"AccountCacheReset_Message":"This account requires full re-sychronization to continue working. Please wait while Wino re-synchronizes your messages...",
"AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning":"Això sincronitzarà tots els teus correus al teu ordinador. Es necessita un gran espai d'emmagatzematge en disc. No és recomanable. Per a un rendiment òptim, utilitza un interval de sincronització més petit i utilitza la cerca en línia per accedir als teus correus.",
"CalendarEventCompose_SelectCalendar":"Selecciona el calendari",
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary":"Ocorre el {0} {1}",
"CalendarEventCompose_StartDate":"Data d'inici",
"CalendarEventCompose_StartTime":"Hora d'inici",
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary":"dels {0} al {1}",
"CalendarEventCompose_Title":"Títol de l'esdeveniment",
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder":"Afegeix un títol",
"CalendarEventCompose_Until":"fins a",
"CalendarEventCompose_UntilSummary":" fins a {0}",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange":"La data de finalització de tot el dia ha de ser posterior a la data d'inici.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee":"Un o més assistents tenen una adreça de correu electrònic invàlida.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd":"La data de finalització de la recurrència ha de ser igual o posterior a la data d'inici de l'esdeveniment.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange":"La hora de finalització ha de ser posterior a la hora d'inici.",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment":"Un o més adjunts ja no estan disponibles: {0}",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar":"Selecciona un calendari abans de crear l'esdeveniment.",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle":"Introdueix un títol de l'esdeveniment abans de crear l'esdeveniment.",
"CalendarEventCompose_ValidationTitle":"La validació de l'esdeveniment ha fallat.",
"DialogMessage_AccountLimitMessage":"You have reached the account creation limit.\nWould you like to purchase 'Unlimited Account' add-on to continue?",
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage":"Message has no subject. Do you want to continue?",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage":"You can enable startup launch from Settings -> App Preferences.",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage":"Let Wino Mail automatically launch minimized on Windows startup to not miss any notifications.\n\nDo you want to enable startup launch?",
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage":"This operation will not delete your accounts but only break the link for shared folder connections. Do you want to continue?",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage":"Do you want to stop getting messages from {0}? Wino will unsubscribe for you by sending an email from your email account to {1}.",
"DiscordChannelDisclaimerMessage":"Wino doesn't have it's own Discord server, but special 'wino-mail' channel is hosted at 'Developer Sanctuary' server.\nTo get the updates about Wino please join Developer Sanctuary server and follow 'wino-mail' channel under 'Community Projects'\n\nYou will be directed to server URL since Discord doesn't support channel invites.",
"Exception_AccountNeedsAttention_Title":"El compte necessita atenció",
"Exception_AccountNeedsAttention_Message":"'{0}' requereix la teva atenció per continuar treballant.",
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message":"Wino Mail no va poder trobar el runtime de Microsoft Edge WebView2. Si us plau, instal·leu-lo o reparau el runtime per renderitzar correctament el contingut dels missatges.",
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title":"Es necessita el runtime WebView2",
"Exception_AliasSendDenied_Message":"No teniu permisos per enviar des de l'alias {0}. Trieu un altre alias o actualitzeu els permisos del vostre correu.",
"GmailServiceDisabled_Message":"Your Google Workspace account seems to be disabled for Gmail service. Please contact your administrator to enable Gmail service for your account.",
"KeyboardShortcuts_FailedToReset":"Error al restablir les dreceres de teclat.",
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate":"Error en actualitzar les dreceres de teclat.",
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction":"Acció",
"KeyboardShortcuts_Action":"Acció",
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad":"Error al carregar les dreceres de teclat.",
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut":"Si us plau, introdueix una tecla per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut":"Si us plau, seleccioneu una acció per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_EnterKey":"Si us plau, introdueix una tecla per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_SelectOperation":"Si us plau, seleccioneu una acció per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse":"Aquest accés ràpid ja està en ús per un altre drecera.",
"KeyboardShortcuts_FailedToSave":"No s'ha pogut guardar la drecera.",
