail sender pictures." ,
"SettingsShowSenderPictures_Title" : "Show Sender Avatars" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsEmailTemplates_Title" : "メールテンプレート" ,
"SettingsEmailTemplates_Description" : "メールテンプレートを管理" ,
"SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle" : "新しいテンプレート" ,
"SettingsEmailTemplates_EditPageTitle" : "テンプレートを編集" ,
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle" : "新しいテンプレート" ,
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription" : "新しいメール テンプレートを作成" ,
"SettingsEmailTemplates_NameTitle" : "名前" ,
"SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder" : "テンプレート名" ,
"SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle" : "説明" ,
"SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder" : "任意の説明" ,
"SettingsEmailTemplates_ContentTitle" : "テンプレート内容" ,
"SettingsEmailTemplates_ContentDescription" : "このテンプレートの HTML コンテンツを編集" ,
"SettingsEmailTemplates_NameRequired" : "テンプレート名は必須です。" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title" : "Gravatar" ,
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description" : "Use gravatar (if available) as sender picture" ,
"SettingsEnableFavicons_Title" : "Domain icons (Favicons)" ,
"SettingsEnableFavicons_Description" : "Use domain favicons (if available) as sender picture" ,
"SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button" : "Clear cached avatars" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button" : "Add signature" ,
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title" : "Add custom signature" ,
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title" : "Delete signature" ,
2024-06-14 00:40:00 +02:00
"SettingsSignature_Description" : "Manage account signatures" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsSignature_EditSignature_Title" : "Edit signature" ,
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title" : "For Replies/Forwards" ,
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title" : "For New Messages" ,
"SettingsSignature_NoneSignatureName" : "None" ,
"SettingsSignature_SignatureDefaults" : "Signature defaults" ,
"SettingsSignature_Signatures" : "Signatures" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsSignature_Title" : "Signature" ,
"SettingsStartupItem_Description" : "Primary account item to load Inbox at startup." ,
"SettingsStartupItem_Title" : "Startup Item" ,
"SettingsStore_Description" : "Show some love ❤️" ,
"SettingsStore_Title" : "Rate in Store" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsStorage_Title" : "ストレージ" ,
"SettingsStorage_Description" : "ローカルデータフォルダに格納された MIME キャッシュをスキャンして管理します。" ,
"SettingsStorage_ScanFolder" : "ローカルデータフォルダをスキャン" ,
"SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound" : "ローカル MIME データが見つかりません。" ,
"SettingsStorage_NoAccountsFound" : "アカウントが見つかりません。" ,
"SettingsStorage_TotalUsage" : "ローカル MIME 使用量の合計: {0}" ,
"SettingsStorage_AccountUsageDescription" : "{0} がローカル MIME キャッシュで使用されています" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Title" : "すべての MIME コンテンツを削除" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Description" : "このアカウントの MIME キャッシュフォルダー全体を削除します。" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Button" : "すべて削除" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title" : "すべての MIME コンテンツを削除" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message" : "{0} のローカル MIME データをすべて削除しますか?" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Success" : "すべての MIME コンテンツを削除しました。" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Title" : "古い MIME コンテンツを削除" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Description" : "ローカルデータベースのメール作成日に基づいて MIME ファイルを削除します。" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_1Month" : "1か月以上" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_3Months" : "3か月以上" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_6Months" : "6か月以上" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_1Year" : "1年以上" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title" : "古い MIME コンテンツを削除" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message" : "{1} のローカル MIME データを {0} より古いものとして削除しますか?" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Success" : "{1} より古い {0} 個の MIME フォルダーを削除しました。" ,
"SettingsStorage_1Month" : "1か月" ,
"SettingsStorage_3Months" : "3か月" ,
"SettingsStorage_6Months" : "6か月" ,
"SettingsStorage_1Year" : "1年" ,
"SettingsStorage_Months" : "{0} か月" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsTaskbarBadge_Description" : "Include unread mail count in taskbar icon." ,
"SettingsTaskbarBadge_Title" : "Taskbar Badge" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsThreads_Description" : "Organize messages into conversation threads." ,
