Files
Wino-Mail/Wino.Core.Domain/Translations/ca_ES/resources.json
T

1557 lines
120 KiB
JSON
Raw Normal View History

2024-04-18 01:44:37 +02:00
{
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountAlias_Column_Alias": "Alias",
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Primary",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountAlias_Column_Status": "Estat",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino can only import aliases for your Gmail accounts.",
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "If you want to use aliases for your Outlook or IMAP account, please add them yourself.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountAlias_Source_Manual": "Manual",
"AccountAlias_Source_ProviderDiscovered": "Proveïdor descobert",
"AccountAlias_Status_Confirmed": "Preparat per enviar",
"AccountAlias_Status_Unknown": "Capacitat desconeguda",
"AccountAlias_Status_Denied": "Enviament denegat",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCacheReset_Title": "Account Cache Reset",
"AccountCacheReset_Message": "This account requires full re-sychronization to continue working. Please wait while Wino re-synchronizes your messages...",
"AccountContactNameYou": "You",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AccountCreationDialog_Completed": "all done",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata": "Obtint detalls del calendari.",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"AccountCreationDialog_FetchingEvents": "Fetching calendar events.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Fetching profile details.",
2024-09-23 18:37:50 +02:00
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0": "If your browser did not launch automatically to complete authentication:",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1": "1) Click the button below to copy the authentication address",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2": "2) Launch your web browser (Edge, Chrome, Firefox etc...)",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3": "3) Paste the copied address and go to the website to complete authentication manually.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AccountCreationDialog_Initializing": "initializing",
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "We are getting folder information at the moment.",
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Account information is being saved.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountCreation_InitialSynchronization_Title": "Interval de sincronització del correu",
"AccountCreation_InitialSynchronization_Description": "Trieu com de lluny enrere ha de descarregar el vostre correu durant la primera sincronització.",
"AccountCreation_InitialSynchronization_3Months": "3 mesos",
"AccountCreation_InitialSynchronization_6Months": "6 mesos",
"AccountCreation_InitialSynchronization_9Months": "9 mesos",
"AccountCreation_InitialSynchronization_Year": "Any",
"AccountCreation_InitialSynchronization_Everything": "Tot",
"AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning": "Això sincronitzarà tots els teus correus al teu ordinador. Es necessita un gran espai d'emmagatzematge en disc. No és recomanable. Per a un rendiment òptim, utilitza un interval de sincronització més petit i utilitza la cerca en línia per accedir als teus correus.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Purchased": "Comprat",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AccountEditDialog_Message": "Account Name",
"AccountEditDialog_Title": "Edit Account",
"AccountPickerDialog_Title": "Pick an account",
2024-06-07 23:59:46 +02:00
"AccountSettingsDialog_AccountName": "Sender Display Name",
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder": "eg. John Doe",
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"AccountDetailsPage_Title": "Account info",
"AccountDetailsPage_Description": "Change the name of the account in Wino and set desired sender name.",
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title": "Account color",
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description": "Assign a new account color to colorize its symbol in the list.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountDetailsPage_TabGeneral": "General",
"AccountDetailsPage_TabMail": "Correu",
"AccountDetailsPage_TabCalendar": "Calendari",
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Selecciona un calendari per configurar la seva configuració.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Sincronització inicial",
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino ha sincronitzat els teus correus fins a {0} enrere.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"AddHyperlink": "Add",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Background Synchronization",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Application has not been set to launch on Windows startup.",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine": "This will cause you to miss notifications when you restart your computer.",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine": "Do you want to go to App Preferences page to enable it?",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine": "You are terminating Wino Mail and your app close behavior is set to 'Terminate'.",
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine": "This will stop all background synchronizations and notifications.",
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine": "Do you want to go to App Preferences to set Wino Mail to run minimized or in the background?",
"AutoDiscoveryProgressMessage": "Searching for mail settings...",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration": "Advanced Configuration",
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage": "Your credentials will only be stored locally on your computer.",