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete":"No s'ha pogut eliminar la drecera.",
"KeyboardShortcuts_PageDescription":"Configura les dreceres de teclat per a les operacions ràpides de correu. Premeu les tecles mentre el camp d'entrada de tecles estigui enfocat per capturar les dreceres.",
"KeyboardShortcuts_Add":"Afegeix drecera",
"KeyboardShortcuts_EditTitle":"Edita la drecera de teclat",
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults":"Restableix als valors per defecte",
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere":"Premieu aquí les tecles...",
"KeyboardShortcuts_KeyCombination":"Combinació de tecles",
"KeyboardShortcuts_FocusArea":"Focalitza el camp anterior i prem la combinació de tecles desitjada",
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0":"This server is requesting a SSL handshake to continue. Please confirm the certificate details below.",
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1":"Allow the handshake to continue setting up your account.",
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied":"User didn't authorize the handshake with the certificate.",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription":"Introdueix la teva identitat i credencials. Wino pot intentar detectar la configuració del servidor automàticament.",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab":"Bàsic",
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport":"Activa el suport de calendaris",
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton":"Autodescobriment de la configuració de correu",
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage":"Configuracions de correu descobertes i aplicades.",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription":"Introduïu la configuració del servidor manualment si la descoberta automàtica no està disponible o és incorrecta.",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab":"Avançat",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle":"Configuració del calendari",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription":"Trieu com han de funcionar les dades del calendari per a aquest compte IMAP.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader":"Mode de calendari",
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader":"Seguretat de la connexió",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly":"Calendari local només",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription":"El calendari està desactivat per a aquest compte.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription":"Els elements del calendari es sincronitzen amb el vostre servidor CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription":"Els elements del calendari s'emmagatzemen només en aquest ordinador i no es sincronitzen a la xarxa.",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore":"Com funciona el calendari local",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle":"Calendari local només",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage":"El calendari local guarda tots els esdeveniments només al vostre ordinador. Res es sincronitza amb iCloud, Yahoo o cap altre proveïdor.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl":"URL del servei CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage":"La prova de CalDAV només és requerida quan el mode de calendari està configurat per a la sincronització CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired":"L'URL del servei CalDAV és obligatori.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid":"L'URL del servei CalDAV ha de ser una URL absoluta.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired":"CalDAV: s'ha d'introduir un nom d'usuari.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired":"CalDAV: s'ha d'introduir una contrasenya.",
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton":"Prova la connexió IMAP",
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton":"Prova la connexió CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage":"La prova de connexió IMAP s'ha completat amb èxit.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage":"La prova de connexió CalDAV s'ha completat amb èxit.",
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage":"La configuració del compte s'ha guardat.",
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint":"Utilitza una contrasenya específica de l'aplicació generada des de la configuració del teu compte Apple.",
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint":"Utilitza una contrasenya d'aplicació de la configuració de seguretat del teu compte Yahoo.",
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage":"Background execution for the app is denied. This may affect background synchronization and live notifications.",
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description":"Create a copy of the message in Sent folder after the draft is sent. Enable this if you don't see your mails after you sent them in Sent folder.",
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title":"Append messages to Sent folder",