"SettingsThreads_Title" : "Conversation Threading" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsUnlinkAccounts_Description" : "Remove the link between accounts. his will not delete your accounts." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsUnlinkAccounts_Title" : "Unlink Accounts" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title" : "Action labels" ,
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Description" : "Show action labels." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SignatureDeleteDialog_Message" : "Are you sure you want to delete \"{0}\" signature?" ,
"SignatureDeleteDialog_Title" : "Delete signature" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder" : "Name your signature" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit" : "Current signature name: {0}" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew" : "Signature name" ,
"SignatureEditorDialog_Title" : "Signature Editor" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SortingOption_Date" : "by date" ,
"SortingOption_Name" : "by name" ,
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine" : "All feedbacks are appreciated and they will make much Wino better in the future. Would you like to rate Wino in Microsoft Store?" ,
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine" : "Would you like to rate Wino Mail in Microsoft Store?" ,
"StoreRatingDialog_Title" : "Enjoying Wino?" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SynchronizationIssueFormat_WithScope" : "{0}: {1}" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SynchronizationFolderReport_Failed" : "synchronization is failed" ,
"SynchronizationFolderReport_Success" : "up to date" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription" : "Archived messages will be moved to here." ,
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader" : "Archive Folder" ,
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription" : "Deleted messages will be moved to here." ,
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader" : "Deleted Folder" ,
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription" : "New mails/replies will be crafted in here." ,
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader" : "Draft Folder" ,
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription" : "All spam/junk mails will be here." ,
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader" : "Junk/Spam Folder" ,
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine" : "This IMAP server doesn't support SPECIAL-USE extension hence Wino couldn't setup the system folders properly." ,
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine" : "Please select the appropriate folders for specific functionalities." ,
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription" : "Folder that sent messages will be stored." ,
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader" : "Sent Folder" ,
"SystemFolderConfigDialog_Title" : "Configure System Folders" ,
2024-04-18 01:53:24 +02:00
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders" : "Some of the system folders are used more than once in the configuration." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected" : "You can't assign Inbox folder to any other system folder." ,
2024-04-18 01:53:24 +02:00
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message" : "System folders are successfully configured." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title" : "System Folders Setup" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SystemTrayMenu_ShowWino" : "Wino Mail を開く" ,
"SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar" : "Wino カレンダーを開く" ,
"SystemTrayMenu_ExitWino" : "終了" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"TestingImapConnectionMessage" : "Testing server connection..." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description" : "Wino is disconnected from the network. Click reconnect to restore connection." ,
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title" : "no connection" ,
"TitleBarServerReconnectButton_Title" : "reconnect" ,
"TitleBarServerReconnectingButton_Title" : "connecting" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Today" : "Today" ,
"UnknownAddress" : "unknown address" ,
"UnknownDateHeader" : "Unknown Date" ,
"UnknownGroupAddress" : "unknown Mail Group Address" ,
"UnknownSender" : "Unknown Sender" ,
"Unsubscribe" : "Unsubscribe" ,
"ViewContactDetails" : "View Details" ,
"WinoUpgradeDescription" : "Wino offers 3 accounts to start with for free. If you need more than 3 accounts, please upgrade" ,
"WinoUpgradeMessage" : "Upgrade to Unlimited Accounts" ,
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage" : "{0} out of {1} free accounts used." ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"Yesterday" : "Yesterday" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Smime_ImportCertificates_Success" : "証明書のインポートに成功しました。" ,
"Smime_ImportCertificates_Error" : "証明書のインポート中にエラーが発生しました: {0}" ,
"Smime_RemoveCertificates_Confirm" : "{0} の証明書を本当に削除しますか?" ,
