2024-04-18 01:44:37 +02:00
{
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountAlias_Column_Alias" : "Rumuz" ,
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias" : "Birincil" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountAlias_Column_Status" : "Durum" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine" : "Wino şu an için yalnı zca Gmail rumuzları nı zı eşitleyebilir." ,
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine" : "Eğer Outlook veya IMAP rumuzları nı z varsa lütfen kendiniz ekleyiniz." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountAlias_Source_Manual" : "Manuel" ,
"AccountAlias_Source_ProviderDiscovered" : "Sağlayı cı bulundu" ,
"AccountAlias_Status_Confirmed" : "Gönderime hazı r" ,
"AccountAlias_Status_Unknown" : "Yeteneği bilinmiyor" ,
"AccountAlias_Status_Denied" : "Gönderme reddedildi" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"AccountCacheReset_Title" : "Hesap Hafı zası Sı fı rlaması " ,
"AccountCacheReset_Message" : "Bu hesabı n kullanı labilmesi için tekrar senkronize edilmesi gerekiyor. Lütfen Wino mesajları nı zı senkronize ederken bekleyiniz..." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountContactNameYou" : "Siz" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"AccountCreationDialog_Completed" : "hepsi tamam" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata" : "Takvim ayrı ntı ları getiriliyor." ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"AccountCreationDialog_FetchingEvents" : "Etkinlikler indiriliyor." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation" : "Profil detayları yükleniyor." ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0" : "Eğer tarayı cı nı z otomatik olarak açılmadı ysa:" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1" : "1) Aşağıdaki butona basarak adresi kopyalayı nı z" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2" : "2) Tarayı cı yı (Edge ya da Chrome vb.) açın" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3" : "3) Kopyaladığını z adresi yapıştı rararak sayfayı ziyaret edin." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCreationDialog_Initializing" : "başlatı lı yor" ,
"AccountCreationDialog_PreparingFolders" : "Klasör bilgileri yükleniyor." ,
"AccountCreationDialog_SigninIn" : "Hesap bilgileri kaydediliyor." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountCreation_InitialSynchronization_Title" : "Posta senkronizasyon aralığı" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_Description" : "İlk eşitlemede Wino'nun posta maillerinizi ne kadar geriye indireceğini seçin." ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_3Months" : "3 Ay" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_6Months" : "6 Ay" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_9Months" : "9 Ay" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_Year" : "Yı l" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_Everything" : "Her şey" ,
"AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning" : "Bu işlem tüm maillerinizi bilgisayarı nı za senkronize eder. Disk depolama alanı nı n kapsamlı kullanı mı gerekir. Bu önerilmez. En iyi performans için daha küçük bir senkronizasyon süresi kullanı n ve maillerinize erişmek için çevrimiçi aramayı kullanı n." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Purchased" : "Satı n Alı ndı " ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"AccountEditDialog_Message" : "Hesap Adı " ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AccountEditDialog_Title" : "Hesabı Düzenle" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"AccountPickerDialog_Title" : "Bir hesap seçiniz" ,
"AccountSettingsDialog_AccountName" : "Gönderen Adı " ,
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder" : "örnek. Burak Köse" ,
2025-03-01 17:09:54 +01:00
"AccountDetailsPage_Title" : "Hesap bilgisi" ,
"AccountDetailsPage_Description" : "Hesabı nı zı n adı nı ve gönderilen kişi ismini değiştirin." ,
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title" : "Hesap rengi" ,
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description" : "Hesabı nı za yeni bir renk atayarak diğerlerinden ayrı görünmesini sağlayabilirsiniz." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountDetailsPage_TabGeneral" : "Genel" ,
"AccountDetailsPage_TabMail" : "Posta" ,
"AccountDetailsPage_TabCalendar" : "Takvim" ,
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription" : "Ayarları nı yapı landı rmak için bir takvim seçin." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title" : "İlk senkronizasyon" ,
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description" : "Wino, {0} tarihine kadar geriye giderek maillerinizi senkronize etti." ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"AccountDetailsPage_CapabilityTitle" : "Bağlı Özellikler" ,
"AccountDetailsPage_CapabilityDescription" : "Bu hesabı n posta, takvim için mi yoksa her ikisi için mi kullanı lacağını seçin. Yeni bir özellik etkinleştirildiğinde yeniden oturum açmanı z istenebilir." ,
"AccountCapability_MailOnly" : "Sadece Posta" ,
"AccountCapability_CalendarOnly" : "Sadece Takvim" ,
"AccountCapability_MailAndCalendar" : "Posta + Takvim" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"AddHyperlink" : "Ekle" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle" : "Arkaplan Senkronizasyonu" ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine" : "Uygulama Windows açılı rken çalıştı rı lacak şekilde ayarlanmadı ." ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine" : "Bu işlem bilgisayarı nı zı yeniden başlattığını zda bildirimleri kaçırmanı za neden olacaktı r." ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine" : "Uygulama Seçenekleri'ne giderek aktifleştirmek ister misiniz?" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine" : "Uygulamayı kapatı yorsunuz ve kapatma davranışı 'Sonlandı r' olarak seçilmiş." ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine" : "Bu işlem arkaplanda yapı lan senkronizasyonları ve bildirimleri kapatacaktı r." ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine" : "Uygulama Seçenekleri'ne giidip uygulamayı küçültülmüş ya da arkaplanda çalıştı rmak içiin ayarlamak ister misiniz?" ,
"AutoDiscoveryProgressMessage" : "Sunucu ayarları aranı yor..." ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration" : "Gelişmiş Ayarlar" ,
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage" : "Hassas bilgileriniz yalnı zca kendi bilgisayarı nı zda saklanacak." ,
"BasicIMAPSetupDialog_Description" : "Bazı hesaplar ekstra adı mlar gerektirebilir" ,
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayName" : "Görünen Ad" ,
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder" : "örnek. Burak Köse" ,
"BasicIMAPSetupDialog_LearnMore" : "Daha fazla bilgi edinin" ,
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddress" : "E-Posta adresi" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder" : "johndoe@fabrikam.com" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"BasicIMAPSetupDialog_Password" : "Parola" ,
"BasicIMAPSetupDialog_Title" : "IMAP Hesabı " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Busy" : "Meşgul" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_Add" : "Ekle" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_AddAccount" : "Hesap Ekle" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_FixAccount" : "Hesabı Düzelt" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Buttons_AddNewAlias" : "Yenii Rumuz Ekle" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"Buttons_Allow" : "İzin ver" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_Apply" : "Uygula" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_ApplyTheme" : "Temayı Uygula" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_PopOut" : "Yeni pencerede aç" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_Browse" : "Gözat" ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"Buttons_Back" : "Geri" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_Cancel" : "İptal Et" ,
"Buttons_Close" : "Kapat" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Copy" : "Kopyala" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_Create" : "Oluştur" ,
"Buttons_CreateAccount" : "Hesap Oluştur" ,
"Buttons_Delete" : "Sil" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Deny" : "Reddet" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_Discard" : "Vazgeç" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_Dismiss" : "Kapat" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Edit" : "Düzenle" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_EnableImageRendering" : "Etkinleştir" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Multiselect" : "Çoklu Seç" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_Manage" : "Yönet" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_No" : "Hayı r" ,
"Buttons_Open" : "Aç" ,
"Buttons_Purchase" : "Satı n Al" ,
"Buttons_RateWino" : "Wino'yu Puanla" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Reset" : "Sı fı rla" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_Save" : "Kaydet" ,
"Buttons_SaveConfiguration" : "Ayarları Kaydet" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Send" : "Gönder" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_SendToServer" : "Sunucuya gönder" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_Share" : "Paylaş" ,
"Buttons_SignIn" : "Oturum Aç" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Sync" : "Senkronize et" ,
"Buttons_SyncAliases" : "Rumuzları Eşitle" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Buttons_TryAgain" : "Tekrar Dene" ,
"Buttons_Yes" : "Evet" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Sync_SynchronizingFolder" : "Senkronize ediliyor: {0} {1}%" ,
"Sync_DownloadedMessages" : "{1} adresinden indirilen {0} mesaj" ,
"SyncAction_Archiving" : " {0} posta arşivleniyor." ,
"SyncAction_ClearingFlag" : "{0} posta için işaret kaldı rı lı yor." ,
"SyncAction_CreatingDraft" : "Taslak oluşturuluyor" ,
"SyncAction_CreatingEvent" : "Etkinlik oluşturuluyor" ,
"SyncAction_Deleting" : "{0} posta siliniyor." ,
"SyncAction_EmptyingFolder" : "Klasör boşaltı lı yor" ,
"SyncAction_MarkingAsRead" : "{0} posta okunmuş olarak işaretleniyor." ,
"SyncAction_MarkingAsUnread" : "{0} posta okunmamış olarak işaretleniyor." ,
"SyncAction_MarkingFolderAsRead" : "Klasör okunmuş olarak işaretleniyor" ,
"SyncAction_Moving" : "{0} posta taşını yor" ,
"SyncAction_MovingToFocused" : "{0} posta Odaklı klasöre taşını yor" ,
"SyncAction_RenamingFolder" : "Klasör yeniden adlandı rı lı yor" ,
"SyncAction_SendingMail" : "Posta gönderiliyor" ,
"SyncAction_SettingFlag" : "{0} posta için işaret belirleniyor." ,
"SyncAction_SynchronizingAccount" : "{0} hesabı senkronize ediliyor" ,
"SyncAction_SynchronizingAccounts" : "{0} hesaplar senkronize ediliyor" ,
"SyncAction_SynchronizingCalendarData" : "Takvim verileri senkronize ediliyor" ,
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents" : "Takvim etkinlikleri senkronize ediliyor" ,
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata" : "Takvim meta verileri senkronize ediliyor" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SynchronizationProgress_ApplyingChanges" : "Değişiklikler uygulanı yor" ,
"SynchronizationProgress_CalendarInProgress" : "Takvim senkronizasyonu devam ediyor" ,
"SynchronizationProgress_CalendarPercent" : "Takvim senkronizasyonu {0}%" ,
"SynchronizationProgress_MailInProgress" : "Posta senkronizasyonu devam ediyor" ,
"SynchronizationProgress_MailPercent" : "Posta senkronizasyonu {0}%" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SyncAction_Unarchiving" : "{0} posta arşivinden çıkarı lı yor." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarAllDayEventSummary" : "tüm gün etkinlikleri" ,
"CalendarDisplayOptions_Color" : "Renk" ,
"CalendarDisplayOptions_Expand" : "Genişlet" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarEventResponse_Accept" : "Kabul" ,
"CalendarEventResponse_AcceptedResponse" : "Kabul edildi" ,
"CalendarEventResponse_Decline" : "Reddet" ,
"CalendarEventResponse_DeclinedResponse" : "Reddedildi" ,
"CalendarEventResponse_NotResponded" : "Yanı tlanmadı " ,
"CalendarEventResponse_Tentative" : "Geçici" ,
"CalendarEventResponse_TentativeResponse" : "Geçici" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Accept" : "Kabul" ,
"CalendarEventRsvpPanel_AddMessage" : "Yanı tı nı za bir mesaj ekleyin... (isteğe bağlı )" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Decline" : "Reddet" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Message" : "Mesaj" ,
"CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage" : "Yanı t mesajı nı gönder" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Tentative" : "Geçici" ,
"CalendarEventRsvpPanel_Title" : "Yanı t Seçenekleri" ,
"CalendarAttendeeStatus_Accepted" : "Kabul edildi" ,
"CalendarAttendeeStatus_Declined" : "Reddedildi" ,
"CalendarAttendeeStatus_NeedsAction" : "İşlem Gerekiyor" ,
"CalendarAttendeeStatus_Tentative" : "Geçici" ,
"CalendarEventDetails_Attachments" : "Ekler" ,
"CalendarEventCompose_AddAttachment" : "Ek Ekle" ,
"CalendarEventCompose_AllDay" : "Tüm Gün" ,
"CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav" : "CalDAV takvimleri için ekler desteklenmiyor." ,
"CalendarEventCompose_EndDate" : "Bitiş tarihi" ,
"CalendarEventCompose_EndTime" : "Bitiş saati" ,
"CalendarEventCompose_Every" : "her" ,
"CalendarEventCompose_ForWeekdays" : "için" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyDay" : "gün" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural" : "günler" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyMonth" : "ay" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural" : "aylar" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyWeek" : "hafta" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural" : "haftalar" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyYear" : "yı l" ,
"CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural" : "yı llar" ,
"CalendarEventCompose_Location" : "Konum" ,
"CalendarEventCompose_LocationPlaceholder" : "Bir konum ekleyin" ,
"CalendarEventCompose_NewEventButton" : "Yeni Etkinlik" ,
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint" : "Takvim ayarları nda yeni etkinlikler için varsayı lan bir takvim seçebilirsiniz." ,
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink" : "Takvim ayarları nı aç" ,
"CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage" : "Etkinlik oluşturmak için henüz kullanı labilir takvim yok." ,
"CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle" : "Kullanı labilir takvim yok" ,
"CalendarEventCompose_NoEndDate" : "Bitiş tarihi yok" ,
"CalendarEventCompose_Notes" : "Notlar" ,
"CalendarEventCompose_PickCalendarTitle" : "Bir takvim seçin" ,
"CalendarEventCompose_Recurring" : "Yinelenen" ,
"CalendarEventCompose_RecurringSummary" : "Her {0} {1}{2} {3} geçerli {4}{5}" ,
"CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart" : "Oluşur {0}{1} {2} geçerli {3}{4}" ,
"CalendarEventCompose_RepeatEvery" : "Her seferinde tekrarla" ,
"CalendarEventCompose_SelectCalendar" : "Takvim seçin" ,
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary" : " {0} {1} üzerinde gerçekleşir" ,
"CalendarEventCompose_StartDate" : "Başlangıç tarihi" ,
"CalendarEventCompose_StartTime" : "Başlangıç saati" ,
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary" : "{0} ile {1} arası nda" ,
"CalendarEventCompose_Title" : "Etkinlik başlığı" ,
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder" : "Bir başlı k ekleyin" ,
"CalendarEventCompose_Until" : "kadar" ,
"CalendarEventCompose_UntilSummary" : " kadar {0}" ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange" : "Tüm gün için bitiş tarihi başlangıç tarihinden sonra olmalı dı r." ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee" : "Bir veya daha fazla katı lı mcı nı n geçersiz bir e-posta adresi var." ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd" : "Yinelenme son tarihi, etkinlik başlangıç tarihinden sonra veya ona eşit olmalı dı r." ,
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange" : "Bitiş saati, başlangıç saatinden daha geç olmalı dı r." ,
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment" : "Bir veya daha fazla ek artı k mevcut değil: {0}" ,
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar" : "Etkinliği oluşturmadan önce bir takvim seçin." ,
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle" : "Etkinlik başlığını girin." ,
"CalendarEventCompose_ValidationTitle" : "Etkinlik doğrulaması başarı sı z oldu" ,
"CalendarEventCompose_WeekdaySummary" : " {0} üzerinde" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Friday" : "C" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Monday" : "P" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Saturday" : "Cumartesi" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Sunday" : "Pazar" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Thursday" : "Perşembe" ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday" : "Salı " ,
"CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday" : "Çarşamba" ,
"CalendarEventDetails_Details" : "Detaylar" ,
"CalendarEventDetails_EditSeries" : "Seriyi Düzenle" ,
"CalendarEventDetails_Editing" : "Düzenleniyor" ,