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description":"What should happen when you close the app?",
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title":"Application close behavior",
"SettingsAppPreferences_Description":"General settings / preferences for Wino Mail.",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description":"Set whether Wino should check fetched mails first while doing a search or ask your mail server online. Local search is always faster and you can always do an online search if your mail is not in the results.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description":"Wino Mail will keep running in the background. You will be notified as new mails arrive.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title":"Run in the background",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description":"Wino Mail will keep running on the system tray. Available to launch by clicking on an icon. You will be notified as new mails arrive.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title":"Minimize to system tray",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description":"Wino Mail will not keep running anywhere. You will not be notified as new mails arrive. Launch Wino Mail again to continue mail synchronization.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description":"Allow Wino Mail to launch minimized when Windows starts. Always allow it to receive notifications.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled":"Wino Mail will not be launched on Windows startup. This will cause you to miss notifications when you restart your computer.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy":"Your administrator or group policies disabled running applications on startup. Thus, Wino Mail can't be set to launch on Windows startup.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser":"Please go to Task Manager -> Startup tab to allow Wino Mail to launch on Windows startup.",
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title":"Amaga el botó de compte de Wino a la barra de títol.",
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description":"Amaga el botó de perfil de la barra de títol que obre el desplegable del compte de Wino.",
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title":"Notificacions d'actualitzacions de la Botiga",
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description":"Mostra notificacions i accions al peu de pàgina quan hi hagi una actualització disponible a Microsoft Store.",
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description":"Trieu les llengües d'IA predeterminades i on s'han d'emmagatzemar els resums.",
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title":"Idioma de traducció predeterminant",
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description":"Trieu l'idioma de destinació predeterminat utilitzat per les accions de traducció amb IA.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title":"Idioma de resum",
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description":"Seleccioneu l'idioma de resum preferit per a la sortida futura de resums d'IA.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title":"Ruta de desament predeterminada per als resums.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description":"Seleccioneu la carpeta que Wino hauria d'utilitzar com a predeterminada per desar resums d'IA.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder":"Utilitza la ubicació de desament predeterminada del sistema.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint":"Aquesta carpeta no existeix. S'utilitzarà la ubicació de desament predeterminada per als resums.",
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header":"Durada de postergació per defecte",
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description":"Estableix una durada de postergació per defecte per a les notificacions de recordatoris del calendari.",
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header":"Format d'encapçalament de dia de la vista amb hora",
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description":"Trieu com es representen les etiquetes de dia en les vistes de dia, setmana i setmana laboral. Utilitza tokens de format de data com ddd, dd, MMM o dddd.",
"SettingsComposerFontFamily_Description":"Change the default font family and font size for composing mails.",
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description":"Set folders with special functions. Folders such as Archive, Inbox, and Drafts are essential for Wino to function properly.",
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title":"Configure System Folders",
"SettingsEnableLogs_Description":"I might need logs for crashes to diagnose issues you have opened in GitHub. None of the logs will expose your credentials or sensetive information to public.",
"SettingsEnableLogs_Title":"Enable Logs",
"SettingsEnableSignature":"Enable Signature",
"SettingsExpandOnStartup_Description":"Set whether Wino should expand this account's folders on startup.",