"Smime_RemoveCertificates_Success" : "証明書を削除しました。" ,
"Smime_ExportCertificates_Success" : "証明書をエクスポートしました。" ,
"Smime_ExportCertificates_Error" : "証明書のエクスポート中にエラーが発生しました。" ,
"Smime_CertificateDetails" : "件名: {0}\\n発行者: {1}\\n有効開始: {2}\\n有効期限: {3}\\nサムプリント: {4}" ,
"Smime_CertificatePassword_Title" : "証明書のパスワードが必要です" ,
"Smime_CertificatePassword_Placeholder" : "{0} の証明書のパスワード(任意)" ,
"Smime_Confirm_Title" : "確認" ,
"Buttons_OK" : "OK" ,
"Buttons_Refresh" : "更新" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_Title" : "署名と暗号化" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_Description" : "メールの署名と暗号化のための S/MIME 証明書を管理します。" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader" : "自分の証明書" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription" : "署名と暗号化の個人証明書" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader" : "受信者の証明書" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription" : "復号用の受信者証明書" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn" : "名前" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn" : "有効期限" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn" : "サムプリント" ,
"Buttons_Remove" : "削除" ,
"Buttons_Export" : "エクスポート" ,
"Buttons_Import" : "インポート" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate" : "S/MIME 署名証明書" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate" : "S/MIME 暗号化" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder" : "なし" ,
"SmimeSignaturesInMessage" : "このメッセージの署名:" ,
"SmimeSignatureEntry" : "• {0} {1}( {2}、有効期限 {3} - {4}) " ,
"SmimeSigningCertificateInfoTitle" : "S/MIME 署名証明書情報" ,
"SmimeCertificateInfoTitle" : "S/MIME 証明書情報" ,
"SmimeNoCertificateFileFound" : "証明書ファイルが見つかりません" ,
"SmimeSaveCertificate" : "証明書を保存..." ,
"SmimeCertificate" : "S/MIME 証明書" ,
"SmimeCertificateSavedTo" : "証明書は {0} に保存されました" ,
"SmimeSignedTooltip" : "このメッセージは S/MIME 証明書で署名されています。詳細を見るにはクリックしてください" ,
"SmimeEncryptedTooltip" : "このメッセージは S/MIME 証明書で暗号化されています。" ,
"SmimeCertificateFileInfo" : "ファイル: {0}" ,
"Composer_LightTheme" : "ライトテーマ" ,
"Composer_DarkTheme" : "ダークテーマ" ,
"Composer_Outdent" : "インデントを減らす" ,
"Composer_Indent" : "インデントを追加" ,
"Composer_BulletList" : "箇条書き" ,
"Composer_OrderedList" : "番号付きリスト" ,
"Composer_Stroke" : "ストローク" ,
"Composer_Bold" : "太字" ,
"Composer_Italic" : "斜体" ,
"Composer_Underline" : "下線" ,
"Composer_CcBcc" : "Cc と Bcc" ,
"Composer_EnableSmimeSignature" : "S/MIME 署名の有効化/無効化" ,
"Composer_EnableSmimeEncryption" : "S/MIME 暗号化の有効化/無効化" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Composer_RequestReadReceipt" : "既読通知をリクエスト" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Composer_LocalDraftSyncInfo" : "この下書きはローカルのみです。Wino がこの下書きをメールサーバーへ送信できませんでした。サーバーへ再送信するにはクリックしてください。" ,
"Composer_CertificateExpires" : "有効期限: " ,
"Composer_SmimeSignature" : "S/MIME 署名" ,
"Composer_SmimeEncryption" : "S/MIME 暗号化" ,
"Composer_EmailTemplatesPlaceholder" : "メール テンプレート" ,
"Composer_AiSummarize" : "AI で要約" ,
"Composer_AiSummarizeDescription" : "このメールから要点、アクション項目、決定事項を抽出します。" ,
"Composer_AiTranslate" : "AI で翻訳" ,
"Composer_AiActions" : "AI アクション" ,
"Composer_AiRewrite" : "AI で言い換え" ,
"AiActions_CheckingStatus" : "AI アクセスを確認しています..." ,
"AiActions_SignedOutTitle" : "Wino AI パックのロックを解除" ,
"AiActions_SignedOutDescription" : "Wino ア카ウントにサインインし、AI パックのアドオンを有効にした後、AI を使用してメールを翻訳・リライト・要約します。" ,
"AiActions_NoPackTitle" : "AI パックが必要です" ,
"AiActions_NoPackDescription" : "サインインしていますが、AI パックはまだ有効になっていません。Wino の AI 翻訳、リライト、要約機能を使用するには購入してください。" ,
"AiActions_UsageSummary" : "今月は {0} / {1} クレジットを使用しました。" ,
"Composer_AiRewritePolite" : "丁寧に書き直す" ,
"Composer_AiRewritePoliteDescription" : "意図を変えず、表現を柔らかくします。" ,
"Composer_AiRewriteAngry" : "怒りっぽく書く" ,
"Composer_AiRewriteAngryDescription" : "より鋭く、対立的な口調を使用します。" ,
"Composer_AiRewriteHappy" : "明るいトーンにする" ,
"Composer_AiRewriteHappyDescription" : "より明るく、熱意のあるトーンを追加します" ,
"Composer_AiRewriteFormal" : "フォーマルな表現にする" ,
"Composer_AiRewriteFormalDescription" : "メッセージをより専門的で整理された表現にします" ,
"Composer_AiRewriteFriendly" : "親しみやすいトーンにする" ,
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription" : "より親しみやすいトーンでメッセージを温かくします" ,
"Composer_AiRewriteShorter" : "短くする" ,
"Composer_AiRewriteShorterDescription" : "文章を簡潔にし、不要な詳細を削除します" ,
"Composer_AiRewriteClearer" : "よりわかりやすくする" ,
"Composer_AiRewriteClearerDescription" : "読みやすさを高め、メッセージの理解をより容易にします" ,
"Composer_AiRewriteCustom" : "カスタム" ,
"Composer_AiRewriteCustomDescription" : "自分の書き換え意図を説明してください" ,
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder" : "メッセージをどのように書き換えたいかを説明してください" ,
"Composer_AiRewriteMode" : "トーンの書き換え" ,
"Composer_AiRewriteApply" : "書き換えを適用" ,
"Composer_AiTranslateDialogTitle" : "AIで翻訳" ,
"Composer_AiTranslateDialogDescription" : "ターゲット言語またはカルチャコードを en-US、tr-TR、de-DE、fr-FR などの形式で入力してください" ,
"Composer_AiTranslateApply" : "翻訳" ,
"Composer_AiTranslateLanguage" : "対象言語" ,
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder" : "カルチャコードを入力してください" ,