"BasicIMAPSetupDialog_Description": "Some accounts require additional steps to sign in",
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayName": "Display Name",
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "eg. John Doe",
"BasicIMAPSetupDialog_LearnMore": "Learn more",
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddress": "E-Mail Address",
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "johndoe@fabrikam.com",
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Password",
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "IMAP Account",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Busy": "Busy",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_Add": "Afegeix",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_AddAccount": "Add Account",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_FixAccount": "Reparar el compte",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"Buttons_AddNewAlias": "Add New Alias",
2024-09-23 18:37:50 +02:00
"Buttons_Allow": "Allow",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_Apply": "Aplicar",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_ApplyTheme": "Apply Theme",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_PopOut": "Obrir en una finestra separada",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Browse": "Browse",
"Buttons_Cancel": "Cancel",
"Buttons_Close": "Close",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Copy": "Copy",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Create": "Create",
"Buttons_CreateAccount": "Create Account",
"Buttons_Delete": "Delete",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Deny": "Deny",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Discard": "Discard",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Buttons_Dismiss": "Tanca",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Edit": "Edit",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_EnableImageRendering": "Enable",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Multiselect": "Select Multiple",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_Manage": "Gestiona",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_No": "No",
"Buttons_Open": "Open",
"Buttons_Purchase": "Purchase",
"Buttons_RateWino": "Rate Wino",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Reset": "Reset",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Save": "Save",
"Buttons_SaveConfiguration": "Save Configuration",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Send": "Send",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Buttons_SendToServer": "Envia al servidor",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Share": "Share",
"Buttons_SignIn": "Sign In",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Buttons_Sync": "Synchronize",
"Buttons_SyncAliases": "Synchronize Aliases",
2024-06-21 01:15:26 +02:00
"Buttons_TryAgain": "Try Again",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Buttons_Yes": "Yes",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Sync_SynchronizingFolder": "Sincronitzant {0} {1}%",
"Sync_DownloadedMessages": "S'han descarregat {0} missatges de {1}",
"SyncAction_Archiving": "Arxivant {0} correu(s)",
"SyncAction_ClearingFlag": "Desmarcant {0} correu(s)",
"SyncAction_CreatingDraft": "Creant un esborrany",
"SyncAction_CreatingEvent": "Creant un esdeveniment",
"SyncAction_Deleting": "Esborrant {0} correu(s)",
"SyncAction_EmptyingFolder": "Buidant la carpeta",
"SyncAction_MarkingAsRead": "Marcant {0} correu(s) com a llegits",
"SyncAction_MarkingAsUnread": "Marcant {0} correu(s) com a no llegits",
"SyncAction_MarkingFolderAsRead": "Marcant la carpeta com a llegida",
"SyncAction_Moving": "Movent {0} correu(s)",
"SyncAction_MovingToFocused": "Movent {0} correu(s) a Focused",
"SyncAction_RenamingFolder": "Canviant el nom de la carpeta",
"SyncAction_SendingMail": "Enviant correu",
"SyncAction_SettingFlag": "Marcant {0} correu(s) amb bandera",
"SyncAction_SynchronizingAccount": "Sincronitzant {0}",
"SyncAction_SynchronizingAccounts": "Sincronitzant {0} compte(s)",
"SyncAction_SynchronizingCalendarData": "Sincronitzant dades del calendari",
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "Sincronitzant esdeveniments del calendari",
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "Sincronitzant metadades del calendari",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SynchronizationProgress_ApplyingChanges": "Aplicant canvis",
"SynchronizationProgress_CalendarInProgress": "Sincronització del calendari en curs",
"SynchronizationProgress_CalendarPercent": "Sincronització del calendari {0}%",
"SynchronizationProgress_MailInProgress": "Sincronització del correu en curs",
"SynchronizationProgress_MailPercent": "Sincronització del correu {0}%",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SyncAction_Unarchiving": "Desarxivant {0} correu(s)",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarAllDayEventSummary": "all-day events",
"CalendarDisplayOptions_Color": "Color",
"CalendarDisplayOptions_Expand": "Expand",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarEventResponse_Accept": "Acceptar",
"CalendarEventResponse_AcceptedResponse": "Acceptat",
"CalendarEventResponse_Decline": "Declinar",
"CalendarEventResponse_DeclinedResponse": "Declinat",
"CalendarEventResponse_NotResponded": "No contestat",
"CalendarEventResponse_Tentative": "Tentatiu",
"CalendarEventResponse_TentativeResponse": "Tentatiu",
"CalendarEventRsvpPanel_Accept": "Accepta",
"CalendarEventRsvpPanel_AddMessage": "Afegeix un missatge a la teva resposta... (opcional)",
"CalendarEventRsvpPanel_Decline": "Declina",
"CalendarEventRsvpPanel_Message": "Missatge",
"CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage": "Envia un missatge de resposta",
"CalendarEventRsvpPanel_Tentative": "Tentatiu",
"CalendarEventRsvpPanel_Title": "Opcions de resposta",