"SettingsExpandOnStartup_Title":"Expand Menu on Startup",
"SettingsExternalContent_Description":"Manage external content settings when rendering mails.",
"SettingsFolderMenuStyle_Description":"Change whether account folders should be nested inside an account menu item or not. Toggle this off if you like the old menu system in Windows Mail",
"FolderCustomization_Pin":"Fixa a la part superior",
"FolderCustomization_Unpin":"Desfixar",
"FolderCustomization_Show":"Mostrar a la navegació",
"FolderCustomization_Hide":"Ocultar de la navegació",
"FolderCustomization_Reset":"Restablir als valors per defecte",
"FolderCustomization_ResetConfirmTitle":"Restablir la disposició de les carpetes",
"FolderCustomization_ResetConfirmMessage":"Això eliminarà qualsevol ordre de carpetes personalitzat i restablirà la disposició predeterminada de les carpetes especials per a aquest compte. Les carpetes ocultes tornaran a ser visibles. Vol continuar?",
"FolderCustomization_EmptySection":"Arrossegueu les carpetes aquí per afegir-les a aquesta secció.",
"MailCategoryManagementPage_Description":"Crea, edita, elimina i marca com a favorides les categories per a aquest compte.",
"MailCategoryManagementPage_Empty":"Encara no hi ha categories.",
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle":"Elimina la categoria",
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage":"Elimina la categoria \"{0}\"?",
"MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage":"Això eliminarà totes les teves categories locals, i tornarà a sincronitzar tot des del servidor. Vol continuar?",
"SettingsHome_QuickLinks_Description":"Accediu ràpidament a les configuracions que es consulten més sovint.",
"SettingsHome_StorageCard_Description":"Comproveu quina quantitat de contingut MIME local guarda Wino en aquest dispositiu i netegeu-lo quan sigui necessari.",
"SettingsHome_StorageEmptySummary":"Encara no s'ha detectat contingut MIME en memòria cau.",
"SettingsHome_StorageLoading":"Comprovant l'ús de MIME local...",
"SettingsHome_Tips_Title":"Consells i trucs",
"SettingsHome_Tips_Description":"Uns pocs canvis poden fer que Wino sigui molt més personal.",
"SettingsHome_Tip_Theme":"Vols mode fosc o canvis d'accent? Obre Personalització.",
"SettingsHome_Tip_Background":"Utilitza Preferències de l'Aplicació per controlar el comportament d'inici i la sincronització en segon pla.",
"SettingsHome_Tip_Shortcuts":"Els atajos de teclat t'ajuden a moure't pels correus més ràpidament.",
"SettingsHome_Resources_Title":"Enllaços útils",
"SettingsHome_Resources_Description":"Obre recursos del projecte, informació de suport i canals de llançament.",
"SettingsSearch_MailNotifications_Keywords":"correu;notificació;notificacions;avís;acció;accions;respon;respon a tots;reenviar;arxivar;eliminar;correu brossa;llegir",
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine":"All feedbacks are appreciated and they will make much Wino better in the future. Would you like to rate Wino in Microsoft Store?",
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine":"Would you like to rate Wino Mail in Microsoft Store?",
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine":"This IMAP server doesn't support SPECIAL-USE extension hence Wino couldn't setup the system folders properly.",
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine":"Please select the appropriate folders for specific functionalities.",
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription":"Folder that sent messages will be stored.",
"Composer_LocalDraftSyncInfo":"Aquest esborrany és només local. Wino no va poder enviar-lo al vostre servidor de correu. Feu clic per tornar a intentar enviar-lo al servidor.",
"Composer_AiSummarizeDescription":"Extreu punts clau, accions i decisions d'aquest correu electrònic.",
"Composer_AiTranslate":"Tradueix amb IA",
"Composer_AiActions":"Accions d'IA",
"Composer_AiRewrite":"Reescriu amb IA",
"AiActions_CheckingStatus":"Comprovant l'accés a IA...",
"AiActions_SignedOutTitle":"Desbloqueja el paquet IA de Wino",
"AiActions_SignedOutDescription":"Traduïu, reescriviu i resumi correus electrònics amb IA després d'iniciar sessió al teu compte Wino i activar l'extensió AI Pack.",
"AiActions_NoPackTitle":"Cal l'AI Pack",
"AiActions_NoPackDescription":"Estàs connectat, però l'AI Pack encara no està actiu. Adquireix-lo per utilitzar les eines de traducció, reescriptura i resum amb IA de Wino.",
"AiActions_UsageSummary":"{0} de {1} crèdits utilitzats aquest mes.",
"Composer_AiRewritePolite":"Fes-ho més educat",
"Composer_AiRewritePoliteDescription":"Suavitza la redacció mantenint la mateixa intenció.",
"Composer_AiRewriteAngry":"Fes-ho enfadat",
"Composer_AiRewriteAngryDescription":"Utilitza un to més contundent i confrontador.",
"Composer_AiRewriteHappy":"Fes-ho feliç",
"Composer_AiRewriteHappyDescription":"Afegeix un to més optimista i entusiasta.",
"Composer_AiRewriteFormal":"Fes-ho formal",
"Composer_AiRewriteFormalDescription":"Fa que el missatge soni més professional i estructurat.",
"Composer_AiRewriteFriendly":"Fes-ho amigable",
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription":"Escalfa el missatge amb un to més proper.",