"Composer_AiTranslateLanguageEnglish" : "英語 (en-US)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageTurkish" : "トルコ語 (tr-TR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageGerman" : "ドイツ語 (de-DE)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageFrench" : "フランス語 (fr-FR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageSpanish" : "スペイン語 (es-ES)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageItalian" : "イタリア語 (it-IT)" ,
"Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil" : "ポルトガル語(ブラジル) (pt-BR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageDutch" : "オランダ語 (nl-NL)" ,
"Composer_AiTranslateLanguagePolish" : "ポーランド語 (pl-PL)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageRussian" : "ロシア語 (ru-RU)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageJapanese" : "日本語 (ja-JP)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageKorean" : "韓国語 (ko-KR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified" : "中国語(簡体字)(zh-CN)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageArabic" : "アラビア語 (ar-SA)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageHindi" : "ヒンディー語 (hi-IN)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageOther" : "その他..." ,
"Composer_AiBusyTitle" : "AIはすでに処理中です" ,
"Composer_AiBusyMessage" : "現在のAI処理が完了するのを待ってください" ,
"Composer_AiSignInRequired" : "AI機能を利用するには、Winoアカウントにサインインしてください" ,
"Composer_AiMissingHtml" : "Wino AIに送信するメッセージ内容がまだありません" ,
"Composer_AiQuotaUnavailable" : "AIの結果が適用されました" ,
"Composer_AiAppliedMessage" : "AIの結果が作成エディタに適用されました。元に戻すには取り消しを使ってください" ,
"Composer_AiSummarizeSuccessTitle" : "AI要約を適用しました" ,
"Composer_AiTranslateSuccessTitle" : "AI翻訳を適用しました" ,
"Composer_AiRewriteSuccessTitle" : "AI書き換えを適用しました" ,
"Composer_AiErrorTitle" : "AIの処理に失敗しました" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"MailReceiptStatus_Requested" : "既読通知を要求済み" ,
"MailReceiptStatus_Acknowledged" : "既読通知を受信済み" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Reader_AiAppliedMessage" : "このメッセージにAIの結果が表示されました。元の内容を再度表示するには、メッセージを再度開いてください" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title" : "Email sync interval" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description" : "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail." ,
"ContactsPage_Title" : "連絡先" ,
"ContactsPage_AddContact" : "連絡先を追加" ,
"ContactsPage_EditContact" : "連絡先を編集" ,
"ContactsPage_DeleteContact" : "連絡先を削除" ,
"ContactsPage_SearchPlaceholder" : "連絡先を検索..." ,
"ContactsPage_NoContacts" : "連絡先が見つかりません" ,
"ContactsPage_ContactsCount" : "{0} 件の連絡先" ,
"ContactsPage_SelectedContactsCount" : "{0}件が選択されています" ,
"ContactsPage_DeleteSelectedContacts" : "選択した連絡先を削除" ,
"ContactEditDialog_Title" : "連絡先を編集" ,
"ContactEditDialog_PhotoSection" : "写真" ,
"ContactEditDialog_ChoosePhoto" : "写真を選択" ,
"ContactEditDialog_RemovePhoto" : "写真を削除" ,
"ContactEditDialog_NameHeader" : "名前" ,
"ContactEditDialog_NamePlaceholder" : "連絡先名" ,
"ContactEditDialog_EmailHeader" : "メールアドレス" ,
"ContactEditDialog_EmailPlaceholder" : "contact@example.com" ,
"ContactEditDialog_InfoSection" : "連絡先情報" ,
"ContactEditDialog_RootContactInfo" : "これはあなたのアカウントに関連付けられたルート連絡先です。削除できません" ,
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo" : "この連絡先は手動で変更されており、同期時には更新されません" ,
"ContactsPage_Subtitle" : "メールの連絡先と情報を管理します" ,
"ContactStatus_Account" : "アカウント" ,
"ContactStatus_Modified" : "変更済み" ,
"ContactAction_Edit" : "連絡先を編集" ,
"ContactAction_ChangePhoto" : "写真を変更" ,
"ContactAction_Delete" : "連絡先を削除" ,
"ContactAction_Add" : "連絡先を追加" ,
"ContactSelection_Selected" : "選択済み" ,
"ContactSelection_SelectAll" : "すべて選択" ,
"ContactSelection_Clear" : "選択をクリア" ,
"ContactsPage_EmptyState" : "表示する連絡先がありません" ,
"ContactsPage_AddFirstContact" : "最初の連絡先を追加" ,
"ContactsPage_ContactsCountSuffix" : "件" ,
"ContactsPane_NewContact" : "新しい連絡先" ,
"ContactsPane_DescriptionTitle" : "連絡先を管理する" ,
"ContactsPane_DescriptionBody" : "連絡先を作成し、名前を変更し、プロフィール写真を更新し、保存済みの詳細を1か所に整理します" ,
"ContactEditDialog_AddTitle" : "連絡先を追加" ,
"ContactInfoBar_ContactAdded" : "連絡先を追加しました" ,
"ContactInfoBar_ContactUpdated" : "連絡先を更新しました" ,
"ContactInfoBar_ContactsDeleted" : "連絡先を削除しました" ,
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated" : "連絡先の写真を更新しました" ,
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts" : "連絡先の読み込みに失敗しました: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToAddContact" : "連絡先の追加に失敗しました: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact" : "連絡先の更新に失敗しました: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts" : "連絡先の削除に失敗しました: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto" : "写真の更新に失敗しました: {0}" ,
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot" : "ルート連絡先は削除できません" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteTitle" : "連絡先を削除" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteMessage" : "以下の連絡先 '{0}' を削除してもよろしいですか?" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage" : "{0} 件の連絡先を削除してもよろしいですか?" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteButton" : "削除" ,