"CalendarEventDetails_InviteSomeone" : "Birini davet et" ,
"CalendarEventDetails_JoinOnline" : "Çevrimiçi Katı l" ,
"CalendarEventDetails_Organizer" : "Organizatör" ,
"CalendarEventDetails_People" : "Kişiler" ,
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent" : "Salt okunur etkinlik" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarReadOnly_Title" : "Salt okunur takvim" ,
"CalendarReadOnly_Message" : "Bu takvimi veya etkinliklerini güncelleyemezsiniz. Bu takvim salt okunur." ,
"CalendarContextMenu_Respond" : "Yanı tla" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarEventDetails_Reminder" : "Hatı rlatma" ,
"CalendarReminder_StartedHoursAgo" : "{0} saat önce başladı " ,
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo" : "{0} dakika önce başladı " ,
"CalendarReminder_StartedNow" : "Şimdi başladı " ,
"CalendarReminder_StartingNow" : "Şu anda başlı yor" ,
"CalendarReminder_StartsInHours" : "{0} saat sonra başlı yor" ,
"CalendarReminder_StartsInMinutes" : "{0} dakika sonra başlı yor" ,
"CalendarReminder_SnoozeAction" : "Ertele" ,
"CalendarReminder_SnoozeMinutesOption" : "{0} dakika" ,
"CalendarEventDetails_ShowAs" : "Durum olarak göster" ,
"CalendarShowAs_Free" : "Boş" ,
"CalendarShowAs_Tentative" : "Geçici" ,
"CalendarShowAs_Busy" : "Meşgul" ,
"CalendarShowAs_OutOfOffice" : "Ofis Dışında" ,
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere" : "Başka bir yerde çalışıyor" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarContextMenu_AllEventsInSeries" : "Dizideki tüm olaylar" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline" : "Çevrimiçi katı l" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarContextMenu_ThisEventOnly" : "Bu etkinlik sadece" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton" : "Etkinliği gör" ,
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton" : "Etkinlik serisini gör" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarDragDropMoveNotAllowedMessage" : "Sahip olduğunuz ve düzenleyebileceğiniz etkinlikler taşınabilir." ,
"CalendarDragDropMoveNotAllowedTitle" : "Bu etkinlik taşınamaz" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItemAllDay" : "tüm gün" ,
"CategoriesFolderNameOverride" : "Kategoriler" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Center" : "Orta" ,
"ClipboardTextCopied_Message" : "\"{0}\" panoya kopyalandı ." ,
"ClipboardTextCopied_Title" : "Kopyalandı " ,
"ClipboardTextCopyFailed_Message" : "{0} kopyalanamadı ." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ContactInfoBar_ErrorTitle" : "Kişi bilgileri yüklenemedi" ,
"ContactInfoBar_SuccessTitle" : "Kişi bilgileri yüklendi" ,
"ContactInfoBar_WarningTitle" : "Kişi bilgileri eksik olabilir" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComingSoon" : "Yakı nda..." ,
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message" : "Ekle" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"ComposerAttachmentsDropZone_Message" : "Dosyaları buraya bı rakabilirisiniz" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComposerFrom" : "Gönderen: " ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"ComposerImagesDropZone_Message" : "Fotoğrafları buraya bı rakabiiliirsiniz" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComposerSubject" : "Konu: " ,
"ComposerTo" : "Gönderilen: " ,
"ComposerToPlaceholder" : "adres girmek için 'enter' tuşuna bası nı z" ,
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress" : "Adres" ,
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder" : "örn. support@mydomain.com" ,
"CreateAccountAliasDialog_Description" : "Lütfen gönderen sunucunuzun bu rumuzdan e-posta göndermenize izin verdiğinden emin olunuz." ,
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress" : "Reply-To Adresi" ,
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder" : "admin@mydomain.com" ,
"CreateAccountAliasDialog_Title" : "Hesap Rumuzu Oluştur" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription" : "Özel İsterseniiz özel bir renk belirleyin. Renk seçmemek Windows'un kendii rengini kullanacaktı r." ,
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle" : "Varsayı lan renk" ,
"CustomThemeBuilder_PickColor" : "Seç" ,
"CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription" : "Temanı z için özel bir isim." ,
"CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle" : "Tema adı " ,
"CustomThemeBuilder_Title" : "Özel Tema Oluştur" ,
"CustomThemeBuilder_WallpaperDescription" : "Wiino için özel biir arkaplan resmi seçin" ,
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle" : "Özel arkaplan resmi ayarla" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Dialog_DontAskAgain" : "Tekrar sorma" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_AccountLimitMessage" : "Hesap limitine ulaştı nı z.\n'Sı nı rsı z Hesap' eklentisinii satı n almak iister misiniz?" ,
"DialogMessage_AccountLimitTitle" : "Hesap sı nı rı na ulaşıldı " ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_AccountAddressExistsMessage" : "Aynı e-posta adresine sahip bir hesap zaten mevcut." ,
"DialogMessage_AccountExistsTitle" : "Mevcut Hesap" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasCreatedMessage" : "Yeni rumuz başarı yla oluşturuldu." ,
"DialogMessage_AliasCreatedTitle" : "Yeni Rumuz Oluşturuldu" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_AliasExistsMessage" : "Bu rumuz zaten kullanı mda." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasExistsTitle" : "Mevcut Rumuz" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_AccountNameExistsMessage" : "Aynı ada sahip bir hesap zaten mevcut." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage" : "Mesajı göndermeden önce bir rumuz seçmelisiniz." ,
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle" : "Eksik Rumuz" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage" : "Ana rumuz silinemez. Bu szin hesabı nı zı oluştururken otomatik eklenen bir rumuzdur." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle" : "Rumuz Silinemez" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_CleanupFolderMessage" : "Bu klasördeki bütün mailleri kalı cı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" ,
"DialogMessage_CleanupFolderTitle" : "Klasörü Temizle" ,
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage" : "Mesajı n alı cı sı yok." ,
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle" : "Doğrulama Başarı sı z" ,
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage" : "Bu bağlantı ya bir isim verin. Hesaplar bu bağlantı altı nda biirleştirilecektir." ,
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle" : "Hesap Bağlantı Adı " ,
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage" : "{0} silinsin mi?" ,
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle" : "Bu hesapla ilgili her şey bilgisayarı nı zdan silinecektir." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage" : "Şablonu \"{0}\" silmek istiyor musunuz?" ,
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle" : "E-posta Şablonunu Sil" ,
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage" : "Bu işlem serideki tüm etkinlikleri silecek. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle" : "Tekrarlayan Seriyi Sil" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage" : "Taslak yoksayı lacaktı r. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle" : "Taslağı Sil" ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationMessage" : "Bir taslak hâlâ açık. Pencereyi kapatmadan önce kaydetmek ister misiniz?" ,
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationTitle" : "Pencereyi Kapat" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation" : "Konu Eksik" ,
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage" : "Mesajı n bir konusu yok. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage" : "Oturum açma seçeneklerini Ayarlar -> Uygulama Tercihleri kı smı ndan değiştirebilirsiniz." ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage" : "Bilgisayar açıldığında Wino Mail'in arkaplanda çalıştı rı lması na izin verin.\n\nDevam etmek istiyor musunuz?" ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle" : "Başlangıçta Çalıştı rmayı Aktiifleştir" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage" : "Kalı cı Olarak Sil" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle" : "Mesaj (lar) kalı cı olarak silinecektir. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_InvalidAliasMessage" : "Bu rumuz geçerli değil. Bütün adreslerin geçerli bir adres olduğundan emin olduktan sonra tekrar deneyin." ,
"DialogMessage_InvalidAliasTitle" : "Geçersiz Rumuz" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage" : "Mesaj oluşturmak için bir hesabı nı z yok." ,
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle" : "Hesap Bulunmuyor" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_PrintingFailedMessage" : "Yazdı rma başarı sı z: {0}" ,
"DialogMessage_PrintingFailedTitle" : "Başarı sı z" ,
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage" : "Posta yazı cı ya gönderildi." ,
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle" : "Başarı lı " ,
"DialogMessage_RenameFolderMessage" : "Bu klasör için yeni bir ad girin" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_CreateFolderMessage" : "Yeni klasör için ad girin" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_RenameFolderTitle" : "Klasörü Yeniden Adlandı r" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage" : "Bu hesap bağlantı sı için yeni bir isim girin" ,
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle" : "Bağlantı yı Yeniden Adlandı r" ,
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage" : "Bu işlem hesapları nı zı silmeyecektir. Yalnı zca hesaplar arası ndaki bağlantı koparı lacaktı r. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle" : "Hesap Bağlantı sı nı Kopar" ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton" : "Web sitesine gidin" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage" : "{0} kişisinden mesaj almayı bı rakmak için web sitelerini ziyaret edin." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage" : "{0} adresinden e-posta almayı bı rakmak istiyor musunuz? Wino sizin adı nı za {1} hesabı nı zdan yeni bir e-posta gönderecektir." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage" : "{0} kişisinden e-posta almayı bı rakmak istiyor musunuz?" ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle" : "Aboneliği iptal et" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"DiscordChannelDisclaimerMessage" : "Wino'nun kendine ait bir Discord sunucusu bulunmamaktadı r. Fakat 'Developer Sanctuary' sunucusunun altı nda özel bir 'wino-mail' kanalı bulunmaktadı r.\nUygulamayla ilgili en güncel haberleri almak için lütfen 'Developer Sanctuary' sunucusunda 'Community Projects' kategorisinin altı ndaki 'wino-mail' kanalı nı ziyaret edin.\n\nŞimdi Discord sunucusuna yönlendirileceksiniz." ,
"DiscordChannelDisclaimerTitle" : "Önemli Discord Bilgilendirmesii" ,
"Draft" : "Taslak" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DragMoveToFolderCaption" : "{0} taşı" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"EditorToolbarOption_Draw" : "Çiz" ,
"EditorToolbarOption_Format" : "Biçimlendirme" ,
"EditorToolbarOption_Insert" : "Ekle" ,
"EditorToolbarOption_None" : "Yok" ,
"EditorToolbarOption_Options" : "Seçenekler" ,
"EditorTooltip_WebViewEditor" : "Web editörünü kullan" ,
"ElementTheme_Dark" : "Karanlı k mod" ,
"ElementTheme_Default" : "Sistem ayarları nı kullan" ,
"ElementTheme_Light" : "Aydı nlı k mod" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Emoji" : "Emoji" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title" : "Sistem klasörleri ayarlanamadı " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Exception_AccountNeedsAttention_Title" : "Hesap Dikkat Gerektiriyor" ,
"Exception_AccountNeedsAttention_Message" : "'{0}' devam etmek için dikkatinize ihtiyaç duyuyor." ,
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message" : "Wino Mail, Microsoft Edge WebView2 Runtime'ı nı bulamadı . İçeriği doğru şekilde görüntülemek için lütfen runtime'ı kurun veya onarı n." ,
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title" : "WebView2 Çalışma Zamanı Gerekli" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Exception_AuthenticationCanceled" : "Kimlik doğrulama iptal edildi" ,
"Exception_CustomThemeExists" : "Bu tema zaten mevcut." ,
"Exception_CustomThemeMissingName" : "Bir isim giirmelisiniz." ,
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper" : "Bir arkaplan resmi tanı mlamalı sı nı z." ,
"Exception_FailedToSynchronizeAliases" : "Rumuzlar eşitlenemedi" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarData" : "Takvim verileri senkronize edilemedi" ,
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents" : "Takvim etkinlikleri senkronize edilemedi" ,
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata" : "Takvim bilgileri senkronize edilemedi" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_FailedToSynchronizeFolders" : "Klasörler eşitlenemedi" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation" : "Profil bilgisi eşitlenemedi" ,
"Exception_GoogleAuthCallbackNull" : "Yeniden yönlendirme adresi aktifleştirme sı rası nda null." ,
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode" : "Geçersiz kimlik doğrulama cevabı ." ,
"Exception_GoogleAuthError" : "OAuth yetkilendirme hatası : {0}" ,
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse" : "Bozuk bir durum cevabı alı ndı {0}" ,
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed" : "Yetkilendirme kodu değiştirilemedi." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed" : "Klasör ayarları bulunamadı ." ,
"Exception_ImapClientPoolFailed" : "IMAP Client Pool'da hata oluştu." ,
"Exception_InboxNotAvailable" : "Hesap klasörleri ayarlanamadı ." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration" : "Klasör ayarları nı z geçersizdir. Kontrol ettikten sonra tekrar deneyiniz." ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget" : "Birleştirilmiş hesapta ayrı hesaplara ait birden fazla mesajı taşıyamazsı nı z." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_MailProcessing" : "Bu mesaj hala işleniyor. Birkaç saniye sonra tekrar deneyin." ,
"Exception_MissingAlias" : "Bu hesap için ana rumuz eksik. Taslak oluşturulamadı ." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Exception_AliasSendDenied_Message" : "{0} takma adı ndan gönderme izniniz yok. Başka bir takma ad seçin veya posta kutusu izinlerinizi güncelleyin." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Exception_NullAssignedAccount" : "Yetkilendirilen hesap bulunamadı " ,
"Exception_NullAssignedFolder" : "Yetkilendirilen klasör bulunamadı " ,
"Exception_SynchronizerFailureHTTP" : "İşlem HTTP {0} hatası nedeniyle başarı sı z oldu" ,
"Exception_TokenGenerationFailed" : "Token üretilemedi" ,
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed" : "Token bilgisi alı namadı ." ,
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication" : "Yetkilendirme sı rası nda biilinmeyen bir hata oluştu" ,
"Exception_UnsupportedAction" : "{0} işlemi bu sağlayı cı için henüz entegre edilmedii" ,
"Exception_UnsupportedProvider" : "Bu sağlayı cı desteklenmiyor." ,
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation" : "Bu işlem {0} için desteklenmiyor" ,
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog" : "Kullanı cı klasör ayarlama ekranı nı iptal etti." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_WinoServerException" : "Wino sunucusu başarı sı z oldu." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Files" : "Dosyalar" ,
"FilteringOption_All" : "Hepsi" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"FilteringOption_Files" : "Ek dosyalı " ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"FilteringOption_Flagged" : "Bayraklı " ,
"FilteringOption_Unread" : "Okunmamış" ,
"Focused" : "Odaklanmış" ,
"FolderOperation_CreateSubFolder" : "Alt klasör oluştur" ,
"FolderOperation_Delete" : "Sil" ,
"FolderOperation_DontSync" : "Bu klasörü eşitleme" ,
"FolderOperation_Empty" : "Bu klasörü boşalt" ,
"FolderOperation_MarkAllAsRead" : "Hepsini okundu olarak işaretle" ,
"FolderOperation_Move" : "Taşı" ,
"FolderOperation_None" : "Yok" ,
"FolderOperation_Pin" : "Sabitle" ,
"FolderOperation_Rename" : "Yeniden adlandı r" ,
"FolderOperation_Unpin" : "Sabitlemeyi Kaldı r" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"GeneralTitle_Error" : "Hata" ,
"GeneralTitle_Info" : "Bilgilendirme" ,
"GeneralTitle_Warning" : "Uyarı " ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"GmailServiceDisabled_Title" : "Gmail Hatası " ,
"GmailServiceDisabled_Message" : "Google Workspace hesabı nı z Gmail kullanı mı na kapalı görünüyor. Lütfen sistem yöneticinizle iletişime geçerek Gmail servisini aktifleştirmesini isteyiniz." ,
"GmailArchiveFolderNameOverride" : "Arşiv" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"HoverActionOption_Archive" : "Arşiv" ,
"HoverActionOption_Delete" : "Sil" ,
"HoverActionOption_MoveJunk" : "Spam'e taşı" ,
"HoverActionOption_ToggleFlag" : "Bayrak ekle / kaldı r" ,
"HoverActionOption_ToggleRead" : "Okundu / okunmadı " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"KeyboardShortcuts_FailedToReset" : "Klavye kı sayolları sı fı rlanamadı ." ,