"Composer_AiRewriteShorter":"Fes-ho més breu",
"Composer_AiRewriteShorterDescription":"Redueix el text i elimina detalls innecessaris.",
"Composer_AiRewriteClearer":"Fes-ho més clar",
"Composer_AiRewriteClearerDescription":"Millora la llegibilitat i facilita la comprensió del missatge.",
"Composer_AiRewriteCustom":"Personalitzat",
"Composer_AiRewriteCustomDescription":"Descriu la teva intenció de reescriptura.",
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder":"Descriu com vols que el missatge sigui reescrit",
"Composer_AiRewriteMode":"Tonalitat de reescriptura",
"Composer_AiRewriteApply":"Aplica la reescriptura",
"Composer_AiTranslateDialogTitle":"Tradueix amb IA",
"Composer_AiTranslateDialogDescription":"Introdueix la llengua o el codi de cultura de destinació, com ara en-US, tr-TR, de-DE o fr-FR.",
"Composer_AiTranslateApply":"Tradueix",
"Composer_AiTranslateLanguage":"Llengua de destinació",
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder":"Introdueix el codi de cultura",
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description":"Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
"ContactEditDialog_InfoSection":"Informació de contacte",
"ContactEditDialog_RootContactInfo":"Aquest és un contacte arrel associat amb els teus comptes i no es pot eliminar.",
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo":"Aquest contacte s'ha modificat manualment i no s'actualitzarà durant la sincronització.",
"ContactsPage_Subtitle":"Gestioneu els vostres contactes de correu electrònic i la seva informació",
"ContactStatus_Account":"Compte",
"ContactStatus_Modified":"Modificat",
"ContactAction_Edit":"Edita contacte",
"ContactAction_ChangePhoto":"Canvia la foto",
"ContactAction_Delete":"Elimina contacte",
"ContactAction_Add":"Afegeix contacte",
"ContactSelection_Selected":"seleccionat",
"ContactSelection_SelectAll":"Selecciona tot",
"ContactSelection_Clear":"Netejar",
"ContactsPage_EmptyState":"No hi ha contactes per mostrar",
"ContactsPage_AddFirstContact":"Afegeix el teu primer contacte",
"ContactsPage_ContactsCountSuffix":"contactes",
"ContactsPane_NewContact":"Nou contacte",
"ContactsPane_DescriptionTitle":"Gestioneu els vostres contactes",
"ContactsPane_DescriptionBody":"Crea contactes, renombra'ls, actualitza les fotos de perfil i mantingueu les dades guardades organitzades en un lloc.",
"ContactEditDialog_AddTitle":"Afegeix contacte",
"ContactInfoBar_ContactAdded":"Contacte afegit amb èxit.",
"ContactInfoBar_ContactUpdated":"Contacte actualitzat amb èxit.",
"ContactInfoBar_ContactsDeleted":"Contactes eliminats amb èxit.",
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated":"La foto del contacte s'ha actualitzat amb èxit.",
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts":"Error en carregar contactes: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToAddContact":"Error en afegir contacte: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact":"Error en actualitzar contacte: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts":"Error en eliminar contactes: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto":"Error en actualitzar la foto: {0}",
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot":"No es poden eliminar contactes arrel.",
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription":"Marca aquest calendari com a calendari principal del compte.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header":"Comportament del botó Nou Esdeveniment",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description":"Tria si el botó Nou Esdeveniment ha de demanar un calendari cada vegada o obrir sempre un calendari específic.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime":"Demana-ho a cada vegada.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar":"Sempre utilitza un calendari específic.",
"CalendarSettings_Preferences_Description":"Defineix com s'ha de comportar el botó Nou Esdeveniment.",
"WhatIsNew_GetStartedButton":"Comença",
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton":"Continuar de totes maneres",
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton":"Preparant la nova versió...",
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title":"Preparant les teves dades",
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description":"Wino està aplicant migracions de l'actualització. Si us plau espera mentre preparem les dades del teu compte per a aquesta versió.",
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage":"La migració ha fallat amb el codi d'error {0}. Podeu continuar fent servir l'aplicació. No obstant això, si us trobeu amb problemes greus, torneu a instal·lar l'aplicació.",
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title":"Wino Mail Actualitzat",
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message":"Obriu l'aplicació per completar la actualització i veure les novetats.",
"WelcomeWindow_Title":"Benvingut a Wino Mail",
"WelcomeWindow_Subtitle":"Una experiència nativa de Windows per a Correu i Calendari.",
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle":"Últims canvis",