"CalendarAccountSettings_Title" : "カレンダーアカウント設定" ,
"CalendarAccountSettings_Description" : "{0} のカレンダー設定を管理します" ,
"CalendarAccountSettings_AccountColor" : "アカウントの色" ,
"CalendarAccountSettings_AccountColorDescription" : "このカレンダーアカウントの表示色を変更します。" ,
"CalendarAccountSettings_SyncEnabled" : "同期を有効にする" ,
"CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription" : "このアカウントのカレンダー同期を有効または無効にします。" ,
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAs" : "デフォルト表示ステータス" ,
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription" : "このアカウントで作成される新しいイベントのデフォルト可用性ステータス。" ,
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar" : "メインカレンダー" ,
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription" : "このカレンダーをアカウントのメインカレンダーとして設定します。" ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header" : "新規イベントボタンの動作" ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description" : "新規イベントボタンを押すと毎回カレンダーを選択するか、特定のカレンダーを常に開くかを選択します。" ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime" : "都度確認する" ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar" : "常に特定のカレンダーを使用する。" ,
"CalendarSettings_Rendering_Title" : "レンダリング" ,
"CalendarSettings_Rendering_Description" : "カレンダーのレイアウトと表示動作を設定します。" ,
"CalendarSettings_Notifications_Title" : "通知" ,
"CalendarSettings_Notifications_Description" : "デフォルトのリマインダーとスヌーズ動作を選択します。" ,
"CalendarSettings_Preferences_Title" : "設定" ,
"CalendarSettings_Preferences_Description" : "新規イベントボタンの動作を設定します。" ,
"WhatIsNew_GetStartedButton" : "はじめる" ,
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton" : "とにかく続行" ,
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton" : "新しいバージョンの準備中..." ,
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title" : "データを準備しています" ,
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description" : "Wino は更新のマイグレーションを適用しています。今回のリリースの準備のため、アカウントデータの準備が完了するまでお待ちください。" ,
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage" : "マイグレーションの適用がエラーコード {0} で失敗しました。引き続きアプリケーションを使用できます。ただし重大な問題が発生した場合は、アプリを再インストールしてください。" ,
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title" : "Wino Mail が更新されました" ,
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message" : "アップデートを完了して新機能を確認するには、アプリを開いてください。" ,
"WelcomeWindow_Title" : "Wino Mail へようこそ" ,
"WelcomeWindow_Subtitle" : "メールとカレンダーのネイティブなWindows体験。" ,
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle" : "最新の変更点" ,
"WelcomeWindow_FeaturesTitle" : "機能" ,
"WelcomeWindow_WhatsNewTab" : "新機能" ,
"WelcomeWindow_FeaturesTab" : "機能" ,
"WelcomeWindow_GetStartedButton" : "アカウントを追加して始める" ,
"WelcomeWindow_GetStartedDescription" : "Wino Mail を始めるには、Outlook、Gmail、または IMAP アカウントを追加してください。" ,
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount" : "Wino アカウントからインポート" ,
"WelcomeWindow_ImportInProgress" : "同期された設定とアカウントをインポートしています..." ,
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound" : "Wino アカウントに同期されたアカウントは見つかりませんでした。設定が利用可能だった場合、それらは復元されました。アカウントを手動で追加するには、はじめるを使ってください。" ,
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped" : "{0} 個の同期済みアカウントはすでにこのデバイスにあります。必要に応じて、別のアカウントを手動で追加するにははじめるを使用してください。" ,
"WelcomeWindow_SetupTitle" : "アカウントの設定" ,
"WelcomeWindow_SetupSubtitle" : "開始するにはメールプロバイダを選択してください" ,
"WelcomeWindow_AddAccountButton" : "アカウントを追加" ,
"WelcomeWindow_SkipForNow" : "とりあえずスキップ — 後で設定します" ,
"WelcomeWindow_AppDescription" : "高速で集中できる受信箱 — Windows 11 向けに再設計されています。" ,
"WelcomeWizard_Step1Title" : "ようこそ" ,
"SystemTrayMenu_Open" : "開く" ,
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle" : "同期設定" ,
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription" : "Wino の設定をデバイス間で同期します。" ,
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle" : "アドオンを有効化" ,
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription" : "Wino AI Pack のようなプレミアム機能にアクセスできます。" ,
"WinoAccount_Management_Description" : "Wino アカウント、AI Pack へのアクセス、同期設定とアカウントの詳細を管理します。" ,
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle" : "Wino Mail にサインイン" ,
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription" : "メールを同期し、AI機能にアクセスし、デバイス間で設定を管理するにはサインインするかアカウントを作成してください。" ,
"WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader" : "プロフィール" ,
"WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader" : "Wino アドオン" ,
"WinoAccount_Management_DataSectionHeader" : "データ" ,
"WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader" : "アカウント操作" ,
"WinoAccount_Management_AccountCardTitle" : "アカウント" ,
"WinoAccount_Management_AccountCardDescription" : "Wino アカウントのメールアドレスと現在のアカウント状態。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackCardTitle" : "AIパック" ,
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription" : "Wino AI Pack が有効かどうかと残りの使用量を確認します。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackActive" : "AIパックは有効です" ,
"WinoAccount_Management_AiPackInactive" : "AIパックは有効ではありません" ,