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate" : "Klavye kı sayolları güncellenemedi" ,
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction" : "İşlem" ,
"KeyboardShortcuts_Action" : "İşlem" ,
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad" : "Klavye kı sayolları yüklenemedi." ,
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut" : "Kı sayol için bir tuşa bası nı z." ,
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut" : "Kı sayol için bir işlem seçiniz." ,
"KeyboardShortcuts_EnterKey" : "Kı sayol için bir tuşa bası nı z." ,
"KeyboardShortcuts_SelectOperation" : "Kı sayol için bir işlem seçiniz." ,
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse" : "Bu kı sayol zaten başka bir kı sayol tarafı ndan kullanı lı yor." ,
"KeyboardShortcuts_FailedToSave" : "Kı sayol kaydedilemedi." ,
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete" : "Kı sayol silinemedi." ,
"KeyboardShortcuts_PageDescription" : "Hı zlı e-posta işlemleri için klavye kı sayolları nı ayarlayı n. Kı sayol tuşları nı yakalamak için anahtar girdi alanı na odaklanı rken tuşlara bası n." ,
"KeyboardShortcuts_Add" : "Kı sayol Ekle" ,
"KeyboardShortcuts_EditTitle" : "Klavye Kı sayolunu Düzenle" ,
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults" : "Varsayı lanlara Sı fı rla" ,
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere" : "Buraya tuşlara bası n..." ,
"KeyboardShortcuts_KeyCombination" : "Tuş Kombinasyonu" ,
"KeyboardShortcuts_FocusArea" : "Yukarı daki alanı odaklayı n ve istenen tuş kombinasyonunu bası n." ,
"KeyboardShortcuts_Modifiers" : "Mod Tuşları " ,
"KeyboardShortcuts_Mode" : "Mod" ,
"KeyboardShortcuts_ModeMail" : "Posta" ,
"KeyboardShortcuts_ModeCalendar" : "Takvim" ,
"KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread" : "Okundu/Okunmadı durumunu değiştir" ,
"KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag" : "Bayrağı değiştir" ,
"KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive" : "Arşiv durumunu değiştir" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImageRenderingDisabled" : "Bu mesaj için resimler devre dışı bı rakı ldı ." ,
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod" : "Oturum Açma yöntemi" ,
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity" : "Bağlantı güvenliği" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired" : "Bağlantı methodu gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired" : "Bağlantı güvenlik tipi gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired" : "Görünen ad gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid" : "Lütfen geçerli bir e posta adresi giriniz" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired" : "E posta adresi gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle" : "Lütfen aşağıdaki eksiklikleri kontrol ediniz:" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid" : "Gelen sunucu portu 1 ile 65535 arası nda olmalı dı r" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired" : "Gelen sunucu portu gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired" : "Gelen sunucu adresi gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired" : "Giden sunucu şifresi gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid" : "Giden sunucu portu 1 ile 65535 arası nda olmalı dı r" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired" : "Giden sunucu portu gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired" : "Giden sunucu adresi gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired" : "Giden sunucu kullanı cı adı gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired" : "Parola gereklidir" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired" : "Kullanı cı adı gereklidir" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImapAuthenticationMethod_Auto" : "Otomatik" ,
"ImapAuthenticationMethod_CramMD5" : "CRAM-MD5" ,
"ImapAuthenticationMethod_DigestMD5" : "DIGEST-MD5" ,
"ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword" : "Şifrelenmiş parola" ,
"ImapAuthenticationMethod_None" : "Kimlik doğrulama yok" ,
"ImapAuthenticationMethod_Ntlm" : "NTLM" ,
"ImapAuthenticationMethod_Plain" : "Normal parola" ,
"ImapConnectionSecurity_Auto" : "Otomatik" ,
"ImapConnectionSecurity_None" : "Yok" ,
"ImapConnectionSecurity_SslTls" : "SSL/TLS" ,
"ImapConnectionSecurity_StartTls" : "STARTTLS" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"IMAPSetupDialog_AccountType" : "Hesap türü" ,
2025-03-01 17:09:54 +01:00
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title" : "Başarı lı " ,
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message" : "Validasyon başarı lı " ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title" : "Success" ,
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message" : "IMAP settings saved successfuly." ,
2025-03-01 17:09:54 +01:00
"IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title" : "IMAP sunucusuna bağlanı lamadı ." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0" : "Bu sunucu SSL doğrulaması gerektiriyor. Lütfen aşağıdaki detayları onaylayı nı z." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1" : "Devam etmek için doğrulamayı kabul edin." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied" : "Ssl doğrulaması kabul edilmedi." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateIssuer" : "Sağlayı cı " ,
"IMAPSetupDialog_CertificateSubject" : "Konu" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom" : "Geçerlilik tarihi" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateValidTo" : "Son kullanma tarihi" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateView" : "Sertifikayı göster" ,
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage" : "IMAP bağlantı sı başarı sı z oldu." ,
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle" : "Bağlantı Başarı sı z" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"IMAPSetupDialog_DisplayName" : "Görünen Ad" ,
"IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder" : "örn. Mustafa Kemal" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServer" : "Gelen posta sunucusu" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort" : "Port" ,
2025-03-01 17:09:54 +01:00
"IMAPSetupDialog_IMAPSettings" : "IMAP Sunucu Ayarları " ,
"IMAPSetupDialog_SMTPSettings" : "SMTP Sunucu Ayarları " ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"IMAPSetupDialog_MailAddress" : "E-posta adresi" ,
"IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder" : "birisi@example.com" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer" : "Giden Sunucu (SMTP) Adresi" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword" : "Giden sunucu şifresi" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort" : "Port" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication" : "Giden sunucu yetkilendirme gerektiriyor" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername" : "Giden sunucu kullanı cı adı " ,
"IMAPSetupDialog_Password" : "Parola" ,
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail" : "Gelen mesajlar SSL gerektiirir" ,
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail" : "Giden mesajlar SSL gerektirir" ,
"IMAPSetupDialog_Title" : "Gelişmiş IMAP Ayarları " ,
"IMAPSetupDialog_Username" : "Kullanı cı Adı " ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder" : "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domain/johndoe" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig" : "E-Posta göndermek için aynı ayarları kullan" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate" : "IMAP ve Takvim Kurulumu" ,
"ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit" : "IMAP ve Takvim Ayarları nı Düzenle" ,
"ImapCalDavSettingsPage_Subtitle" : "Bu hesap için IMAP/SMTP ve isteğe bağlı takvim senkronizasyonunu yapı landı rı n." ,
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle" : "Temel kurulum" ,
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription" : "Kullanı cı kimliğinizi ve kimlik bilgilerinizi girin. Wino sunucu ayarları nı otomatik olarak algı lamaya çalışabilir." ,
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab" : "Temel" ,
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport" : "Takvim desteğini etkinleştir" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton" : "Posta ayarları nı otomatik keşfet" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage" : "Posta ayarları bulundu ve uygulandı ." ,
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle" : "Gelişmiş yapı landı rma" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription" : "Otomatik keşif kullanı lamı yorsa veya hatalı ysa sunucu ayarları nı manuel olarak girin." ,
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab" : "Gelişmiş" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle" : "Takvim kurulumu" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription" : "Bu IMAP hesabı için takvim verilerinin nası l çalışacağını seçin." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader" : "Takvim modu" ,
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader" : "Bağlantı güvenliği" ,
"ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader" : "Doğrulama yöntemi" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled" : "Devre dışı" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav" : "CalDAV senkronizasyonu" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly" : "Yalnı zca Yerel Takvim" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription" : "Bu hesap için takvim devre dışı." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription" : "Takvim öğeleri CalDAV sunucunuzla senkronize edilir." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription" : "Takvim öğeleri yalnı zca bu bilgisayarda saklanı r ve ağa senkronize edilmez." ,
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore" : "Yerel takvim nası l çalışır" ,
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle" : "Yalnı zca Yerel Takvim" ,
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage" : "Yerel takvim tüm etkinlikleri yalnı zca bilgisayarı nı zda tutar. Hiçbir şey iCloud, Yahoo veya herhangi bir sağlayı cı ya senkronize edilmez." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl" : "CalDAV hizmeti URL'si" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername" : "CalDAV kullanı cı adı " ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword" : "CalDAV şifresi" ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage" : "CalDAV testi yalnı zca takvim modu CalDAV senkronizasyonu olarak ayarlandığında gerekir." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired" : "CalDAV hizmeti URL'si gereklidir." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid" : "CalDAV hizmeti URL'si mutlak URL olmalı dı r." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired" : "CalDAV kullanı cı adı gerekli." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired" : "CalDAV parolası gerekli." ,
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton" : "IMAP bağlantı sı nı test et." ,
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton" : "CalDAV bağlantı sı nı test et." ,
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage" : "IMAP bağlantı testi başarı yla gerçekleştirildi." ,
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage" : "CalDAV bağlantı testi başarı yla gerçekleştirildi." ,
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage" : "Hesap ayarları doğrulandı ve kaydedildi." ,
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint" : "Apple hesabı ayarları ndan oluşturulan uygulama özel şifresini kullanı n." ,
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint" : "Yahoo hesap güvenlik ayarları ndan bir uygulama şifresi kullanı n." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_AccountCreatedMessage" : "{0} oluşturuldu" ,
"Info_AccountCreatedTitle" : "Hesap Oluşturma" ,
"Info_AccountCreationFailedTitle" : "Hesap oluşturulamadı " ,
"Info_AccountDeletedMessage" : "{0} başarı yla silindi." ,
"Info_AccountDeletedTitle" : "Hesap Silindi" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Info_AccountIssueFixFailedTitle" : "Başarı sı z oldu" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Info_AccountIssueFixImapMessage" : "IMAP ve takvim ayarları sayfası nı açın ve sunucu kimlik bilgilerinizi yeniden girin." ,
"Info_AccountAttentionRequiredMessage" : "Bu hesap için dikkatiniz gerekli." ,
"Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage" : "Bu hesabı düzeltmek ve yeniden senkronize etmek için tı klayı n." ,
"Info_AccountAttentionRequiredAction" : "Düzelt" ,
"Info_AccountAttentionRequiredActionHint" : "Bu hesap sorununu çözmek için Düzelt'e tı klayı n." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage" : "Bütün hesap sorunları giderildi." ,
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle" : "Başarı lı " ,
"Info_AttachmentOpenFailedMessage" : "Bu eklenti açılamı yor." ,
"Info_AttachmentOpenFailedTitle" : "Başarı sı z" ,
"Info_AttachmentSaveFailedMessage" : "Bu eklenti kaydedilemedi." ,
"Info_AttachmentSaveFailedTitle" : "Başarı sı z" ,
"Info_AttachmentSaveSuccessMessage" : "Eklentiler kaydedildi." ,
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle" : "Eklentiler Kaydedildi" ,
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage" : "Uygulama için arkaplan izinleri bulunmamaktadı r. Bu arkaplan senkronizasyonları nı ve bildirimleri etkileyebilir." ,
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle" : "Arkaplan Çalıştı rması na Izin Verilmedi" ,
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage" : "Arkaplan eşitleyicisi kaydedlirken hata oluştu." ,
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle" : "Arkaplan Çalıştı rma Hatası " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage" : "Ana rumuz silinemez. Lütfen bunu silmeden önce ana rumunuzunu değiştirin" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_ComposerMissingMIMEMessage" : "MIME dosyası bulunamadı . Eşiitleme sorunu çözebiilir." ,
"Info_ComposerMissingMIMETitle" : "Başarı sı z" ,
"Info_ContactExistsMessage" : "Bu adres zaten alı cı lar listesinde ekli." ,
"Info_ContactExistsTitle" : "Kişi Mevcut" ,
"Info_DraftFolderMissingMessage" : "Bu hesap için Taslaklar klasörü bulunmuyor. Lütfen hesap ayarları nı zı kontrol edin." ,
"Info_DraftFolderMissingTitle" : "Taslaklar Klasörü Bulunamadı " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_FailedToOpenFileMessage" : "Dosya diskten silinmiş olabilir." ,
"Info_FailedToOpenFileTitle" : "Dosya açılamadı ." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_FileLaunchFailedTitle" : "Dosya açılamadı " ,
"Info_InvalidAddressMessage" : "'{0}' geçerli bir e-posta adresi değil." ,
"Info_InvalidAddressTitle" : "Geçersiz Adres" ,
"Info_InvalidMoveTargetMessage" : "Seçili mesajlar bu klasöre taşınamaz." ,
"Info_InvalidMoveTargetTitle" : "Geçersiz Klasör" ,
"Info_LogsNotFoundMessage" : "Paylaşılacak bir log yok." ,
"Info_LogsNotFoundTitle" : "Log Bulunamadı " ,
"Info_LogsSavedMessage" : "{0} seçilen klasöre kaydedildi." ,
"Info_LogsSavedTitle" : "Kaydedildii" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage" : "Mail listesininin genişliği sı fı rlandı ." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_MailRenderingFailedMessage" : "Bu mesaj bozulmuş veya açılamı yor.\n{0}" ,
"Info_MailRenderingFailedTitle" : "Render Hatası " ,
"Info_MessageCorruptedMessage" : "Bu mesaj bozuk." ,
"Info_MessageCorruptedTitle" : "Hata" ,
"Info_MissingFolderMessage" : "{0} bu hesap için bulunamadı ." ,
"Info_MissingFolderTitle" : "Eksik Klasör" ,
"Info_PDFSaveFailedTitle" : "PDF dosyası kaydedilemedi" ,
"Info_PDFSaveSuccessMessage" : "PDF dosyası {0} konumuna kaydediildi" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_PDFSaveSuccessTitle" : "Başarı lı " ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_PurchaseExistsMessage" : "Bu ürün zaten satı n alı nmış." ,
"Info_PurchaseExistsTitle" : "Varolan Ürün" ,
"Info_PurchaseThankYouMessage" : "Teşekkürler" ,
"Info_PurchaseThankYouTitle" : "Satı n alma başarı lı " ,
"Info_RequestCreationFailedTitle" : "İstekler Oluşturulamadı " ,
"Info_ReviewNetworkErrorMessage" : "Bağlantı hatası oluştu." ,
"Info_ReviewNetworkErrorTitle" : "Bağlantı Hatası " ,
"Info_ReviewNewMessage" : "Bütün geribildirimler önemlidir. Teşekkür ederim!" ,
"Info_ReviewSuccessTitle" : "Teşekkürler" ,
"Info_ReviewUnknownErrorMessage" : "Geribildiriminizle ilgili bilinmeyen bir hata oluştu. ({0})" ,
"Info_ReviewUnknownErrorTitle" : "Bilinmeyen Hata" ,
"Info_ReviewUpdatedMessage" : "Güncellenmiş geribildiriminiz için teşekkürler." ,
"Info_SignatureDisabledMessage" : "Bu hesap için imzaları kapat" ,
"Info_SignatureDisabledTitle" : "Başarı lı " ,
"Info_SignatureSavedMessage" : "Yeni imza kaydedildi" ,
"Info_SignatureSavedTitle" : "Başarı lı " ,
"Info_SyncCanceledMessage" : "İptal edildi" ,
"Info_SyncCanceledTitle" : "Senkronizasyon" ,
"Info_SyncFailedTitle" : "Senkronizasyon Başarı sı z" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsubscribeErrorMessage" : "Abonelikten çıkma başarı sı z" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage" : "Abonelikten çıkma adresi geçersiz. İşlem başarı sı z oldu." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle" : "Geçersiz Bağlantı " ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Info_UnsubscribeSuccessMessage" : "Başarı yla {0} aboneliğinden çıkı ldı ." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription" : "Bu işlem henüz implemente edilmedi." ,