"WelcomeWindow_FeaturesTitle":"Característiques",
"WelcomeWindow_WhatsNewTab":"Què hi ha de nou",
"WelcomeWindow_FeaturesTab":"Característiques",
"WelcomeWindow_GetStartedButton":"Comença afegint un compte",
"WelcomeWindow_GetStartedDescription":"Afegeix el teu compte de Outlook, Gmail o IMAP per començar a utilitzar Wino Mail.",
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount":"Importa des del teu compte Wino.",
"WelcomeWindow_ImportInProgress":"S'importen les teves preferències i comptes sincronitzats.",
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound":"No s'han trobat comptes sincronitzats al teu compte Wino. Si hi havia preferències disponibles, s'han restaurat. Utilitza Comença per afegir un compte manualment.",
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped":"{0} comptes sincronitzats ja estan disponibles en aquest dispositiu. Utilitza Comença per afegir un altre compte manualment si és necessari.",
"WelcomeWindow_SetupTitle":"Configura el teu compte",
"WelcomeWindow_SetupSubtitle":"Tria el teu proveïdor de correu per començar",
"WelcomeWindow_AddAccountButton":"Afegir compte",
"WelcomeWindow_SkipForNow":"Ignora per ara — el configuraré més tard",
"WelcomeWindow_AppDescription":"Una bústia d'entrada ràpida i enfocada, redissenyada per a Windows 11",
"WelcomeWizard_Step1Title":"Benvingut",
"SystemTrayMenu_Open":"Obrir",
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle":"Configuració de sincronització",
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription":"Mantingues les teves preferències de Wino sincronitzades entre dispositius.",
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription":"Accedeix a funcions premium com Wino AI Pack.",
"WinoAccount_Management_Description":"Gestiona el teu compte Wino, l'accés a Wino AI Pack i les preferències i detalls del compte sincronitzats.",
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle":"Inicia sessió a Wino Mail",
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription":"Inicia sessió o crea un compte per sincronitzar el teu correu, accedir a les funcions d'IA i gestionar la teva configuració entre dispositius.",
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription":"Ves si Wino AI Pack està actiu i quanta utilització en queda.",
"WinoAccount_Management_AiPackActive":"AI Pack està actiu",
"WinoAccount_Management_AiPackInactive":"AI Pack no està actiu",
"WinoAccount_Management_AiPackUsage":"{0} de {1} usos consumits. {2} restants.",
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod":"Període de facturació: {0:d} - {1:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage":"Detalls d'ús encara no disponibles.",
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription":"Compra Wino AI Pack per traduir, reescriure o resumir correus amb IA.",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle":"Desbloqueja Wino AI Pack",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription":"Dinamitza el flux de correu amb eines impulsades per IA. Traduïu missatges a més de 50 idiomes, reescriu per a claredat i to, i obtén resums immediats de fils llargs.",
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn":"Inicia sessió amb el teu compte Wino per completar aquesta compra.",
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed":"No s'ha pogut completar aquesta compra a Microsoft Store.",
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed":"La compra s'ha completat, però Wino no ha pogut actualitzar encara els avantatges del teu compte. Prova-ho de nou en un moment.",
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive":"La teva subscripció està activa.",
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed":"Hem tingut problemes en carregar aquest complement.",
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle":"Sincronitza Preferències i Comptes",
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription":"Importa o exporta les teves preferències de Wino i els detalls de la bústia entre dispositius. Contrasenyes, tokens i altra informació sensible mai no s'intercanvien.",
"WinoAccount_Management_SignOutTitle":"Tanca la sessió",
"WinoAccount_Management_SignOutDescription":"Tanca la sessió del teu compte en aquest dispositiu.",
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder":"Les contrasenyes, tokens i altra informació sensible no s'han importat. Inicia sessió de nou per a cada compte en aquest dispositiu abans d'utilitzar-lo.",
"WinoAccount_Management_SerializeFailed":"No s'han pogut serialitzar les teves preferències actuals.",
"WinoAccount_Management_EmptyExport":"No hi ha valors de preferències per exportar.",
"WinoAccount_Management_ImportEmpty":"La càrrega de dades sincronitzades no conté res de nou per restaurar.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title":"Exporta al teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description":"Tria què vols sincronitzar al teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer":"Contrasenyes, tokens i altra informació sensible no es sincronitzen.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin":"Els comptes importats en un altre PC encara necessitaran que inicis sessió de nou abans de poder utilitzar-los.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress":"S'està exportant les teves dades de Wino seleccionades.",