"WinoAccount_Management_AiPackUsage" : "{1} のうち {0} 使用済み。残り {2}。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod" : "請求期間: {0:d} - {1:d}" ,
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage" : "使用量の詳細はまだ利用できません。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription" : "AI を使ってメールを翻訳・書き換え・要約するには、Wino AI Pack を購入してください。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle" : "AI Pack をアンロック" ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription" : "AI 機能を搭載したツールでメール作業を強化します。50言語以上への翻訳、明確さとトーンのための書換え、長いスレッドの即時要約を提供します。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice" : "$4.99/月" ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests" : "1,000 クレジット" ,
"WinoAccount_Management_AiPackGetButton" : "AI Packを入手" ,
"WinoAddOn_AI_PACK_Name" : "Wino AI Pack" ,
"WinoAddOn_AI_PACK_Description" : "Wino Mail で翻訳、書き換え、要約を行うAI搭載ツールです。" ,
"WinoAddOn_AI_PACK_Keywords" : "AI、翻訳、書き換え、要約、生産性" ,
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name" : "無制限アカウント" ,
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description" : "アカウントの上限を解除し、必要なだけメールアカウントを追加できます。" ,
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords" : "アカウント、無制限、プレミアム、アドオン" ,
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn" : "この購入を完了するには Wino アカウントにサインインしてください。" ,
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed" : "Wino はこの Microsoft Store の購入を完了できませんでした。" ,
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed" : "購入は完了しましたが、Wino はまだアカウントの特典を更新できませんでした。少ししてからもう一度お試しください。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive" : "サブスクリプションは有効です" ,
"WinoAccount_Management_AiPackRenews" : "更新日: {0:d}" ,
"WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed" : "今月使用済みクレジット" ,
"WinoAccount_Management_AiPackResets" : "リセット {0:d}" ,
"WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed" : "AI 使用量の残高を読み込む際に問題が発生しました。" ,
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate" : "翻訳" ,
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite" : "書き換え" ,
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize" : "要約" ,
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed" : "このアドオンの読み込みに問題が発生しました。" ,
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle" : "設定とアカウントの同期" ,
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription" : "Wino の設定とメールボックスの詳細をデバイス間でインポートまたはエクスポートします。パスワード、トークン、その他の機密情報は同期されません。" ,
"WinoAccount_Management_SignOutTitle" : "サインアウト" ,
"WinoAccount_Management_SignOutDescription" : "このデバイスでアカウントからサインアウトします" ,
"WinoAccount_Management_StatusLabel" : "ステータス: {0}" ,
"WinoAccount_Management_NoRemoteSettings" : "このアカウントにはまだ同期されたデータが保存されていません。" ,
"WinoAccount_Management_ExportSucceeded" : "選択した Wino データが正常にエクスポートされました。" ,
"WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded" : "設定が Wino アカウントにエクスポートされました。" ,
"WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded" : "{0} 件のアカウントの詳細を Wino アカウントにエクスポートしました。" ,
"WinoAccount_Management_ImportSucceeded" : "Wino アカウントから同期データをインポートしました。" ,
"WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded" : "{0} 個の同期済み設定を適用しました。" ,
"WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded" : "{0} 件のアカウントをインポートしました。" ,
"WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped" : "このデバイスですでに存在する {0} 件のアカウントをスキップしました。" ,
"WinoAccount_Management_ImportPartial" : "{0} 件の同期設定を適用しました。{1} 件の設定は復元できませんでした。" ,
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder" : "パスワード、トークン、その他の機密情報はインポートされませんでした。このデバイス上の各アカウントについて、使用前に再度サインインしてください。" ,
"WinoAccount_Management_SerializeFailed" : "Wino は現在の設定をシリアライズできませんでした。" ,
"WinoAccount_Management_EmptyExport" : "エクスポートする設定値がありません。" ,
"WinoAccount_Management_ImportEmpty" : "同期データのペイロードには復元する新しい情報が含まれていません。" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title" : "Wino アカウントへエクスポート" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description" : "Wino アカウントに同期する内容を選択してください。" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences" : "設定" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts" : "アカウント" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer" : "パスワード、トークン、その他の機密情報は同期されません。" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin" : "他のPCでインポートされたアカウントを使用するには、再度サインインする必要があります。" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress" : "選択した Wino データをエクスポートしています..." ,
"WinoAccount_Management_LoadFailed" : "Wino は最新の Wino アカウント情報を読み込めませんでした。" ,
"WinoAccount_Management_ActionFailed" : "Wino アカウントのリクエストを完了できませんでした。" ,
"WinoAccount_SettingsSection_Title" : "Wino アカウント" ,
"WinoAccount_SettingsSection_Description" : "ローカルホストの認証サービスを使用して、Wino アカウントを作成またはサインインします。" ,
"WinoAccount_RegisterButton_Title" : "アカウントを登録" ,
"WinoAccount_RegisterButton_Description" : "メールアドレスとパスワードで Wino アカウントを作成します。" ,
"WinoAccount_RegisterButton_Action" : "登録画面を開く" ,
"WinoAccount_LoginButton_Title" : "サインイン" ,
"WinoAccount_LoginButton_Description" : "メールアドレスとパスワードで既存の Wino アカウントにサインインします。" ,
"WinoAccount_LoginButton_Action" : "ログイン画面を開く" ,