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle" : "Desteklenmiyor" ,
"InfoBarAction_Enable" : "Etkinleştir" ,
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder" : "Bu klasör için senkronizasyon kapatı ldı ." ,
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder" : "Pasif Klasör" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Justify" : "Yasla" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"MenuUpdateAvailable" : "Güncelleme mevcut." ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Left" : "Sol" ,
"Link" : "Bağlantı " ,
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage" : "hesap bağlantı sı oluşturabilmeniz için en az 2 adet hesap gerekli\nkaydet'e bası ldığında hesap bağlantı sı silinecektir" ,
"LinkedAccountsTitle" : "Bağlı Hesaplar" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MailItemNoSubject" : "Konu yok" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"MailOperation_AlwaysMoveFocused" : "Her Zaman Odaklanmış'a Taşı" ,
"MailOperation_AlwaysMoveOther" : "Her Zaman Diğer'e Taşı" ,
"MailOperation_Archive" : "Arşivle" ,
"MailOperation_ClearFlag" : "Bayrağı sil" ,
"MailOperation_DarkEditor" : "Koyu" ,
"MailOperation_Delete" : "Sil" ,
"MailOperation_ExportPDF" : "PDF'e Aktar" ,
"MailOperation_Find" : "Bul" ,
"MailOperation_Forward" : "İlet" ,
"MailOperation_Ignore" : "Yoksay" ,
"MailOperation_LightEditor" : "Açık" ,
"MailOperation_MarkAsJunk" : "Gereksiz olarak işaretle" ,
"MailOperation_MarkAsRead" : "Okundu olarak işaretle" ,
"MailOperation_MarkAsUnread" : "Okunmadı olarak işaretle" ,
"MailOperation_MarkNotJunk" : "Gerekli Olarak İşaretle" ,
"MailOperation_Move" : "Taşı" ,
"MailOperation_MoveFocused" : "Odaklanmış'a Taşı" ,
"MailOperation_MoveJunk" : "Spam'e Taşı" ,
"MailOperation_MoveOther" : "Diğer'e Taşı" ,
"MailOperation_Navigate" : "Gezin" ,
"MailOperation_Print" : "Yazdı r" ,
"MailOperation_Reply" : "Yanı tla" ,
"MailOperation_ReplyAll" : "Tümünü yanı tla" ,
"MailOperation_SaveAs" : "Farklı kaydet" ,
"MailOperation_SetFlag" : "Bayrak ekle" ,
"MailOperation_Unarchive" : "Arşivden çıkar" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"MailOperation_ViewMessageSource" : "Posta kaynağını göster" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MailOperation_Zoom" : "Yakı nlaştı r" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"MailsDragging" : "{0} öğe sürükleniyor" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"MailsSelected" : "{0} seçili" ,
"MarkFlagUnflag" : "Bayrak ekle/kaldı r" ,
"MarkReadUnread" : "Okundu/okunmadı olarak işaretle" ,
"MenuManageAccounts" : "Hesapları Yönet" ,
"MenuMergedAccountItemAccountsSuffix" : " hesaplar" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MenuNewMail" : "Yeni Posta" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"MenuRate" : "Wino'yu Puanla" ,
"MenuSettings" : "Ayarlar" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MergedAccountCommonFolderArchive" : "Arşiv" ,
"MergedAccountCommonFolderDraft" : "Taslaklar" ,
"MergedAccountCommonFolderInbox" : "Gelen Kutusu" ,
"MergedAccountCommonFolderJunk" : "Gereksiz" ,
"MergedAccountCommonFolderSent" : "Gönderilen" ,
"MergedAccountCommonFolderTrash" : "Silinen" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle" : "Mevcut hesaplar" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MessageSourceDialog_Title" : "Posta kaynağı" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"More" : "Daha fazla" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MoreFolderNameOverride" : "Daha fazla" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage" : "{0} bu e-posta için geçersiz." ,
"MoveMailDialog_Title" : "Bir klasör seçin" ,
"NewAccountDialog_AccountName" : "Hesap Adı " ,
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue" : "Kişisel" ,
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder" : "örnek. Kişisel Hesabı m" ,
"NewAccountDialog_Title" : "Yeni hesap ekle" ,
"NoMailSelected" : "İleti seçilmedi" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"NoMessageCrieteria" : "Kriterlere uygun mesaj bulunamadı " ,
"NoMessageEmptyFolder" : "Bu klasör boş" ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"MailEmptyState_Title" : "Posta için etkinleştirilmiş hesap yok" ,
"MailEmptyState_Message" : "Takvim için bağlı hesapları nı z var, ancak bunlardan hiçbiri posta için etkinleştirilmedi. Bir posta hesabı ekleyin veya mevcut hesabı posta kullanacak şekilde güncelleyin." ,
"MailEmptyState_AddAccount" : "Hesap Ekle" ,
"MailEmptyState_ManageAccounts" : "Hesapları Yönet" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"Notifications_MultipleNotificationsMessage" : "{0} yeni mesajı nı z var." ,
"Notifications_MultipleNotificationsTitle" : "Yeni E-Posta" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Notifications_WinoUpdatedMessage" : "{0} sürümünü deneyin" ,
"Notifications_WinoUpdatedTitle" : "Wino Mail güncellendi." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Notifications_StoreUpdateAvailableTitle" : "Güncelleme mevcut" ,
"Notifications_StoreUpdateAvailableMessage" : "Microsoft Store'dan kuruluma hazı r daha yeni bir Wino Mail sürümü mevcut." ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"OnlineSearchFailed_Message" : "Çevrimiçi arama yapı lamadı \n{0}\n\nÇevrimdışı postalar görüntüleniyor." ,
"OnlineSearchTry_Line1" : "Aradığını zı bulamadı nı z mı ?" ,
"OnlineSearchTry_Line2" : "Çevrimiçi aramayı deneyin." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Other" : "Diğer" ,
"PaneLengthOption_Default" : "Varsayı lan" ,
"PaneLengthOption_ExtraLarge" : "Çok Büyük" ,
"PaneLengthOption_Large" : "Büyük" ,
"PaneLengthOption_Medium" : "Orta" ,
"PaneLengthOption_Micro" : "Çok küçük" ,
"PaneLengthOption_Small" : "Küçük" ,
"Photos" : "Fotoğraflar" ,
"PreparingFoldersMessage" : "Klasörler hazı rlanı yor" ,
"ProviderDetail_Gmail_Description" : "Google Hesabı " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_iCloud_Description" : "Apple iCloud Hesabı " ,
"ProviderDetail_iCloud_Title" : "iCloud" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"ProviderDetail_IMAP_Description" : "Özel IMAP / SMTP Sunucusu" ,
"ProviderDetail_IMAP_Title" : "IMAP Sunucusu" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Description" : "Yahoo hesabı " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Title" : "Yahoo Posta" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"QuickEventDialog_EventName" : "Etkinlik adı " ,
"QuickEventDialog_IsAllDay" : "Tüm gün" ,
"QuickEventDialog_Location" : "Lokasyon" ,
"QuickEventDialog_RemindMe" : "Hatı rlat" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"QuickEventDialogMoreDetailsButtonText" : "Daha fazla" ,
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText" : "Hepsini kaydet" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"Results" : "Sonuçlar" ,
"Right" : "Sağ" ,
"SearchBarPlaceholder" : "Ara" ,
"SearchingIn" : "Aranı yor" ,
"SearchPivotName" : "Sonuçlar" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Settings_KeyboardShortcuts_Title" : "Klavye Kı sayolları " ,
"Settings_KeyboardShortcuts_Description" : "Postalar için hı zlı işlemler amacı yla klavye kı sayolları nı yönetin." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingConfigureSpecialFolders_Button" : "Ayarla" ,
2025-03-01 17:09:54 +01:00
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title" : "IMAP/SMTP Ayarları " ,
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description" : "Gelen ve giden sunucu ayarları nı zı değiştirebilirsiniz." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title" : "IMAP ve takvim ayarları " ,
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description" : "Bu hesap için özel IMAP, SMTP ve CalDAV ayarları sayfası nı açın." ,
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action" : "Ayarları aç" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAbout_Description" : "Wino hakkı nda daha fazla bilgi edinin." ,
"SettingsAbout_Title" : "Hakkı nda" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsAboutGithub_Description" : "GitHub'daki hatalar bölümüne gidin." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAboutGithub_Title" : "GitHub" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsAboutVersion" : "Sürüm " ,
"SettingsAboutWinoDescription" : "Windows cihazları için alternatif e-posta uygulaması ." ,
"SettingsAccentColor_Description" : "Uygulamanı n tema rengini değiştirin" ,
"SettingsAccentColor_Title" : "Tema Rengi" ,
"SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor" : "Windows rengini kullan" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description" : "Mesajı n bir kopyası nı Gönderilenler klasöründe oluşturun. Eğer gönderdiğiniz mesajlar görünmüyorsa bunu aktifleştirin." ,
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title" : "Mesajı n kopyası nı Gönderilenler klasörüne kaydet" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsAccountName_Description" : "Hesabı n adı nı değiştirin." ,
"SettingsAccountName_Title" : "Hesap Adı " ,
"SettingsApplicationTheme_Description" : "Wino'nun görünümünü kendinize özel olarak değiştirin." ,
"SettingsApplicationTheme_Title" : "Uygulama Teması " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description" : "Uygulamayı kapattığını zda ne olsun?" ,
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title" : "Uygulama kapatma tercihi" ,
"SettingsAppPreferences_Description" : "Uygulama için genel ayarlar ve tercihler." ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description" : "Aramanı n varsayı lan olarak çevrimiçi mi çevrimdışı mı arama yapması nı değiştirin. Çevrimdışı arama her zaman daha hı zlı dı r ve istediğiniz zaman çevrimiçi arama yapabilirsiniz." ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local" : "Çevrimdışı" ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online" : "Çevrimiçi" ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title" : "Varsayı lan arama modu" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title" : "Varsayı lan uygulama modu" ,
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description" : "Etkinleştirme türü açıkça belirlenmediğinde Wino'nun açılacağı varsayı lan modu seçin." ,
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail" : "Posta" ,
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar" : "Takvim" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description" : "Wino Mail arkaplanda çalışmaya devam edecektir. Yeni e-postalar için bildirim almaya devam edeceksiniz." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title" : "Arkaplanda çalışmaya devam et" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description" : "Uygulama sistem saatinin yanı nda çalışmaya arkaplanda devam edecektir. Yeni e-postalar geldiğinide bildirim almaya devam edeceksiniz." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title" : "Sistem çubuğuna küçült" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description" : "Wino Mail çalışmayı durduracaktı r. Yeni e-postalar için bildirim almayacaksı nı z. Devam etmek için uygulamayı tekrar çalıştı rmanı z gerek." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title" : "Sonlandı r" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description" : "Bilgisayar açıldığında Wino Mailii küçültülmüş olarak arkaplanda çalıştı r. Bildirimleri alabilmek için her zaman aktifleştirin." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable" : "Devre dışı bı rak" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled" : "Uygulama Windows açıldığında çalışmayacaktı r. Bu işlem bilgisayarı nı zı yeniden başlattığını zda bildirimleri kaçırmanı za sebep olacaktı r." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy" : "Yönetici politikaları nı z uygulamanı n açılışta başlatı lması na izin vermiyor." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser" : "Lütfen Görev Yöneticisi -> Başlangıç bölümüne giderek Wino Mail'i etkinleştirin." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable" : "Etkinleştir" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled" : "Uygulama başarı yla arkaplanda çalıştı rı lmak üzere ayarlandı ." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError" : "Açılış modu ayarlanı rken bilinmeyen bir hata oluştu." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title" : "Windows açıldığında saatin yanı nda küçültülmüş başlat" ,
"SettingsAppPreferences_Title" : "Uygulama Seçenekleri" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title" : "Başlı k çubuğunda Wino hesap düğmesini gizle" ,
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description" : "Wino hesap açılı r menüsünü açan başlı k çubuğu profil düğmesini gizleyin." ,
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title" : "Mağaza güncelleme bildirimleri" ,
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description" : "Bir Microsoft Store güncellemesi mevcut olduğunda bildirimleri ve altbilgi işlemlerini gösterin." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Title" : "Yapay Zeka eylemleri panelini gizle" ,
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Description" : "Posta yazı mı nda ve okumada Yapay Zeka eylemlerini gizle." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title" : "Yapay Zeka işlemleri" ,
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description" : "Yapay zeka işlemleri için varsayı lan dilleri ve özetlerin nerede kaydedileceğini seçin." ,
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title" : "Varsayı lan çeviri dili" ,
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description" : "Yapay zeka çeviri işlemlerinde kullanı lacak varsayı lan hedef dili seçin." ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title" : "Özetleme dili" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description" : "Gelecek yapay zeka özet çıktı sı için tercih edilen özetleme dilini seçin." ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title" : "Varsayı lan özet kaydetme yolu" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description" : "Yapay zeka özetlerini kaydederken Wino'nun varsayı lan olarak kullanacağı klasörü seçin." ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder" : "Sistem varsayı lan kaydetme konumunu kullanı n" ,
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint" : "Bu klasör mevcut değil. Özetler için varsayı lan kaydetme konumu kullanı lacaktı r." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAutoSelectNextItem_Description" : "Bir mesajı sildikten sonra sonrakini otomatik olarak seç." ,
"SettingsAutoSelectNextItem_Title" : "Sonraki mesajı otomatik seç" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsAvailableThemes_Description" : "Tercihlerinize göre Wino için varolan bir tema seçini ya da yeni tema oluşturun." ,
"SettingsAvailableThemes_Title" : "Mevcut Temalar" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"SettingsCalendarSettings_Description" : "Haftanı n başlanıç günü, hücre yüksekliği gibi ayarlar..." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsCalendarSettings_Title" : "Takvim Ayarları " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header" : "Varsayı lan erteleme süresi" ,
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description" : "Takvim hatı rlatı cı bildirimleri için varsayı lan erteleme süresi ayarlayı n." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Header" : "Haftanı n ilk günü" ,
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Description" : "Haftanı n başladığı günü ayarlayı n." ,
"CalendarSettings_WorkingDays_Header" : "Çalışma günleri" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_Description" : "Çalışma saatleriniz için gün aralığını ayarlayı n." ,
"CalendarSettings_HighlightWorkingHours_Label" : "Çalışma saatlerini vurgula" ,
"CalendarSettings_Toggle_Off" : "Kapat" ,
"CalendarSettings_Toggle_On" : "Açık" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_From" : "Başlangıç" ,
"CalendarSettings_WorkingDays_To" : "Bitiş" ,
"CalendarSettings_CalendarRendering_Header" : "Takvim görünümü" ,
"CalendarSettings_CalendarRendering_Description" : "Takvim zaman çizelgesi görünüm seçeneklerini ayarlayı n." ,
"CalendarSettings_HourHeight_Header" : "Saat yüksekliği" ,
"CalendarSettings_HourHeight_Description" : "Günlük/haftalı k takvimlerde 1 saat gösteriminin kaç piksel kaplayacağını ayarlayı n." ,
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Header" : "Başlı klar için saat göstergesi" ,
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Description" : "AM/PM kullanı p kullanmayacağını zı veya 24 saatlik saat göstergesini kullanı p kullanmayacağını zı ayarlayı n." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header" : "Zamanlı görünüm gün başlığı biçimi" ,
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description" : "Gün, hafta ve iş haftası görünümlerinde üst gün etiketlerinin nası l gösterileceğini seçin. ddd, dd, MMM veya dddd gibi tarih biçimleme tokenlerini kullanı n." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Placeholder" : "ddd dd" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsComposer_Title" : "Editör" ,