"CalendarAttendeeStatus_Accepted": "Acceptat",
"CalendarAttendeeStatus_Declined": "Declinat",
"CalendarAttendeeStatus_NeedsAction": "Requereix acció",
"CalendarAttendeeStatus_Tentative": "Tentatiu",
"CalendarEventDetails_Attachments": "Adjunts",
"CalendarEventCompose_AddAttachment": "Afegeix un adjunt",
"CalendarEventCompose_AllDay": "Tot el dia",
"CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav": "Els adjunts no són compatibles amb calendaris CalDAV.",
"CalendarEventCompose_EndDate": "Data de finalització",
"CalendarEventCompose_EndTime": "Hora de finalització",
"CalendarEventCompose_Every": "cada",
"CalendarEventCompose_ForWeekdays": "per",
"CalendarEventCompose_FrequencyDay": "dia",
"CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural": "dies",
"CalendarEventCompose_FrequencyMonth": "mes",
"CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural": "mesos",
"CalendarEventCompose_FrequencyWeek": "setmana",
"CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural": "setmanes",
"CalendarEventCompose_FrequencyYear": "any",
"CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural": "anys",
"CalendarEventCompose_Location": "Ubicació",
"CalendarEventCompose_LocationPlaceholder": "Afegeix una ubicació",
"CalendarEventCompose_NewEventButton": "Nou esdeveniment",
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint": "Podeu triar un calendari per defecte per als nous esdeveniments a la configuració del Calendari.",
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink": "Obre la configuració del Calendari",
"CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage": "Encara no hi ha calendaris disponibles per a la creació d'esdeveniments.",
"CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle": "No hi ha calendaris disponibles",
"CalendarEventCompose_NoEndDate": "Sense data de finalització",
"CalendarEventCompose_Notes": "Notes",
"CalendarEventCompose_PickCalendarTitle": "Tria un calendari",
"CalendarEventCompose_Recurring": "Recurrent",
"CalendarEventCompose_RecurringSummary": "Ocorre cada {0} {1}{2} {3} efectiu{4}{5}",
"CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart": "Ocorre {0}{1} {2} efectiu{3}{4}",
"CalendarEventCompose_RepeatEvery": "Repeteix cada",
"CalendarEventCompose_SelectCalendar": "Selecciona el calendari",
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary": "Ocorre el {0} {1}",
"CalendarEventCompose_StartDate": "Data d'inici",
"CalendarEventCompose_StartTime": "Hora d'inici",
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary": "dels {0} al {1}",
"CalendarEventCompose_Title": "Títol de l'esdeveniment",
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder": "Afegeix un títol",
"CalendarEventCompose_Until": "fins a",
"CalendarEventCompose_UntilSummary": " fins a {0}",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange": "La data de finalització de tot el dia ha de ser posterior a la data d'inici.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee": "Un o més assistents tenen una adreça de correu electrònic invàlida.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd": "La data de finalització de la recurrència ha de ser igual o posterior a la data d'inici de l'esdeveniment.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange": "La hora de finalització ha de ser posterior a la hora d'inici.",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment": "Un o més adjunts ja no estan disponibles: {0}",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar": "Selecciona un calendari abans de crear l'esdeveniment.",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle": "Introdueix un títol de l'esdeveniment abans de crear l'esdeveniment.",
"CalendarEventCompose_ValidationTitle": "La validació de l'esdeveniment ha fallat.",
"CalendarEventCompose_WeekdaySummary": " el {0}",
"CalendarEventCompose_Weekday_Friday": "Dv",
"CalendarEventCompose_Weekday_Monday": "Dl",
"CalendarEventCompose_Weekday_Saturday": "Dissabte",
"CalendarEventCompose_Weekday_Sunday": "Diumenge",
"CalendarEventCompose_Weekday_Thursday": "Dijous",
"CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday": "Dimarts",
"CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday": "Dimecres",
"CalendarEventDetails_Details": "Detalls",
"CalendarEventDetails_EditSeries": "Editar la sèrie",
"CalendarEventDetails_Editing": "Editant",
"CalendarEventDetails_InviteSomeone": "Convida algú",
"CalendarEventDetails_JoinOnline": "Uneix-te en línia",
"CalendarEventDetails_Organizer": "Organitzador",
"CalendarEventDetails_People": "Persones",
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "Esdeveniment de només lectura",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarReadOnly_Title": "Calendari de només lectura",
"CalendarReadOnly_Message": "No podeu actualitzar aquest calendari ni els seus esdeveniments. Aquest calendari és de només lectura.",
"CalendarContextMenu_Respond": "Respon",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarEventDetails_Reminder": "Recordatori",
"CalendarReminder_StartedHoursAgo": "Va començar fa {0} hores",
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "Va començar fa {0} minuts",
"CalendarReminder_StartedNow": "Va començar ara mateix",
"CalendarReminder_StartingNow": "Començant ara",
"CalendarReminder_StartsInHours": "Comença en {0} hores",
"CalendarReminder_StartsInMinutes": "Comença en {0} minuts",
"CalendarReminder_SnoozeAction": "Aplazar",
"CalendarReminder_SnoozeMinutesOption": "{0} minuts",
"CalendarEventDetails_ShowAs": "Mostra com",
"CalendarShowAs_Free": "Lliure",
"CalendarShowAs_Tentative": "Tentatiu",
"CalendarShowAs_Busy": "Ocupat",
"CalendarShowAs_OutOfOffice": "Fora de l'oficina",
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "Treballant en un altre lloc",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarContextMenu_AllEventsInSeries": "Tots els esdeveniments de la sèrie",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Join online",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarContextMenu_ThisEventOnly": "Aquest esdeveniment només",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "View event",