"WinoAccount_SignOutButton_Title" : "サインアウト" ,
"WinoAccount_SignOutButton_Description" : "ローカルに保存された Wino アカウントセッションを削除します。" ,
"WinoAccount_SignOutButton_Action" : "サインアウト" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_Title" : "Wino アカウントを作成" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_Description" : "Wino の体験を同期させ、アカウントベースのアドオンを利用するために Wino アカウントを作成します。" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle" : "Wino アカウントを作成しましょう" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle" : "なぜ作成するのですか?" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle" : "デバイス間で設定をインポート・エクスポート" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription" : "セットアップを一から再構築することなく、Wino の設定をデバイス間で移動します。" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle" : "Wino AI Pack などの独占アドオンにアクセスできます(有料)" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription" : "1 つのアカウントでプレミアム機能をアンロックします。" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle" : "Wino アカウントはメールアカウントとは別のものです" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription" : "Outlook、Gmail、IMAP、その他のメールアカウントはそのままです。Wino アカウントは Wino 固有の機能とアカウントベースのアドオンのみを管理します。" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton" : "登録" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle" : "プライバシーと API 処理" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription" : "Wino AI Pack などのオプションのアドオンは、これらの機能を使用する場合にのみ、選択されたメール HTML コンテンツを Wino API サービスへ送信することがあります。" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText" : "プライバシーポリシーを読む" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox" : "プライバシーポリシーに同意します。" ,
"WinoAccount_LoginDialog_Title" : "Wino アカウントにサインイン" ,
"WinoAccount_LoginDialog_Description" : "Wino アカウントにサインインして、Wino の設定を同期し、アカウントベースの機能にアクセスします。" ,
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle" : "おかえりなさい" ,
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle" : "サインインで得られる機能" ,
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription" : "Wino アカウントを使用して、デバイス間の設定を引き続き同期し、Wino AI Pack のような有料アドオンにアクセスします。" ,
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle" : "これはメールボックスのサインインではありません。" ,
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription" : "ここでサインインしても、Outlook、Gmail、IMAP のアカウントを Wino に追加または置換することはありません。Wino 専用のサービスにサインインするだけです。" ,
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink" : "パスワードをお忘れですか?" ,
"WinoAccount_EmailLabel" : "メールアドレス" ,
"WinoAccount_EmailPlaceholder" : "name@example.com" ,
"WinoAccount_PasswordLabel" : "パスワード" ,
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel" : "パスワードの確認" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title" : "パスワードをリセット" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton" : "リセット用のメールを送信" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn" : "サインイン画面へ戻る" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description" : "Wino アカウントのメールアドレスを入力すると、登録済みのアドレスであればパスワードリセットリンクを送信します。" ,
"WinoAccount_Validation_EmailRequired" : "メールアドレスが必要です。" ,
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired" : "パスワードが必要です。" ,
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch" : "パスワードが一致しません。" ,
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired" : "Wino アカウントを作成する前に、プライバシーポリシーに同意する必要があります。" ,
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials" : "メールアドレスまたはパスワードが正しくありません。" ,
"WinoAccount_Error_AccountLocked" : "このアカウントは一時的にロックされています。" ,
"WinoAccount_Error_AccountBanned" : "このアカウントは利用停止となっています。" ,
"WinoAccount_Error_AccountSuspended" : "このアカウントは一時停止されています。" ,
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed" : "サインインする前にメールアドレスを確認してください。" ,
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired" : "サインインする前にメールアドレスの確認をしてください。" ,
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable" : "新しい確認メールはまだ利用できません。" ,
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid" : "この確認リクエストは有効ではありません。再度サインインをお試しください。" ,
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered" : "このメールアドレスは登録されていません。" ,
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid" : "セッションが有効ではなくなりました。もう一度サインインしてください。" ,
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered" : "このメールアドレスはすでに登録されています。" ,
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired" : "外部サインインを完了するにはメールアドレスが必要です。" ,
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid" : "外部サインインのリクエストが無効です。" ,
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid" : "外部サインインの状態が無効または期限切れです。" ,
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid" : "外部サインインのコードが無効または期限切れです。" ,
"WinoAccount_Error_AiPackRequired" : "この操作には有効な Wino AI Pack の購読が必要です。" ,
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded" : "現在の請求期間の AI Pack 使用制限を超えました。" ,
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty" : "処理するメールHTMLコンテンツがありません。" ,
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge" : "このメールは Wino AI で処理するには大きすぎます。" ,
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage" : "その言語はサポートされていません。有効なカルチャコードとして en-US や tr-TR を試してください。" ,