"SettingsComposerFont_Title" : "Varsayı lan Editör Yazı Tipi" ,
"SettingsComposerFontFamily_Description" : "E-posta oluştururken kullanı lan yazı tipini değiştirin." ,
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description" : "Özel işlevleri olan klasörleri belirleyin. Arşiv, Gelen Kutusu ve Taslaklar Wino'nun düzgün çalışabilmesi için önemlidir." ,
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title" : "Sistem Klasörlerini Ayarla" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsCustomTheme_Description" : "Arkaplan resmi ve renginizle kendi temanı zı oluşturun." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Message" : "Özelleştirilmiş tema \"{0}\" silinecek mi? Kaydedilmiş duvar kağıdı da diskten kaldı rı lacak." ,
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Title" : "Tema Sil" ,
"SettingsCustomTheme_DeleteMissing" : "Bu özel tema artı k mevcut değil." ,
"SettingsCustomTheme_DeleteSuccess" : "Özelleştirilmiş tema \"{0}\" silindi." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsCustomTheme_Title" : "Özel Tema" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsDeleteAccount_Description" : "Bu hesapa bağlı bütün bilgi ve e-postaları sil." ,
"SettingsDeleteAccount_Title" : "Bu hesabı sil" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Description" : "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Title" : "Kalı cı Silme Koruması " ,
2026-04-23 13:23:05 +02:00
"SettingsEmptyJunkFolderCommand_Description" : "Gereksiz Posta/Spam klasörlerinde boş klasör komutunu göster. Bu işlem onay istemeyecek ve spam klasöründeki tüm mailleri hemen silecektir." ,
"SettingsEmptyJunkFolderCommand_Title" : "Boş Spam Klasörü Komutunu Göster" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsDiagnostics_Description" : "Geliştiriciler için" ,
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description" : "Bu ID'yi geliştiriciler ile paylaşarak Wino Mail ile yaşadığını z sorunlar hakkı nda çözümlere ulaşabilirsiniz." ,
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title" : "Hata Ayı klama ID'si" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsDiagnostics_Title" : "Teşhis" ,
"SettingsDiscord_Description" : "Güncel geliştirme güncellemelerini öğrenin. Yeni fikirler sunun ve geribildirim sağlayı n." ,
"SettingsDiscord_Title" : "Discord Kanalı " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsEditLinkedInbox_Description" : "Hesap ekle / kaldı r, yeniden adlandı r ya da varolan bağlantı yı kaldı r." ,
"SettingsEditLinkedInbox_Title" : "Bağlı Hesabı Düzenle" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsWindowBackdrop_Title" : "Pencere Arka Planı " ,
"SettingsWindowBackdrop_Description" : "Wino pencereleri için bir perde etkisi seçin." ,
"SettingsWindowBackdrop_Disabled" : "Uygulama teması Varsayı lan dışında bir tema seçildiğinde pencere arka planı seçimi devre dışı bı rakı lı r." ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsElementTheme_Description" : "Wino için bir Windows teması seçin" ,
"SettingsElementTheme_Title" : "Element Teması " ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsElementThemeSelectionDisabled" : "Uygulama teması 'Varsayı lan' dışında ayarlandığında element temaları aktif değildir." ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsEnableHoverActions_Title" : "Üzerine gelme eylemlerini aktifleştir" ,
"SettingsEnableIMAPLogs_Description" : "IMAP hesap oluştururken karşılaştığını z hatalar ile ilgili detayları aktlfleştirmek için bunu açını z." ,
"SettingsEnableIMAPLogs_Title" : "IMAP protokol logları nı aktifleştir" ,
"SettingsEnableLogs_Description" : "Uygulama kapanmaları nı teşhis etmek için loglara ihtiyacı m olabilir. Hiçbir log sizin kişisel bilgilerinizi ya da hesap parolaları nı zı barı ndı rmaz." ,
"SettingsEnableLogs_Title" : "Logları Aktifleştir" ,
"SettingsEnableSignature" : "İmzayı Etkinleştir" ,
"SettingsExpandOnStartup_Description" : "Uygulama açıldığında bu hesabı n genişletilip genişletilmemesini belirleyin." ,
"SettingsExpandOnStartup_Title" : "Açılışta Genişlet" ,
"SettingsExternalContent_Description" : "E-posta açılı rken dış içerikleri yönet." ,
"SettingsExternalContent_Title" : "Dış İçerikler" ,
"SettingsFocusedInbox_Description" : "Gelen Kutusu'nu Odaklanmış ve Diğer olarak ayrıştarı lması nı kontrol edin." ,
"SettingsFocusedInbox_Title" : "Odaklanmış Gelen Kutusu" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsFolderMenuStyle_Description" : "Klasörlerin hesap altı nda iç içe geçip geçmemesi gerektiğini ayarlayı n. Eğer eski tip menü istiyorsanı z bunu kaldı rı n" ,
"SettingsFolderMenuStyle_Title" : "İç İçe Geçmiş Klasörler" ,
"SettingsFolderOptions_Description" : "Bazı klasörler için senkronizasyon ya da okunmamış posta bildirimlerini açma/kapatma gibi ayarları kontrol edin." ,
"SettingsFolderOptions_Title" : "Klasör Yapı landı rması " ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsFolderSync_Description" : "Bazı klasörler için senkronizasyonu açın veya kapatı n." ,
"SettingsFolderSync_Title" : "Klasör Senkronizasyonu" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsFontFamily_Title" : "Yazı Tipi" ,
"SettingsFontPreview_Title" : "Önizleme" ,
"SettingsFontSize_Title" : "Yazı Boyutu" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsHoverActionCenter" : "Orta Aksiyon" ,
"SettingsHoverActionLeft" : "Sol Aksiyon" ,
"SettingsHoverActionRight" : "Sağ Aksiyon" ,
"SettingsHoverActions_Description" : "Postaları n üzerine gelilndiğinde hı zlı aksiyon tuşları nı belirlemek için 3 adet aksiyon seçin." ,
"SettingsHoverActions_Title" : "Hı zlı Aksiyonlar" ,
"SettingsLanguage_Description" : "Dili değiştirin." ,
"SettingsLanguage_Title" : "Görüntüleme Dili" ,
"SettingsLanguageTime_Description" : "Uygulama dili ve tercih edilen zaman gösterimi." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsLanguageTime_Title" : "Dil ve Zaman" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsLinkAccounts_Description" : "Birden fazla hesabı birbirine bağlayarak beraber kullanı n." ,
"SettingsLinkAccounts_Title" : "Bağlantı lı Hesap Oluştur" ,
"SettingsLinkedAccountsSave_Description" : "Yeni bağlantı lı hesap birleştirmesini düzenleyin." ,
"SettingsLinkedAccountsSave_Title" : "Değişiklikleri Kaydet" ,
"SettingsLoadImages_Title" : "Resimleri otomatik olarak yükle" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"SettingsLoadPlaintextLinks_Title" : "Düz yazı ları tı klanabilir yazı lara çevir" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsLoadStyles_Title" : "Stilleri otomatik olarak yükle" ,
"SettingsMailListActionBar_Description" : "Mesaj listesinin üstündeki aksiyon düğmelerini aç / kapat." ,
"SettingsMailListActionBar_Title" : "Mesaj listesi aksiyonları nı göster" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsMailSpacing_Description" : "E-postalar arası ndaki boşluğu ayarlayı n." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsMailSpacing_Title" : "Mesaj Boşluğu" ,
"SettingsManageAccountSettings_Description" : "Bildirimler, imzalar, senkronizasyon ve diger hesap ayarları ." ,
"SettingsManageAccountSettings_Title" : "Hesap Ayarları nı Yönet" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsManageAliases_Description" : "E-posta rumuzları nı yönet." ,
"SettingsManageAliases_Title" : "Rumuzlar" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsMailCategories_Description" : "Bu hesap için senkronize edilmiş ve yerel kategorileri yönetin." ,
"SettingsMailCategories_Title" : "Kategoriler" ,
"FolderCustomization_Title" : "Klasör Listesini Özelleştir" ,
"FolderCustomization_Description" : "Bu hesap için klasörleri yeniden düzenleyin, gizleyin veya sabitleyin." ,
"FolderCustomization_EntryCardTitle" : "Klasör Listesini Özelleştir" ,
"FolderCustomization_EntryCardDescription" : "Sabitlenmiş klasörleri düzenleyin, kullanmadığını z klasörleri gizleyin ve 'Daha Fazla' bölümünü yeniden sı ralayı n." ,
"FolderCustomization_SectionPinned" : "Sabitlenmiş" ,
"FolderCustomization_SectionCategories" : "Kategoriler" ,
"FolderCustomization_SectionMore" : "Daha Fazla" ,
"FolderCustomization_Pin" : "En üstte sabitle" ,
"FolderCustomization_Unpin" : "Daha Fazla bölümüne taşı" ,
"FolderCustomization_Show" : "Gezinmede göster" ,
"FolderCustomization_Hide" : "Gezinmeden gizle" ,
"FolderCustomization_Reset" : "Varsayı lanlara sı fı rla" ,
"FolderCustomization_ResetConfirmTitle" : "Klasör düzenini sı fı rla" ,
"FolderCustomization_ResetConfirmMessage" : "Bu işlem özel klasör sı rası nı temizleyecek ve bu hesap için varsayı lan özel klasör düzenini geri yükleyecektir. Gizli klasörler yeniden görünür olacak. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
"FolderCustomization_EmptySection" : "Bu bölüme klasörleri sürükleyin ve bu bölüme ekleyin." ,
2025-03-01 17:09:54 +01:00
"SettingsEditAccountDetails_Title" : "Hesap Detayları nı Düzenle" ,
"SettingsEditAccountDetails_Description" : "Hesabı nı zı n adı nı ve gönderilen kişi adı nı değiştirerek yeni bir renk atayabilirsiniz." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsAccountDetails_NavigationTitle" : "{0} detayları " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title" : "Değişiklikler Kaydedildi" ,
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message" : "Hesap bilgileriniz başarı yla güncellendi." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"MailCategoryManagementPage_Title" : "Kategoriler" ,
"MailCategoryManagementPage_Description" : "Bu hesap için kategorileri oluşturun, düzenleyin, silin ve favorilere ekleyin." ,
"MailCategoryManagementPage_Empty" : "Henüz kategori yok." ,
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle" : "Kategoriyi Sil" ,
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage" : "Kategoriyi silinsin mi \"{0}\"?" ,
"MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage" : "Bu işlem tüm yerel kategorilerinizi silecektir ve sunucudan her şeyi yeniden senkronize edecektir. Devam etmek istiyor musunuz?" ,
"MailCategoryMenuItem" : "Kategori" ,
"MailCategoryDialog_CreateTitle" : "Kategori oluştur" ,
"MailCategoryDialog_EditTitle" : "Kategoriyi Düzenle" ,
"MailCategoryDialog_Name" : "Ad" ,
"MailCategoryDialog_NamePlaceholder" : "Kategori adı " ,
"MailCategoryDialog_Color" : "Renk" ,
"MailCategoryDialog_InvalidNameTitle" : "Kategori adı gerekli" ,
"MailCategoryDialog_InvalidNameMessage" : "Devam etmek için bir kategori adı girin." ,
"MailCategoryDialog_DuplicateTitle" : "Kategori zaten mevcut" ,
"MailCategoryDialog_DuplicateMessage" : "Bu hesap için aynı ada sahip bir kategori zaten mevcut." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsManageLink_Description" : "Hesapları sürükleyeren bağlantı oluşturun ya da kaldı rı n." ,
"SettingsManageLink_Title" : "Bağlantı yı yönet" ,
"SettingsMarkAsRead_Description" : "Seçilen e-postaya ne olacağını seçin." ,
"SettingsMarkAsRead_DontChange" : "Mesajı okundu olarak işaretleme" ,
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait" : "Beklenecek saniye: " ,
"SettingsMarkAsRead_Timer" : "Okuma ekranı nda görüntülendiğinde" ,
"SettingsMarkAsRead_Title" : "Okundu olarak işaretle" ,
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected" : "Seçildikten sonra" ,
"SettingsMessageList_Description" : "Mesajları nı zı n listede nası l organize edileceğini değiştirin." ,
"SettingsMessageList_Title" : "Mesaj Listesi" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsMailNotifications_Title" : "Bildirimler" ,
"SettingsMailNotifications_Description" : "Postalara ilişkin bildirim ayarları ve tercihleri." ,
"SettingsMailNotifications_Actions_Title" : "Uygulama bildirim eylemleri." ,
"SettingsMailNotifications_Actions_Description" : "Bildirimlerdeki düğme davranışları nı istediğiniz gibi özelleştirin." ,
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Title" : "İlk bildirim eylemi" ,
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Description" : "Posta bildirimlerinde gösterilen ilk düğmeyi seçin." ,
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Title" : "İkinci bildirim eylemi" ,
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Description" : "Posta bildirimlerinde gösterilen ikinci düğmeyi seçin." ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsNoAccountSetupMessage" : "Henüz bir hesap ayarlamadı nı z." ,
"SettingsNotifications_Description" : "Bu hesap için bildiriimleri kapat." ,
"SettingsNotifications_Title" : "Bildirimler" ,
2025-02-16 18:13:32 +01:00
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description" : "Bu hesap için bildirim ve sistem çubuğu ayarları nı değiştirin." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title" : "Bildirimler ve Sistem Çubuğu" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsHome_Title" : "Ana Sayfa" ,
"SettingsHome_SearchTitle" : "Bir ayar bulun" ,
"SettingsHome_SearchDescription" : "Özellik, konu veya anahtar kelimeye göre arayı n ve doğru ayarlar sayfası na doğrudan gidin." ,
"SettingsHome_SearchPlaceholder" : "Ayarları ara" ,
"SettingsHome_SearchExamples" : "Deneyin: tema, depolama, dil, imza" ,
"SettingsHome_QuickLinks_Title" : "Hı zlı bağlantı lar" ,
"SettingsHome_QuickLinks_Description" : "Kullanı cı ları n en çok başvurduğu ayarlara hı zlı ca ulaşın." ,
"SettingsHome_StorageCard_Description" : "Bu cihazda Wino'nun yerel MIME içeriğini ne kadar tuttuğunu görün ve gerektiğinde temizleyin." ,
"SettingsHome_StorageEmptySummary" : "Henüz önbelleğe alı nmış MIME içeriği tespit edilmedi." ,
"SettingsHome_StorageLoading" : "Yerel MIME kullanı mı kontrol ediliyor..." ,
"SettingsHome_Tips_Title" : "İpuçları ve püf noktaları " ,
"SettingsHome_Tips_Description" : "Birkaç küçük değişiklik, Wino'yu çok daha kişisel hissettirir." ,
"SettingsHome_Tip_Theme" : "Koyu mod veya vurgu renklerini değiştirmek mı istiyorsunuz? Kişiselleştirme'yi açın." ,
"SettingsHome_Tip_Background" : "Başlangıç davranışını ve arka plan senkronizasyonunu yönetmek için Uygulama Tercihlerini kullanı n." ,
"SettingsHome_Tip_Shortcuts" : "Klavye kı sayolları , postaları daha hı zlı gezmenize yardı mcı olur." ,
"SettingsHome_Resources_Title" : "Yararlı bağlantı lar" ,
"SettingsHome_Resources_Description" : "Proje kaynakları nı , destek bilgilerini ve sürüm kanalları nı açın." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsOptions_Title" : "Ayarlar" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsOptions_GeneralSection" : "Genel" ,
"SettingsOptions_MailSection" : "Posta" ,
"SettingsOptions_CalendarSection" : "Takvim" ,
"SettingsOptions_MoreComingSoon" : "Daha fazla seçenek yakı nda" ,
"SettingsOptions_HeroDescription" : "Wino Mail deneyiminizi özelleştirin." ,
"SettingsOptions_AccountsSummary" : "{0} hesap(lar) yapı landı rı ldı ." ,
"SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords" : "hesap;hesaplar;posta kutusu;posta kutuları ;takma ad;takma adlar;profil;adres;adresler" ,
"SettingsSearch_AppPreferences_Keywords" : "başlatma;arka plan;başlatma;senkronizasyon;bildirimin;bildirimler;arama;bildirim alanı ;varsayı lanlar" ,
"SettingsSearch_LanguageTime_Keywords" : "dil;zaman;saat;yerel ayar;bölge;biçim;24 saat;24 saat" ,
"SettingsSearch_Personalization_Keywords" : "tema;koyu;açık;görünüm;vurgu;renk;renk;mod;düzen;yogunluk" ,
"SettingsSearch_About_Keywords" : "hakkı nda;sürüm;web sitesi;gizlilik;GitHub;bağış;mağaza;destek" ,
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords" : "kı sayol;kı sayollar;kı sayol;kı sayollar;klavye;tuşlar" ,
"SettingsSearch_MessageList_Keywords" : "mesaj;mesajlar;liste;İleti zincirleme;konular;profil resmi;önizleme;gönderen" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsSearch_MailNotifications_Keywords" : "e-posta;bildirim;bildirimler;toast;eylem;eylemler;yanı t;tümüne yanı tla;ilet;arşivle;sil;spam;okundu" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords" : "okuyucu;oluşturucu;yazı tipi;yazı tipleri;harici içerik;görüntüleme;okuma" ,
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords" : "imza;imzalar;şifreleme;sertifika;sertifikalar;S/MIME;S/MIME;güvenlik" ,
"SettingsSearch_Storage_Keywords" : "depolama;önbellek;önbellekleme;MIME;disk;alan;temizle;temizle;yerel veriler" ,
"SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords" : "takvim;hafta;saatler;plan;etkinlik;etkinlikler" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsPaneLengthReset_Description" : "Eğer problem yaşıyorsanı z mesaj listesi geniişliğini sı fı rlayı n." ,
"SettingsPaneLengthReset_Title" : "Mesaj Listesi Genişliğini Sı fı rla" ,
"SettingsPaypal_Description" : "Daha fazla destek ol ❤️. Bağışları nı z için teşekkürler." ,
"SettingsPaypal_Title" : "PayPal ile Bağış Yap" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsPersonalization_Description" : "Wino'nun arayüzünü istediğiniz gibi değiştirin." ,
"SettingsPersonalization_Title" : "Kişiselleştirme" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode" : "Kompakt Mod" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode" : "Orta Mod" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode" : "Ferah Mod" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsPrefer24HourClock_Description" : "E-posta gönderim tarihleri 24 saatlik zaman diliminde gösterilecektir" ,
"SettingsPrefer24HourClock_Title" : "24 saatlik format" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsPrivacyPolicy_Description" : "Giiizliilik sözleşmesine gözat." ,