"WinoAccount_Management_LoadFailed":"No s'ha pogut carregar la darrera informació del compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ActionFailed":"La sol·licitud del compte Wino no s'ha pogut completar.",
"WinoAccount_RegisterDialog_Title":"Crea un compte Wino",
"WinoAccount_RegisterDialog_Description":"Crea un compte Wino per mantenir la teva experiència Wino sincronitzada i desbloquejar complements basats en el compte.",
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle":"Crea el teu compte Wino.",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle":"Per què crear-ne un?",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle":"Importa i exporta la configuració entre dispositius",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription":"Mou les teves preferències de Wino entre dispositius sense haver de tornar a configurar-ho tot des de zero.",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle":"Accedeix a complements exclusius com Wino AI Pack (de pagament)",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription":"Utilitza un compte per desbloquejar les funcions premium de Wino a mesura que estiguin disponibles.",
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle":"El compte Wino és separat dels teus comptes de correu.",
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription":"Els teus comptes de Outlook, Gmail, IMAP o altres comptes de correu romanen tal com són. Un compte Wino només gestiona característiques i complements específics de Wino.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle":"Privacitat i processament de l'API",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription":"Els complements opcionals com Wino AI Pack poden enviar contingut HTML de correu electrònic seleccionat al servei API de Wino només quan utilitzis aquestes funcions.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText":"Llegeix la política de privacitat.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox":"Estic d'acord amb la política de privacitat.",
"WinoAccount_LoginDialog_Title":"Inicia sessió al compte Wino.",
"WinoAccount_LoginDialog_Description":"Inicia sessió en el teu compte Wino per sincronitzar la configuració de Wino i accedir a funcions basades en el compte.",
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle":"Ben tornat",
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle":"Quines avantatges té iniciar sessió.",
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription":"Utilitza el teu compte Wino per continuar sincronitzant la configuració entre dispositius i accedir a complements de pagament com Wino AI Pack.",
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle":"Això no és l'inici de sessió de la teva bústia de correu.",
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription":"Iniciar sessió aquí no afegeix ni substitueix els teus comptes de Outlook, Gmail o IMAP en Wino. Només inicia sessió en serveis específics de Wino.",
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink":"Has oblidat la contrasenya?",
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel":"Confirma la contrasenya.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title":"Restableix la teva contrasenya.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton":"Envia un correu electrònic de restabliment.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn":"Torna a iniciar sessió",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description":"Introdueix l'adreça de correu electrònic del teu compte Wino i t'enviem un enllaç de restabliment de contrasenya si l'adreça està registrada.",
"WinoAccount_Validation_EmailRequired":"L'adreça de correu electrònic és obligatòria.",
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired":"La contrasenya és obligatòria.",
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch":"Les contrasenyes no coincideixen.",
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired":"Has d'acceptar la política de privacitat abans de crear un compte Wino.",
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials":"L'adreça de correu electrònic o la contrasenya són incorrectes.",
"WinoAccount_Error_AccountLocked":"Aquest compte està temporalment bloquejat.",
"WinoAccount_Error_AccountBanned":"Aquest compte ha estat bloquejat.",
"WinoAccount_Error_AccountSuspended":"Aquest compte ha estat suspès.",
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed":"Si us plau, confirma la teva adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired":"Si us plau, confirma la teva adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable":"Encara no està disponible un nou correu de confirmació.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid":"Aquesta sol·licitud de confirmació ja no és vàlida. Prova d'iniciar sessió de nou.",