"WinoAccount_Error_Forbidden" : "この操作を実行する権限がありません。" ,
"WinoAccount_Error_ValidationFailed" : "リクエストが無効です。入力した値を確認してください。" ,
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage" : "{0} の Wino アカウント登録が完了しました。" ,
"WinoAccount_LoginSuccessMessage" : "{0} として Wino アカウントにサインインしました。" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title" : "メールアドレスを確認してください" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message" : "私たちは {0} 宛てにメール確認を送りました。確認を完了してから、再度サインインしてください。" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title" : "メールアドレスの確認が必要です。" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message" : "まだ {0} の確認を完了していません。" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton" : "確認メールを再送信" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown" : "{0} 後に確認メールを再送信できます。" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend" : "今すぐ確認メールを再送信できます。" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title" : "確認メールを再送信しました" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message" : "再度確認メールを {0} 宛てに送信しました。確認を完了してから、再度サインインしてください。" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle" : "パスワードリセットメールを送信しました" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage" : "{0} 宛にパスワードリセットメールを送りました。そのメッセージを開いて新しいパスワードを選択してください。" ,
"WinoAccount_ChangePassword_Title" : "パスワードを変更" ,
"WinoAccount_ChangePassword_Description" : "この Wino アカウントにパスワードリセットメールを送信します。" ,
"WinoAccount_ChangePassword_Action" : "リセットメールを送信" ,
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage" : "Wino から {0} にパスワードリセットのメールを送信しますか?" ,
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage" : "Wino アカウント {0} からサインアウトしました。" ,
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage" : "サインアウトするアカウントが現在アクティブではありません。" ,
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle" : "Wino アカウント" ,
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription" : "Wino セッションを管理するには、サインインするか Wino アカウントを作成してください。" ,
"WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus" : "ステータス: {0}" ,
"WelcomeWizard_Step2Title" : "アカウントの追加" ,
"WelcomeWizard_Step3Title" : "設定を完了" ,
"ProviderSelection_Title" : "メールプロバイダを選択" ,
"ProviderSelection_Subtitle" : "以下のプロバイダを選択して、Wino Mail にメールアカウントを追加します。" ,
"ProviderSelection_AccountNameHeader" : "アカウント名" ,
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder" : "例: Personal、Work" ,
"ProviderSelection_DisplayNameHeader" : "表示名" ,
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder" : "例: John Doe" ,
"ProviderSelection_EmailHeader" : "メールアドレス" ,
"ProviderSelection_EmailPlaceholder" : "例: johndoe@example.com" ,
"ProviderSelection_AppPasswordHeader" : "アプリ専用パスワード" ,
"ProviderSelection_AppPasswordHelp" : "アプリ専用パスワードはどうやって取得しますか?" ,
"ProviderSelection_CalendarModeHeader" : "カレンダー統合" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle" : "無効" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription" : "カレンダー統合はありません" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle" : "CalDAV 同期" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple" : "カレンダーのイベントはデバイス間で Apple のサーバーと同期されます。" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo" : "カレンダーのイベントはデバイス間で Yahoo のサーバーと同期されます。" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle" : "ローカルカレンダー" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription" : "イベントはあなたのコンピューターのみに保存されます。サーバー接続はありません。" ,
"ProviderSelection_ClearColor" : "色をクリア" ,
"ProviderSelection_ContinueButton" : "次へ" ,
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle" : "接続するには、アカウントの認証情報を入力してください。" ,
"AccountSetup_Title" : "アカウントを設定しています" ,
"AccountSetup_Step_Authenticating" : "{0} で認証中" ,
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth" : "メール認証をテストしています" ,
"AccountSetup_Step_SyncingFolders" : "フォルダのメタデータを同期しています" ,
"AccountSetup_Step_FetchingProfile" : "プロフィール情報を取得しています" ,
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav" : "CalDAV 設定を検出しています" ,
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth" : "カレンダー認証をテストしています" ,
"AccountSetup_Step_SavingAccount" : "アカウント情報を保存しています" ,
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata" : "カレンダーのメタデータを取得しています" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountSetup_Step_SyncingCategories" : "カテゴリを同期中" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountSetup_Step_SyncingAliases" : "エイリアスを同期しています" ,
"AccountSetup_Step_Finalizing" : "設定を完了しています" ,
"AccountSetup_FailureMessage" : "設定の適用に失敗しました。設定を修正するには戻るか、後でもう一度お試しください。" ,
"AccountSetup_SuccessMessage" : "アカウントが正常に設定されました!" ,
"AccountSetup_GoBackButton" : "戻る" ,
"AccountSetup_TryAgainButton" : "再試行" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeCategories" : "カテゴリの同期に失敗しました" ,
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed" : "自動検出に失敗しました。詳細設定タブで手動で設定を入力してください。" ,
"AccountContextMenu_ManageAccountSettings" : "アカウント設定を管理" ,
"AccountContextMenu_CreateFolder" : "フォルダーを作成"
2024-04-18 01:44:37 +02:00
}