"SettingsPrivacyPolicy_Title" : "Gizlilik Politikası " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsWebsite_Description" : "Wino Mail web sitesini açın." ,
"SettingsWebsite_Title" : "Web Sitesi" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsReadComposePane_Description" : "Yazı tipi, dış bağlantı lar." ,
"SettingsReadComposePane_Title" : "Okuyucu ve Editör" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsReader_Title" : "Okuyucu" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsReaderFont_Title" : "Varsayı lan Editör Yazı Tipi" ,
"SettingsReaderFontFamily_Description" : "E-posta oluştururken kullanı lan yazı tipini değiştirin." ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsRenameMergeAccount_Description" : "Bağlı hesabı n adı nı değiştirin." ,
"SettingsRenameMergeAccount_Title" : "Yeniden adlandı r" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsReorderAccounts_Description" : "Hesap listesinde hesapları n sı rası nı değiştirin." ,
"SettingsReorderAccounts_Title" : "Hesapları yeniden sı rala" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsSemanticZoom_Description" : "Bu seçenek e-postaları n tarihlerine tı klayarak o tarihe ait mesajları görüntülemenizi sağlar" ,
"SettingsSemanticZoom_Title" : "Tarih Başlı kları için Semantik Yakı nlaştı rma" ,
"SettingsShowPreviewText_Description" : "Önizlemeyi aç/kapat." ,
"SettingsShowPreviewText_Title" : "Önizleme" ,
"SettingsShowSenderPictures_Description" : "Gönderen resmini göster/gösterme." ,
"SettingsShowSenderPictures_Title" : "Gönderen Resimleri" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsEmailTemplates_Title" : "E-posta Şablonları " ,
"SettingsEmailTemplates_Description" : "E-posta şablonları nı yönetin." ,
"SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle" : "Yeni şablon" ,
"SettingsEmailTemplates_EditPageTitle" : "Şablonu düzenle" ,
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle" : "Yeni şablon" ,
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription" : "Yeni bir e-posta şablonu oluşturun" ,
"SettingsEmailTemplates_NameTitle" : "İsim" ,
"SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder" : "Şablon adı " ,
"SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle" : "Açıklama" ,
"SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder" : "İsteğe bağlı açıklama" ,
"SettingsEmailTemplates_ContentTitle" : "Şablon içeriği" ,
"SettingsEmailTemplates_ContentDescription" : "Bu şablon için HTML içeriğini düzenleyin." ,
"SettingsEmailTemplates_NameRequired" : "Şablon adı gereklidir." ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title" : "Gravatar" ,
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description" : "Use gravatar (if available) as sender picture" ,
"SettingsEnableFavicons_Title" : "Domain icons (Favicons)" ,
"SettingsEnableFavicons_Description" : "Use domain favicons (if available) as sender picture" ,
"SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button" : "Clear cached avatars" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button" : "İmza ekle" ,
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title" : "Yeni bir imza ekleyin" ,
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title" : "İmzayı siil" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsSignature_Description" : "Hesap imzaları nı ayarla" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsSignature_EditSignature_Title" : "İmzayı düzenle" ,
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title" : "Cevaplar ve İletmeler İçin" ,
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title" : "Yeni Mesajlar İçin" ,
"SettingsSignature_NoneSignatureName" : "Yok" ,
"SettingsSignature_SignatureDefaults" : "İmza varsayı lanları " ,
"SettingsSignature_Signatures" : "İmzalar" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsSignature_Title" : "İmza" ,
"SettingsStartupItem_Description" : "Uygulama açıldığında Gelen Kutusu'na gidilecek hesap." ,
"SettingsStartupItem_Title" : "Başlangıç Hesabı " ,
"SettingsStore_Description" : "Biraz sevgi gösterin ❤️" ,
"SettingsStore_Title" : "Mağaza'da Puanla" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsStorage_Title" : "Depolama" ,
"SettingsStorage_Description" : "Yerel veri klasörünüzde depolanan MIME önbelleğini tara ve yönetin." ,
"SettingsStorage_ScanFolder" : "Yerel veri klasörünü tara" ,
"SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound" : "Yerel MIME verisi bulunamadı ." ,
"SettingsStorage_NoAccountsFound" : "Kayı tlı hesap bulunamadı ." ,
"SettingsStorage_TotalUsage" : "Toplam yerel MIME kullanı mı : {0}" ,
"SettingsStorage_AccountUsageDescription" : "{0} yerel MIME önbelleğinde kullanı lı yor." ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Title" : "Tüm MIME içeriğini sil" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Description" : "Bu hesabı n tüm MIME önbellek klasörünü sil." ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Button" : "Tümü Sil" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title" : "Tüm MIME içeriğini sil" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message" : "{0} için tüm yerel MIME verisini silmek istiyor musunuz?" ,
"SettingsStorage_DeleteAll_Success" : "Tüm MIME içeriği silindi." ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Title" : "Eski MIME içeriğini sil" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Description" : "Yerel veritabanı ndaki e-posta oluşturma tarihine göre MIME dosyaları nı sil." ,
"SettingsStorage_DeleteOld_1Month" : "> 1 ay" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_3Months" : "> 3 ay" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_6Months" : "> 6 ay" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_1Year" : "> 1 yı l" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title" : "Eski MIME içeriğini sil" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message" : "{1} için {0} süresinden daha eski olan yerel MIME verisini silmek istiyor musunuz?" ,
"SettingsStorage_DeleteOld_Success" : "{1} süresinden daha eski olan {0} MIME klasörü silindi." ,
"SettingsStorage_1Month" : "1 ay" ,
"SettingsStorage_3Months" : "3 ay" ,
"SettingsStorage_6Months" : "6 ay" ,
"SettingsStorage_1Year" : "1 yı l" ,
"SettingsStorage_Months" : "{0} ay" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsTaskbarBadge_Description" : "Okunmamış posta sayı sı nı sistem çubuğu balonuna ekle." ,
"SettingsTaskbarBadge_Title" : "Sistem Çubuğu Balonu" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsThreads_Description" : "Bağlı mesajları tek bir liste halinde kategorize eder." ,
"SettingsThreads_Title" : "Mesaj Gruplama" ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"SettingsThreads_Enabled_Description" : "İlişkili mesajları tek bir konuşmada grupla." ,
"SettingsThreads_Enabled_Title" : "İletilerin konuşma zincirini etkinleştir." ,
"SettingsThreadOrder_Description" : "Bir konuşma içindeki öğelerin nası l sı ralanacağını seçin." ,
"SettingsThreadOrder_Title" : "İleti Sı ralaması " ,
"SettingsThreadOrder_LastItemFirst" : "Son öğe önce" ,
"SettingsThreadOrder_FirstItemFirst" : "İlk öğe önce" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SettingsUnlinkAccounts_Description" : "Hesap bağlantı sı nı koparı n. Bu işlem hesapları nı zı silmez." ,
"SettingsUnlinkAccounts_Title" : "Hesap Bağlantı sı nı Kopar" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title" : "Action labels" ,
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Description" : "Show action labels." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SignatureDeleteDialog_Message" : "{0} imzası nı silmek istediğinizden emin misiniz?" ,
"SignatureDeleteDialog_Title" : "İmzayı sil" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder" : "İmzaya bir isim verin" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit" : "Şu anki imza adı : {0}" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew" : "İmza adı " ,
"SignatureEditorDialog_Title" : "İmza Editörü" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SortingOption_Date" : "tarihe göre" ,
"SortingOption_Name" : "isme göre" ,
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine" : "Bütün geribildirimler benim için değerlidir. Microsoft Mağaza'da Wino'yu puanlamak ister misiniz?" ,
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine" : "Mı crosoft Mağaza'da Wino'yu puanlamak ister misiniz?" ,
"StoreRatingDialog_Title" : "Wino'dan keyif alı yor musunuz?" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SynchronizationIssueFormat_WithScope" : "{0}: {1}" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SynchronizationFolderReport_Failed" : "senkronizasyon başarı sı z" ,
"SynchronizationFolderReport_Success" : "güncel" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription" : "Arşivlenmiş postalar buraya taşınacaktı r." ,
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader" : "Arşiv Klasörü" ,
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription" : "Silinmiş mesajlar buraya taşınacaktı r." ,
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader" : "Silinmiş Klasörü" ,
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription" : "Yeni postalar burada oluşturulacaktı r." ,
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader" : "Taslaklar Klasörü" ,
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription" : "Bütün gereksiz mesajlar buraya taşınacaktı r." ,
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader" : "Gereksiz (Spam) Klasörü" ,
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine" : "Bu IMAP sunucusu SPECIAL-USE eklentisini desteklemiyor. Bu nedenle Wino sistem klasörlerini otomatik olarak ayarlayamadı ." ,
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine" : "Lütfen özel işlevler için klasörleri belirleyin." ,
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription" : "Gönderilmiş mesajlar burada toplanacaktı r." ,
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader" : "Gönderilenler Klasörü" ,
"SystemFolderConfigDialog_Title" : "Sistem Klasörlerini Ayarlayı n" ,
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders" : "Bazı sistem klasörleri birden fazla işlevle kullanı lamaz." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected" : "Gelen Kutusu'nu başka bir sistem klasörü olarak seçemezsiniz." ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message" : "Sistem klasörleri başarı yla ayarlandı ." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title" : "Sistem Klasörleri Ayarlaması " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SystemTrayMenu_ShowWino" : "Wino Postaları nı Aç" ,
"SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar" : "Wino Takvimini Aç" ,
"SystemTrayMenu_ExitWino" : "Çıkış" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"TestingImapConnectionMessage" : "Sunucu bağlantı sı kontrol ediliyor..." ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description" : "Wino'nun sunucu bağlantı sı yok. Tekrar bağlan'a basarak bağlantı yı onarı nı z." ,
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title" : "bağlantı yok" ,
"TitleBarServerReconnectButton_Title" : "bağlan" ,
"TitleBarServerReconnectingButton_Title" : "bağlanı lı yor" ,
2024-08-23 15:03:40 +02:00
"Today" : "Bugün" ,
"UnknownAddress" : "bilinmeyen adres" ,
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"UnknownDateHeader" : "Geçersiz Tarih" ,
"UnknownGroupAddress" : "bilinmeyen mail grubu adresi" ,
"UnknownSender" : "Biliinmeyen Gönderen" ,
"Unsubscribe" : "Abonelikten Çık" ,
"ViewContactDetails" : "Detayları Gör" ,
"WinoUpgradeDescription" : "Wino başlangıç için ücretsiz olarak 3 adet hesap verir. Eğer 3'ten fazla hesap kullanmak istiyorsanı z lütfen satı n alarak projeye destek olun" ,
"WinoUpgradeMessage" : "Sı nı rsı z Hesaba Yükselt" ,
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage" : "{1} hesabı n {0} tanesi kullanı ldı ." ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"Yesterday" : "Dün" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Smime_ImportCertificates_Success" : "Sertifikalar başarı yla içe aktarı ldı ." ,
"Smime_ImportCertificates_Error" : "Sertifikalar içe aktarı lı rken hata: {0}" ,
"Smime_RemoveCertificates_Confirm" : "{0} sertifikaları nı gerçekten kaldı rmak istiyor musunuz?" ,
"Smime_RemoveCertificates_Success" : "Sertifikalar kaldı rı ldı ." ,
"Smime_ExportCertificates_Success" : "Sertifikalar dışa aktarı ldı ." ,
"Smime_ExportCertificates_Error" : "Sertifikalar dışa aktarı lı rken hata." ,
"Smime_CertificateDetails" : "Konu: {0}\nVerici: {1}\nGeçerlilik Başlangı cı : {2}\nGeçerlilik Bitişi: {3}\nParmak izi: {4}" ,
"Smime_CertificatePassword_Title" : "Sertifika parolası gerekli" ,
"Smime_CertificatePassword_Placeholder" : "{0} için sertifika parolası (isteğe bağlı )" ,
"Smime_Confirm_Title" : "Onayla" ,
"Buttons_OK" : "OK" ,
"Buttons_Refresh" : "Yenile" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_Title" : "İmza ve Şifreleme" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_Description" : "E-postaları imzalamak ve şifrelemek için S/MIME sertifikaları nı yönetin." ,
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader" : "Benim sertifikaları m" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription" : "İmzalama ve şifreleme için kişisel sertifikalar" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader" : "Alı cı sertifikaları " ,
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription" : "Açma için alı cı sertifikaları " ,
"SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn" : "İsim" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn" : "Sona erer" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn" : "Parmak izi" ,
"Buttons_Remove" : "Kaldı r" ,
"Buttons_Export" : "Dışa aktar" ,
"Buttons_Import" : "İçe aktar" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate" : "S/Mime İmzalama Sertifikası " ,
"SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate" : "S/MIME Şifreleme" ,
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder" : "Yok" ,
"SmimeSignaturesInMessage" : "Bu mesajdaki imzalar:" ,
"SmimeSignatureEntry" : "• {0} {1} ({2}, geçerli {3} - {4})" ,
"SmimeSigningCertificateInfoTitle" : "S/MIME İmzalama Sertifikası Bilgisi" ,
"SmimeCertificateInfoTitle" : "S/MIME Sertifikası Bilgisi" ,
"SmimeNoCertificateFileFound" : "Hiç sertifika dosyası bulunamadı ." ,
"SmimeSaveCertificate" : "Sertifikayı kaydet..." ,
"SmimeCertificate" : "S/MIME Sertifikası " ,
"SmimeCertificateSavedTo" : "Sertifika {0}'e kaydedildi" ,
"SmimeSignedTooltip" : "Bu mesaj S/MIME sertifikası ile imzalanmıştı r. Ayrı ntı lar için tı klayı n." ,
"SmimeEncryptedTooltip" : "Bu mesaj S/MIME sertifikası ile şifrelenmiştir." ,
"SmimeCertificateFileInfo" : "Dosya: {0}" ,
"Composer_LightTheme" : "Açık Tema" ,
"Composer_DarkTheme" : "Koyu Tema" ,
"Composer_Outdent" : "Girintiyi azalt" ,
"Composer_Indent" : "Girinti ekle" ,
"Composer_BulletList" : "Noktalı Liste" ,
"Composer_OrderedList" : "Numaralı Liste" ,
"Composer_Stroke" : "Çizgi" ,
"Composer_Bold" : "Kalı n" ,
"Composer_Italic" : "İtalik" ,
"Composer_Underline" : "Altı Çizili" ,
"Composer_CcBcc" : "Cc ve Bcc" ,
"Composer_EnableSmimeSignature" : "S/MIME imzası nı etkinleştir/kapat" ,
"Composer_EnableSmimeEncryption" : "S/MIME şifrelemesini etkinleştir/kapat" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Composer_RequestReadReceipt" : "Okundu bildirimi talep et" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Composer_LocalDraftSyncInfo" : "Bu taslak yalnı zca yerel. Wino bunu posta sunucunuza göndermeyi başaramadı . Sunucuya göndermeyi yeniden denemek için tı klayı n." ,
"Composer_CertificateExpires" : "Sona eriyor: " ,
"Composer_SmimeSignature" : "S/MIME İmza" ,
"Composer_SmimeEncryption" : "S/MIME Şifreleme" ,
"Composer_EmailTemplatesPlaceholder" : "E-posta şablonları " ,
"Composer_AiSummarize" : "Yapay zeka ile özetle" ,
"Composer_AiSummarizeDescription" : "Bu e-postadan ana noktaları , eylem adı mları nı ve kararları çıkarı n." ,
"Composer_AiTranslate" : "Yapay zeka ile çevir" ,
"Composer_AiActions" : "Yapay Zeka Eylemleri" ,
"Composer_AiRewrite" : "Yapay zeka ile yeniden yaz" ,
"AiActions_CheckingStatus" : "Yapay zeka erişimi kontrol ediliyor..." ,
"AiActions_SignedOutTitle" : "Wino AI Paketi Kilidi Aç" ,
"AiActions_SignedOutDescription" : "Wino Hesabı nı za giriş yapı p AI Paket eklentisini etkinleştirdikten sonra e-postaları AI ile çevirin, yeniden yazı n ve özetleyin." ,
"AiActions_NoPackTitle" : "AI Paketi gerekli" ,
"AiActions_NoPackDescription" : "Giriş yaptı nı z, ancak AI Paketi henüz etkin değil. Wino'nun AI çeviri, yeniden yazma ve özetleme araçları nı kullanmak için satı n alı n." ,
"AiActions_UsageSummary" : "Bu ay kullanı lan kredi: {0} / {1} kredi." ,
"Composer_AiRewritePolite" : "Daha nazik hale getir" ,
"Composer_AiRewritePoliteDescription" : "Aynı amacı koruyarak ifadeyi yumuşatı r." ,
"Composer_AiRewriteAngry" : "Kı zgı n hale getir" ,
"Composer_AiRewriteAngryDescription" : "Daha keskin ve daha çatışmacı bir üslup kullanı r." ,
"Composer_AiRewriteHappy" : "Mutlu hale getir" ,
"Composer_AiRewriteHappyDescription" : "Daha neşeli ve hevesli bir ton ekler." ,
"Composer_AiRewriteFormal" : "Resmi hale getir" ,
"Composer_AiRewriteFormalDescription" : "Mesajı daha profesyonel ve yapı landı rı lmış bir şekilde ifade eder." ,