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered":"Aquesta adreça de correu electrònic no està registrada.",
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid":"La teva sessió ja no és vàlida. Si us plau, inicia sessió de nou.",
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered":"Aquesta adreça de correu electrònic ja està registrada.",
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired":"Cal una adreça de correu electrònic per completar l'inici de sessió extern.",
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid":"La sol·licitud d'inici de sessió externa és invàlida.",
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid":"L'estat d'inici de sessió externa és invàlid o caducat.",
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid":"El codi d'inici de sessió externa és invàlid o caducat.",
"WinoAccount_Error_AiPackRequired":"Cal una subscripció activa de Wino AI Pack per a aquesta acció.",
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded":"El límit d'ús de Wino AI Pack s'ha assolit per al període de facturació actual.",
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty":"No hi ha contingut de correu electrònic per processar.",
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge":"Aquest correu és massa gran per processar amb Wino AI.",
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage":"Aquest idioma no és compatible. Prova un codi de cultura vàlid com en-US o tr-TR.",
"WinoAccount_Error_Forbidden":"No tens permisos per realitzar aquesta acció.",
"WinoAccount_Error_ValidationFailed":"La sol·licitud és invàlida. Si us plau, revisa els valors introduïts.",
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage":"El registre del compte Wino s'ha completat per a {0}.",
"WinoAccount_LoginSuccessMessage":"Inici de sessió al compte Wino com {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title":"Confirma la teva adreça de correu electrònic.",
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message":"Hem enviat una confirmació per correu a {0}. Confirma-la i torna a iniciar sessió.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title":"Cal confirmar l'adreça de correu electrònic.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message":"Encara esperem que confirmis {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton":"Reenvia el correu de confirmació.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown":"Pots tornar a enviar el correu de confirmació en {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend":"Ara pots tornar a enviar el correu de confirmació.",
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title":"Correu de confirmació reenviat.",
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message":"Hem enviat un altre correu de confirmació a {0}. Si us plau, confirma'l i torna a iniciar sessió.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle":"S'ha enviat un correu de restabliment de contrasenya.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage":"Hem enviat un correu de restabliment de contrasenya a {0}. Obre aquest missatge per triar una nova contrasenya.",
"WinoAccount_ChangePassword_Title":"Canvia la contrasenya.",
"WinoAccount_ChangePassword_Description":"Envia un correu de restabliment de contrasenya per a aquest compte Wino.",
"WinoAccount_ChangePassword_Action":"Envia el correu de restabliment",
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage":"Voleu que Wino enviï un correu electrònic de restabliment de contrasenya a {0}?",
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage":"S'ha tancat la sessió de Wino Account {0}.",
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage":"No hi ha cap compte Wino actiu per desconnectar.",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple":"Els esdeveniments del vostre calendari es sincronitzen entre els vostres dispositius amb els servidors d'Apple.",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo":"Els esdeveniments del vostre calendari es sincronitzen entre els vostres dispositius amb els servidors de Yahoo.",
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription":"Els vostres esdeveniments s'emmagatzemen només al vostre ordinador. No hi ha connexió amb cap servidor.",
"ProviderSelection_ClearColor":"Netejar color",
"ProviderSelection_ContinueButton":"Continuar",
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle":"Introdueu les credencials del vostre compte per connectar.",
"AccountSetup_Title":"Configuració del vostre compte",
"AccountSetup_Step_Authenticating":"Autenticant amb {0}",
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth":"Provant l'autenticació del correu",
"AccountSetup_Step_SyncingFolders":"Sincronitzant les metadades de les carpetes",
"AccountSetup_Step_FetchingProfile":"Obtenint informació de perfil",
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav":"Descobrint la configuració CalDAV",
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth":"Provant l'autenticació del calendari",
"AccountSetup_Step_SavingAccount":"Guardant la informació del compte",
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata":"Recuperant metadades del calendari",