"Composer_AiRewriteFriendly" : "Dostane hale getir" ,
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription" : "Mesajı daha samimi bir tonla daha yakı n hale getirir." ,
"Composer_AiRewriteShorter" : "Kı sa hale getir" ,
"Composer_AiRewriteShorterDescription" : "Metni kı saltı r ve gereksiz ayrı ntı ları çıkarı r." ,
"Composer_AiRewriteClearer" : "Daha net hale getir" ,
"Composer_AiRewriteClearerDescription" : "Okunabilirliği artı rı r ve mesajı daha kolay takip edilebilir hale getirir." ,
"Composer_AiRewriteCustom" : "Özel" ,
"Composer_AiRewriteCustomDescription" : "Kendi yeniden yazı m amacı nı zı tanı mlayı n." ,
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder" : "Mesajı n nası l yeniden yazı lması nı istediğinizi tanı mlayı n." ,
"Composer_AiRewriteMode" : "Ton yeniden yaz" ,
"Composer_AiRewriteApply" : "Yeniden yazı mı uygula" ,
"Composer_AiTranslateDialogTitle" : "Yapay Zeka ile Çevir" ,
"Composer_AiTranslateDialogDescription" : "Hedef dili veya kültür kodunu girin, örneğin en-US, tr-TR, de-DE veya fr-FR." ,
"Composer_AiTranslateApply" : "Çevir" ,
"Composer_AiTranslateLanguage" : "Hedef dil" ,
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder" : "Kültür kodunu girin" ,
"Composer_AiTranslateLanguageEnglish" : "İngilizce (en-US)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageTurkish" : "Türkçe (tr-TR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageGerman" : "Almanca (de-DE)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageFrench" : "Fransı zca (fr-FR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageSpanish" : "İspanyolca (es-ES)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageItalian" : "İtalyanca (it-IT)" ,
"Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil" : "Portekizce (Brezilya) (pt-BR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageDutch" : "Felemenkçe (nl-NL)" ,
"Composer_AiTranslateLanguagePolish" : "Lehçe (pl-PL)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageRussian" : "Rusça (ru-RU)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageJapanese" : "Japonca (ja-JP)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageKorean" : "Korece (ko-KR)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified" : "Çince, Basitleştirilmiş (zh-CN)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageArabic" : "Arapça (ar-SA)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageHindi" : "Hintçe (hi-IN)" ,
"Composer_AiTranslateLanguageOther" : "Diğer..." ,
"Composer_AiBusyTitle" : "Yapay Zeka zaten çalışıyor" ,
"Composer_AiBusyMessage" : "Mevcut Yapay Zeka işlemi tamamlanana kadar lütfen bekleyin." ,
"Composer_AiSignInRequired" : "AI özelliklerini kullanmak için Wino hesabı nı za giriş yapı n." ,
"Composer_AiMissingHtml" : "Henüz Wino AI'ye gönderilecek bir mesaj içeriği yok." ,
"Composer_AiQuotaUnavailable" : "Yapay zeka sonucu uygulandı ." ,
"Composer_AiAppliedMessage" : "Yapay zeka sonucu kompozitöre uygulandı . Geri almak istersen Geri Al'ı kullan." ,
"Composer_AiSummarizeSuccessTitle" : "AI özeti uygulandı " ,
"Composer_AiTranslateSuccessTitle" : "AI çevirisi uygulandı " ,
"Composer_AiRewriteSuccessTitle" : "AI yeniden yazı mı uygulandı " ,
"Composer_AiErrorTitle" : "Yapay zeka işlemi başarı sı z oldu" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"MailReceiptStatus_Requested" : "Bildirim talep edildi" ,
"MailReceiptStatus_Acknowledged" : "Okundu bildirimi alı ndı " ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Reader_AiAppliedMessage" : "Bu mesaj için yapay zeka sonucu artı k gösteriliyor. Orijinal içeriği görmek için mesajı yeniden açın." ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title" : "Email sync interval" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description" : "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail." ,
"ContactsPage_Title" : "Kişiler" ,
"ContactsPage_AddContact" : "Kişi Ekle" ,
"ContactsPage_EditContact" : "Kişiyi Düzenle" ,
"ContactsPage_DeleteContact" : "Kişi Sil" ,
"ContactsPage_SearchPlaceholder" : "Kişileri ara..." ,
"ContactsPage_NoContacts" : "Kişi bulunamadı " ,
"ContactsPage_ContactsCount" : "{0} kişiler" ,
"ContactsPage_SelectedContactsCount" : "{0} seçili" ,
"ContactsPage_DeleteSelectedContacts" : "Seçili Kişileri Sil" ,
"ContactEditDialog_Title" : "Kişiyi Düzenle" ,
"ContactEditDialog_PhotoSection" : "Fotoğraf" ,
"ContactEditDialog_ChoosePhoto" : "Fotoğraf Seç" ,
"ContactEditDialog_RemovePhoto" : "Fotoğrafı Kaldı r" ,
"ContactEditDialog_NameHeader" : "İsim" ,
"ContactEditDialog_NamePlaceholder" : "Kişi adı " ,
"ContactEditDialog_EmailHeader" : "E-posta Adresi" ,
"ContactEditDialog_EmailPlaceholder" : "contact@example.com" ,
"ContactEditDialog_InfoSection" : "İletişim Bilgisi" ,
"ContactEditDialog_RootContactInfo" : "Bu kök kişi hesapları nı zla ilişkilidir ve silinemez." ,
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo" : "Bu iletişim manuel olarak değiştirilmiştir ve senkronizasyon sı rası nda güncellenmeyecektir." ,
"ContactsPage_Subtitle" : "E-posta kişilerinizi ve bilgilerini yönetin" ,
"ContactStatus_Account" : "Hesap" ,
"ContactStatus_Modified" : "Değiştirildi" ,
"ContactAction_Edit" : "Kişiyi Düzenle" ,
"ContactAction_ChangePhoto" : "Fotoğrafı Değiştir" ,
"ContactAction_Delete" : "Kişi Sil" ,
"ContactAction_Add" : "Kişi Ekle" ,
"ContactSelection_Selected" : "seçili" ,
"ContactSelection_SelectAll" : "Tümünü Seç" ,
"ContactSelection_Clear" : "Seçimi Temizle" ,
"ContactsPage_EmptyState" : "Gösterilecek iletişim yok" ,
"ContactsPage_AddFirstContact" : "İlk kişiyi ekleyin" ,
"ContactsPage_ContactsCountSuffix" : "kişiler" ,
"ContactsPane_NewContact" : "Yeni Kişi" ,
"ContactsPane_DescriptionTitle" : "Kişilerinizi yönetin" ,
"ContactsPane_DescriptionBody" : "Kişiler oluşturun, bunları yeniden adlandı rı n, profil resimlerini güncelleyin ve kaydedilmiş bilgileri tek bir yerde düzenli tutun." ,
"ContactEditDialog_AddTitle" : "Kişi Ekle" ,
"ContactInfoBar_ContactAdded" : "Kişi başarı yla eklendi." ,
"ContactInfoBar_ContactUpdated" : "Kişi başarı yla güncellendi." ,
"ContactInfoBar_ContactsDeleted" : "Kişiler başarı yla silindi." ,
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated" : "Kişi fotoğrafı başarı yla güncellendi." ,
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts" : "Kişiler yüklenemedi: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToAddContact" : "Kişi eklenemedi: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact" : "Kişi güncellenemedi: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts" : "Kişiler silinemedi: {0}" ,
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto" : "Fotoğraf güncellenemedi: {0}" ,
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot" : "Kök kişiler silinemez." ,
"ContactConfirmDialog_DeleteTitle" : "Kişiyi Sil" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteMessage" : "Kişi '{0}' silmek istediğinize emin misiniz?" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage" : "{0} adet kişi silmek istediğinizden emin misiniz?" ,
"ContactConfirmDialog_DeleteButton" : "Sil" ,
"CalendarAccountSettings_Title" : "Takvim Hesabı Ayarları " ,
"CalendarAccountSettings_Description" : "{0} için takvim ayarları nı yönetin." ,
"CalendarAccountSettings_AccountColor" : "Hesap Rengi" ,
"CalendarAccountSettings_AccountColorDescription" : "Bu takvim hesabı için görüntülenen rengi değiştirin." ,
"CalendarAccountSettings_SyncEnabled" : "Senkronizasyonu Etkinleştir" ,
"CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription" : "Bu hesap için takvim senkronizasyonunu etkinleştirin veya devre dışı bı rakı n." ,
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAs" : "Varsayı lan Gösterim Durumu" ,
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription" : "Bu hesap ile oluşturulan yeni etkinlikler için varsayı lan kullanı labilirlik durumunu belirtin." ,
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar" : "Birincil Takvim" ,
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription" : "Bu takvimi hesabı n birincil takvimi olarak işaretleyin." ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header" : "Yeni Etkinlik düğmesi davranışı" ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description" : "Yeni Etkinlik düğmesinin her seferinde bir takvim sorup sormayacağını mı yoksa her zaman belirli bir takvimi mi açacağını seçin." ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime" : "Her seferinde sor." ,
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar" : "Her zaman belirli bir takvimi kullan." ,
"CalendarSettings_Rendering_Title" : "Görüntüleme" ,
"CalendarSettings_Rendering_Description" : "Takvim yerleşimini ve görüntüleme davranışını yapı landı rı n." ,
"CalendarSettings_Notifications_Title" : "Bildirimler" ,
"CalendarSettings_Notifications_Description" : "Varsayı lan hatı rlatma ve erteleme davranışını seçin." ,
"CalendarSettings_Preferences_Title" : "Tercihler" ,
"CalendarSettings_Preferences_Description" : "Yeni Etkinlik düğmesinin nası l davrandığını ayarlayı n." ,
"WhatIsNew_GetStartedButton" : "Başla" ,
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton" : "Her ne olursa olsun devam et" ,
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton" : "Yeni sürüm için hazı rlanı yor..." ,
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title" : "Verileriniz hazı rlanı yor" ,
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description" : "Wino güncelleme geçişlerini uyguluyor. Bu sürüm için hesap verilerinizi hazı rlarken lütfen bekleyin." ,
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage" : "Geçişler hata kodu {0} ile uygulanamadı . Uygulamayı kullanmaya devam edebilirsiniz. Ancak ciddi problemlerle karşılaşırsanı z lütfen uygulamayı yeniden yükleyin." ,
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title" : "Wino Mail Güncellendi" ,
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message" : "Güncellemeyi tamamlamak ve yeni özellikleri görmek için uygulamayı açın." ,
"WelcomeWindow_Title" : "Wino Mail'e Hoş Geldiniz" ,
"WelcomeWindow_Subtitle" : "Posta ve Takvim için yerel Windows deneyimi." ,
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle" : "Son Değişiklikler" ,
"WelcomeWindow_FeaturesTitle" : "Özellikler" ,
"WelcomeWindow_WhatsNewTab" : "Neler Yeni" ,
"WelcomeWindow_FeaturesTab" : "Özellikler" ,
"WelcomeWindow_GetStartedButton" : "Bir hesap ekleyerek başlayı n" ,
"WelcomeWindow_GetStartedDescription" : "Wino Mail'e başlamak için Outlook, Gmail veya IMAP hesabı nı zı ekleyin." ,
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount" : "Wino Hesabı nı zdan İçe Aktar" ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"WelcomeWindow_ImportFromJsonFile" : "JSON dosyası ndan içe aktar" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"WelcomeWindow_ImportInProgress" : "Senkronize edilmiş tercihleriniz ve hesapları nı z içe aktarı lı yor..." ,
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound" : "Wino Hesabı nı zda senkronize edilen hesap bulunamadı . Tercihler mevcutsa geri yüklendi. Bir hesabı manuel olarak eklemek için Başla'ya tı klayı n." ,
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped" : "{0} senkronize edilmiş hesap bu cihazda zaten mevcut. Gerekirse başka bir hesap eklemek için Başla'ya tı klayı n." ,
"WelcomeWindow_SetupTitle" : "Hesabı nı zı Kurun" ,
"WelcomeWindow_SetupSubtitle" : "Başlamak için e-posta sağlayı cı nı zı seçin" ,
"WelcomeWindow_AddAccountButton" : "Hesap Ekle" ,
"WelcomeWindow_SkipForNow" : "Şimdilik atla — Daha sonra kuracağım." ,
"WelcomeWindow_AppDescription" : "Hı zlı , odaklı bir gelen kutusu — Windows 11 için yeniden tasarlandı " ,
"WelcomeWizard_Step1Title" : "Hoşgeldiniz" ,
"SystemTrayMenu_Open" : "Aç" ,
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle" : "Senkronizasyon Ayarları " ,
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription" : "Wino tercihlerinizi cihazlar arası nda senkronize edin." ,
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle" : "Eklentileri Aç" ,
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription" : "Wino AI Paketi gibi premium özelliklere erişin." ,
"WinoAccount_Management_Description" : "Wino Hesabı nı zı , AI Pack erişimini ve senkronize tercihler ile hesap ayrı ntı ları nı yönetin." ,
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle" : "Wino Mail'e giriş yapı n" ,
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription" : "Postanı zı senkronize etmek ve Yapay Zeka özelliklerine erişmek ve ayarları nı zı cihazlar arası nda yönetmek için oturum açın veya bir hesap oluşturun." ,
"WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader" : "Profil" ,
"WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader" : "Wino Eklentileri" ,
"WinoAccount_Management_DataSectionHeader" : "Veri" ,
"WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader" : "Hesap işlemleri" ,
"WinoAccount_Management_AccountCardTitle" : "Hesap" ,
"WinoAccount_Management_AccountCardDescription" : "Wino Hesabı nı zı n e-posta adresi ve mevcut hesap durumu." ,
"WinoAccount_Management_AiPackCardTitle" : "AI Paketi" ,
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription" : "Wino AI Paketi'nin etkin olup olmadığını ve kullanı labilir kullanı m miktarı nı görün." ,
"WinoAccount_Management_AiPackActive" : "AI Paketi etkin" ,
"WinoAccount_Management_AiPackInactive" : "AI Paketi etkin değil" ,
"WinoAccount_Management_AiPackUsage" : "{0} kullanı mdan {1} kullanı m tüketildi. Kalan {2}." ,
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod" : "Faturalama dönemi: {0:d} - {1:d}" ,
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage" : "Kullanı m ayrı ntı ları şu anda mevcut değil." ,
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription" : "E-postaları AI ile çevirmek, yeniden yazmak veya özetlemek için Wino AI Paketi'ni satı n alı n." ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle" : "AI Paketi Kilidini Kaldı r" ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription" : "Mesajları 50'den fazla dile çevirin, netlik ve ton için yeniden yazı n ve uzun e-posta zincirlerinin anlı k özetlerini alı n." ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice" : "$4.99 / mo" ,
"WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests" : "1.000 kredi" ,
"WinoAccount_Management_AiPackGetButton" : "AI Paketi Al" ,
"WinoAddOn_AI_PACK_Name" : "Wino AI Paketi" ,
"WinoAddOn_AI_PACK_Description" : "Wino Mail için çevirmek, yeniden yazmak ve özetlemek işlemlerinde AI destekli araçlar." ,
"WinoAddOn_AI_PACK_Keywords" : "AI, çeviri, yeniden yazma, özetleme, verimlilik" ,
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name" : "Sı nı rsı z Hesaplar" ,
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description" : "İhtiyacı nı z olan kadar e-posta hesabı ekleyin ve hesap sı nı rı nı kaldı rı n." ,
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords" : "hesaplar, sı nı rsı z, premium, eklenti" ,
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn" : "Bu satı nı mı tamamlamak için Wino Hesabı nı zla oturum açın." ,
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed" : "Wino bu Microsoft Store satı n alı mı nı tamamlayamadı ." ,
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed" : "Satı n alı mı nı z tamamlandı , ancak Wino hesap avantajları nı zı henüz yenileyemedi. Lütfen bir süre sonra tekrar deneyin." ,
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive" : "Aboneliğiniz aktif" ,
"WinoAccount_Management_AiPackRenews" : "Yenileniyor {0:d}" ,
"WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed" : "Bu ay kullanı lan krediler" ,
"WinoAccount_Management_AiPackResets" : "Sı fı rlamalar {0:d}" ,
"WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed" : "AI kullanı m bakiyenizin yüklenmesinde sorun yaşadı k." ,
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate" : "Çevir" ,
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite" : "Yeniden Yaz" ,
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize" : "Özetle" ,
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed" : "Bu eklentinin yüklenmesi sı rası nda sorun yaşadı k." ,
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle" : "Tercihleri ve Hesapları Senkronize Et" ,
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription" : "Wino tercihlerinizi ve posta kutusu ayrı ntı ları nı zı cihazlar arası nda içe aktarı n veya dışa aktarı n. Şifreler, belirteçler ve diğer hassas bilgiler asla senkronize edilmez." ,
"WinoAccount_Management_SignOutTitle" : "Çıkış Yap" ,
"WinoAccount_Management_SignOutDescription" : "Bu cihazdaki hesabı nı zdan çıkış yapı n" ,
"WinoAccount_Management_StatusLabel" : "Durum: {0}" ,
"WinoAccount_Management_NoRemoteSettings" : "Bu hesap için henüz senkronize edilmiş veri bulunmuyor." ,
"WinoAccount_Management_ExportSucceeded" : "Seçili Wino verileri başarı yla dışa aktarı ldı ." ,
"WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded" : "Tercihleriniz Wino Hesabı nı za aktarı ldı ." ,
"WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded" : "{0} hesap ayrı ntı sı Wino Hesabı nı za aktarı ldı ." ,
"WinoAccount_Management_ImportSucceeded" : "Wino Hesabı nı zdan senkronize edilen veriler içe aktarı ldı ." ,
"WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded" : "{0} senkronize tercih uygulandı ." ,
"WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded" : "{0} hesap içe aktarı ldı ." ,
"WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped" : "Bu cihazda zaten mevcut olan {0} adet hesap atlandı ." ,
"WinoAccount_Management_ImportPartial" : "{0} senkronize edilmiş ayar uygulandı . {1} ayar geri yüklenemedi." ,
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder" : "Şifreler, erişim belirteçleri ve diğer hassas bilgiler içe aktarı lmadı . Bu cihazdaki her hesap için bunları kullanmadan önce yeniden oturum açın." ,
"WinoAccount_Management_SerializeFailed" : "Wino mevcut ayarları nı zı serileştiremedi." ,
"WinoAccount_Management_EmptyExport" : "Dışa aktarı lacak hiçbir ayar değeri yok." ,
"WinoAccount_Management_ImportEmpty" : "Geri yüklemek için senkronize edilmiş veri yükünde yeni bir şey yok." ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title" : "Wino Hesabı nı za Dışa Aktar" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description" : "Wino Hesabı nı za hangi öğeleri senkronize etmek istediğinizi seçin." ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences" : "Ayarlar" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts" : "Hesaplar" ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer" : "Şifreler, erişim belirteçleri ve diğer hassas bilgiler senkronize edilmez." ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin" : "Başka bir PC'de içe aktarı lan hesaplar, kullanı labilir hale gelmeden önce yine oturum açmanı zı gerektirecek." ,
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress" : "Seçili Wino verileri dışa aktarı lı yor..." ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionTitle" : "JSON Dosyası ile Aktarı m" ,
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionDescription" : "Yerel bir JSON dosyası ndan içe aktarı n veya dışa aktarı n. Parolalar, erişim belirteçleri ve diğer hassas bilgiler dahil değildir." ,
"WinoAccount_Management_LocalDataImportAction" : "İçe aktar" ,
"WinoAccount_Management_LocalDataExportAction" : "Dışa aktar" ,
"WinoAccount_Management_LocalDataSaved" : "Dışa aktarı lan Wino verinizi {0} konumuna kaydettiniz." ,
"WinoAccount_Management_LocalDataInvalidFile" : "Seçilen JSON dosyası nda geçerli bir Wino dışa aktarı mı bulunmuyor." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"WinoAccount_Management_LoadFailed" : "Wino en son Wino Hesap bilgilerini yükleyemedi." ,
"WinoAccount_Management_ActionFailed" : "Wino Hesap isteği tamamlanamadı ." ,
"WinoAccount_SettingsSection_Title" : "Wino Hesabı " ,
"WinoAccount_SettingsSection_Description" : "Yerel oturum açma hizmetinizi kullanarak bir Wino Hesabı oluşturun veya oturum açın." ,
"WinoAccount_RegisterButton_Title" : "Hesap Oluştur" ,
"WinoAccount_RegisterButton_Description" : "E-posta ve şifre ile Wino Hesabı oluşturun." ,
"WinoAccount_RegisterButton_Action" : "Kayı t sayfası nı aç" ,
"WinoAccount_LoginButton_Title" : "Giriş Yap" ,
"WinoAccount_LoginButton_Description" : "E-posta ve şifre ile mevcut Wino Hesabı nı za giriş yapı n." ,
"WinoAccount_LoginButton_Action" : "Giriş sayfası nı aç" ,
"WinoAccount_SignOutButton_Title" : "Çıkış Yap" ,
"WinoAccount_SignOutButton_Description" : "Yerel olarak saklanan Wino Hesap oturumunu kaldı r." ,
"WinoAccount_SignOutButton_Action" : "Çıkış Yap" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_Title" : "Wino Hesabı Oluştur" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_Description" : "Wino deneyiminizi senkronize tutmak ve hesap tabanlı ek özellikleri kullanabilmek için bir Wino Hesabı oluşturun." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle" : "Wino Hesabı nı zı Oluşturun" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle" : "Neden bir hesap oluşturalı m?" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle" : "Ayarları cihazlar arası nda içe aktarı n ve dışa aktarı n." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription" : "Kurulumunuzu baştan kurmadan Wino ayarları nı cihazlar arası nda taşıyı n." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle" : "Wino AI Pack (ücretli) gibi özel eklentilere erişim" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription" : "Bir hesapla mevcut olduğunda premium Wino özelliklerini kullanı ma açın." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle" : "Wino Hesabı , e-posta hesapları nı zdan bağımsı zdı r." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription" : "Outlook, Gmail, IMAP veya diğer e-posta hesapları nı z olduğu gibi kalı r. Wino Hesabı yalnı zca Wino'ya özgü özellikleri ve hesap tabanlı ek özellikleri yönetir." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton" : "Kayı t Ol" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle" : "Gizlilik ve API İşleme" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription" : "Wino AI Pack gibi isteğe bağlı eklentiler, bu özellikleri kullandığını zda yalnı zca seçili e-posta HTML içeriğini Wino API hizmetine gönderebilir." ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText" : "Gizlilik Politikası 'nı Oku" ,
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox" : "Gizlilik politikası nı kabul ediyorum." ,
"WinoAccount_LoginDialog_Title" : "Wino Hesabı na Giriş Yap" ,
"WinoAccount_LoginDialog_Description" : "Wino Hesabı nı za giriş yaparak Wino kurulumunuzu senkronize edin ve hesap tabanlı özelliklere erişin." ,
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle" : "Tekrar Hoşgeldiniz" ,
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle" : "Giriş Yapmanı n Sunduğu Avantajlar" ,
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription" : "Wino Hesabı nı zı kullanarak cihazlar arası nda ayarları senkronize etmeye devam edin ve Wino AI Pack gibi ücretli eklentilere erişin." ,
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle" : "Bu, e-posta posta kutunuz için oturum açma değildir." ,
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription" : "Burada oturum açmak, Wino'daki Outlook, Gmail veya IMAP hesapları nı zı eklemez veya değiştirmez. Sadece Wino'ya özgü hizmetlere giriş yapmanı zı sağlar." ,
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink" : "Şifrenizi mi unuttunuz?" ,
"WinoAccount_EmailLabel" : "E-posta" ,
"WinoAccount_EmailPlaceholder" : "name@example.com" ,
"WinoAccount_PasswordLabel" : "Şifre" ,
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel" : "Şifreyi Doğrula" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title" : "Şifrenizi Sı fı rlayı n" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton" : "Şifre sı fı rlama e-postası gönder" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn" : "Girişe geri dön" ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description" : "Wino Hesap e-posta adresinizi girin; adres kayı tlı ysa size bir şifre sı fı rlama bağlantı sı göndereceğiz." ,
"WinoAccount_Validation_EmailRequired" : "E-posta gerekli." ,
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired" : "Şifre gerekli." ,
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch" : "Şifreler eşleşmiyor." ,
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired" : "Wino Hesabı oluşturmadan önce gizlilik politikası nı kabul etmelisiniz." ,
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials" : "E-posta adresi veya şifre yanlış." ,
"WinoAccount_Error_AccountLocked" : "Bu hesap geçici olarak kilitlidir." ,
"WinoAccount_Error_AccountBanned" : "Bu hesap yasaklandı ." ,
"WinoAccount_Error_AccountSuspended" : "Bu hesap askı ya alı ndı ." ,
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed" : "Giriş yapmadan önce e-posta adresinizi doğrulayı n." ,
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired" : "Giriş yapmadan önce e-posta adresinizi doğrulayı n." ,
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable" : "Yeni bir onay e-postası henüz mevcut değil." ,
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid" : "Bu onay isteği artı k geçerli değildir. Lütfen tekrar giriş yapmayı deneyin." ,
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered" : "Bu e-posta adresi kayı tlı değildir." ,
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid" : "Oturumunuz artı k geçerli değildir. Lütfen tekrar oturum açın." ,
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered" : "Bu e-posta adresi zaten kayı tlı ." ,
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired" : "Harici oturum açmayı tamamlamak için bir e-posta adresine ihtiyaç vardı r." ,
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid" : "Harici oturum açma isteği geçersiz." ,
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid" : "Harici oturum açma durumu geçersiz veya süresi dolmuş." ,
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid" : "Harici oturum açma kodu geçersiz veya süresi dolmuş." ,
"WinoAccount_Error_AiPackRequired" : "Bu işlem için aktif bir Wino AI Pack aboneliği gereklidir." ,
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded" : "Geçerli faturalandı rma döneminde AI Pack kullanı mı nı zı n sı nı rı aşıldı ." ,
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty" : "İşlenecek e-posta içeriği yok." ,
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge" : "Bu e-posta, Wino AI ile işlemek için çok büyük." ,
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage" : "Bu dil desteklenmiyor. Geçerli bir kültür kodu olarak en-US veya tr-TR deneyin." ,
"WinoAccount_Error_Forbidden" : "Bu işlemi gerçekleştirme izniniz yok." ,
"WinoAccount_Error_ValidationFailed" : "İstek geçersiz. Lütfen girilen değerleri inceleyin." ,
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage" : "{0} için Wino Hesabı kaydı tamamlandı ." ,
"WinoAccount_LoginSuccessMessage" : "{0} olarak Wino Hesabı nı za giriş yapı ldı ." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title" : "E-posta adresinizi doğrulayı n." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message" : "{0} adresine bir e-posta onayı gönderdik. Lütfen onaylayı n ve tekrar giriş yapmayı deneyin." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title" : "E-posta onayı gerekiyor." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message" : "{0} adresini doğrulamanı zı hâlâ bekliyoruz." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton" : "Onay e-postası nı yeniden gönder" ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown" : "Onay e-postası nı {0} içinde yeniden gönderebilirsiniz." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend" : "Şimdi onay e-postası nı yeniden gönderebilirsiniz." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title" : "Onay e-postası yeniden gönderildi." ,
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message" : "Yine {0} adresine bir onay e-postası gönderdik. Lütfen onaylayı n ve tekrar giriş yapmayı deneyin." ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle" : "Şifre sı fı rlama e-postası gönderildi." ,
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage" : "{0} adresine bir şifre sı fı rlama e-postası gönderdik. Bu mesajı açın ve yeni bir şifre belirleyin." ,
"WinoAccount_ChangePassword_Title" : "Şifreyi Değiştir" ,
"WinoAccount_ChangePassword_Description" : "Bu Wino Hesabı na bir şifre sı fı rlama e-postası gönderin." ,
"WinoAccount_ChangePassword_Action" : "Şifre sı fı rlama e-posta gönder" ,
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage" : "Wino'nun {0} adresine şifre sı fı rlama e-postası göndermesini istiyor musunuz?" ,
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage" : "Wino Hesabı {0}'ndan çıkış yapı ldı ." ,
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage" : "Çıkış yapı lacak aktif bir Wino Hesabı bulunmuyor." ,
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle" : "Wino Hesabı " ,
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription" : "Wino oturumunuzu yönetmek için Wino Hesabı nı za giriş yapı n veya bir Wino Hesabı oluşturun." ,
"WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus" : "Durum: {0}" ,
"WelcomeWizard_Step2Title" : "Hesap Ekle" ,
"WelcomeWizard_Step3Title" : "Kurulumu Tamamla" ,
"ProviderSelection_Title" : "E-posta sağlayı cı nı zı seçin" ,
"ProviderSelection_Subtitle" : "Aşağıdaki sağlayı cı yı seçerek e-posta hesabı nı zı Wino Mail'e ekleyin." ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"ProviderSelection_StepProgress" : "3 adı mı n {0}. Adı mı " ,
"ProviderSelection_IdentityTitle" : "Hesap Kimliği" ,
"ProviderSelection_IdentityDescription" : "Bu hesabı n Wino'da nası l görüneceğini seçin." ,
"ProviderSelection_ProviderSectionTitle" : "Sağlayı cı " ,
"ProviderSelection_ProviderSectionDescription" : "Bağlamak istediğiniz hizmeti seçin." ,
"ProviderSelection_CapabilitySectionTitle" : "Bu hesap için kullanı n" ,
"ProviderSelection_CapabilitySectionDescription" : "Posta, takvim veya her ikisini birden kullanmak istiyorsanı z seçin." ,
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_OAuth" : "Bir sonraki adı mda güvenli oturum açma hesabı nı zı bağlayacaktı r. Takvim etkinleştirildiğinde, Wino Outlook Takvimi veya Google Takvimi'ni otomatik olarak bağlayacaktı r." ,
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_SpecialImap" : "Bir sonraki adı mda sağlayı cı kimlik bilgilerinizi gireceksiniz. Posta IMAP/SMTP kullanı r; takvim CalDAV kullanabilir veya bu cihazda yerel olarak kalabilir." ,
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_CustomServer" : "Bir sonraki adı mda sunucu bilgilerinizi gireceksiniz. Posta IMAP/SMTP kullanı r; takvim CalDAV kullanabilir veya bu cihazda yerel olarak kalabilir." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ProviderSelection_AccountNameHeader" : "Hesap Adı " ,
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder" : "örn. Kişisel, İş" ,
2026-04-20 23:20:08 +02:00
"ProviderSelection_UseForMail" : "Posta" ,
"ProviderSelection_UseForCalendar" : "Takvim" ,
"ProviderSelection_CapabilityValidationMessage" : "Devam etmeden önce en az bir özellik seçin." ,
"ProviderSelection_CalendarOnlyServerHint" : "Yalnı zca takvim ile devam ederseniz, sonraki sayfada bir e-posta adresi gerekmeyecektir." ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ProviderSelection_DisplayNameHeader" : "Görünen Ad" ,
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder" : "örn. John Doe" ,
"ProviderSelection_EmailHeader" : "E-posta Adresi" ,
"ProviderSelection_EmailPlaceholder" : "örn. johndoe@example.com" ,
"ProviderSelection_AppPasswordHeader" : "Uygulama İçin Özel Şifre" ,
"ProviderSelection_AppPasswordHelp" : "Uygulama için özel bir şifre nası l alı rı m?" ,
"ProviderSelection_CalendarModeHeader" : "Takvim Entegrasyonu" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle" : "Devre Dışı" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription" : "Takvim entegrasyonu yok" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle" : "CalDAV Senkronizasyonu" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple" : "Takvim etkinlikleriniz cihazları nı z arası nda Apple sunucuları na senkronize edilir." ,
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo" : "Takvim etkinlikleriniz cihazları nı z arası nda Yahoo sunucuları na senkronize edilir." ,
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle" : "Yerel takvim" ,
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription" : "Etkinlikleriniz yalnı zca bilgisayarı nı zda saklanı r. Sunucu bağlantı sı yok." ,
"ProviderSelection_ClearColor" : "Rengi temizle" ,
"ProviderSelection_ContinueButton" : "Devam Et" ,
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle" : "Bağlanmak için hesabı nı zı n kimlik bilgilerini girin." ,
"AccountSetup_Title" : "Hesabı nı z Kuruluyor" ,
"AccountSetup_Step_Authenticating" : "{0} ile kimlik doğrulama yapı lı yor" ,
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth" : "E-posta kimlik doğrulaması test ediliyor." ,
"AccountSetup_Step_SyncingFolders" : "Klasör meta verilerini senkronize ediliyor." ,
"AccountSetup_Step_FetchingProfile" : "Profil bilgileri alı nı yor." ,
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav" : "CalDAV ayarları keşfediliyor." ,
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth" : "Takvim kimlik doğrulaması test ediliyor." ,
"AccountSetup_Step_SavingAccount" : "Hesap bilgileri kaydediliyor." ,
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata" : "Takvim meta verileri alı nı yor." ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountSetup_Step_SyncingCategories" : "Kategoriler senkronize ediliyor" ,
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountSetup_Step_SyncingAliases" : "Takma adlar senkronize ediliyor." ,
"AccountSetup_Step_Finalizing" : "Kurulumu tamamlanı yor." ,
"AccountSetup_FailureMessage" : "Kurulum başarı sı z oldu. Ayarları nı zı düzeltmek için geri gidin veya daha sonra tekrar deneyin." ,
"AccountSetup_SuccessMessage" : "Hesabı nı z başarı yla kuruldu!" ,
"AccountSetup_GoBackButton" : "Geri Dön" ,
"AccountSetup_TryAgainButton" : "Tekrar Dene" ,
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeCategories" : "Kategoriler senkronize edilemedi" ,
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed" : "Otomatik keşif başarı sı z oldu. Gelişmiş sekmede ayarları manuel olarak girin." ,
"AccountContextMenu_ManageAccountSettings" : "Hesap ayarları nı yönet" ,
"AccountContextMenu_CreateFolder" : "Klasör oluştur"
2024-04-18 01:44:37 +02:00
}