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "View series",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarDragDropMoveNotAllowedMessage": "Només els esdeveniments que us pertanyen i que podeu editar poden ser movuts.",
"CalendarDragDropMoveNotAllowedTitle": "Aquest esdeveniment no es pot moure.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CalendarItemAllDay": "all day",
"CategoriesFolderNameOverride": "Categories",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Center": "Center",
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} copied to clipboard.",
"ClipboardTextCopied_Title": "Copied",
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Failed to copy {0} to clipboard.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ContactInfoBar_ErrorTitle": "Error al carregar la informació de contactes",
"ContactInfoBar_SuccessTitle": "Informació de contacte carregada",
"ContactInfoBar_WarningTitle": "La informació de contacte podria estar incompleta",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComingSoon": "Coming soon...",
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Attach",
2024-05-25 12:03:44 +02:00
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Drop your files here",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComposerFrom": "From: ",
2024-07-09 19:08:21 +02:00
"ComposerImagesDropZone_Message": "Drop your images here",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ComposerSubject": "Subject: ",
"ComposerTo": "To: ",
"ComposerToPlaceholder": "click enter to input addresses",
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress": "Address",
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder": "eg. support@mydomain.com",
"CreateAccountAliasDialog_Description": "Make sure your outgoing server allows sending mails from this alias.",
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress": "Reply-To Address",
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder": "admin@mydomain.com",
"CreateAccountAliasDialog_Title": "Create Account Alias",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription": "Set custom accent color if you wish. Not selecting a color will use your Windows accent color.",
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle": "Accent color",
"CustomThemeBuilder_PickColor": "Pick",
"CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription": "Unique name for your custom theme.",
"CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle": "Theme name",
"CustomThemeBuilder_Title": "Custom Theme Builder",
"CustomThemeBuilder_WallpaperDescription": "Set a custom wallpaper for Wino",
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle": "Set custom wallpaper",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Dialog_DontAskAgain": "Don't ask again",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "You have reached the account creation limit.\nWould you like to purchase 'Unlimited Account' add-on to continue?",
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Account Limit Reached",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_AccountAddressExistsMessage": "Ja existeix un compte amb la mateixa adreça de correu electrònic.",
"DialogMessage_AccountExistsTitle": "Compte existent",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasCreatedMessage": "New alias is succesfully created.",
"DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Created New Alias",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"DialogMessage_AliasExistsMessage": "This alias is already in use.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasExistsTitle": "Existing Alias",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_AccountNameExistsMessage": "Ja existeix un compte amb aquest nom.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "You must select an alias before sending a message.",
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Missing Alias",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Root alias can't be deleted. This is your main identity associated with your account setup.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle": "Can't Delete Alias",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_CleanupFolderMessage": "Do you want to permanently delete all the mails in this folder?",
"DialogMessage_CleanupFolderTitle": "Cleanup Folder",
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage": "Message has no recipient.",
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle": "Validation Failed",
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage": "Give this new link a name. Accounts will be merged under this name.",
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Account Link Name",
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Delete {0}?",
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "All data associated with this account will be deleted from disk permanently.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage": "Eliminar la plantilla \"{0}\"?",
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle": "Eliminar plantilla de correu",
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage": "Aquesta acció eliminarà tots els esdeveniments de la sèrie. Voleu continuar?",
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Eliminar sèrie recurrent",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "This draft will be discarded. Do you want to continue?",
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Discard Draft",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Missing Subject",
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Message has no subject. Do you want to continue?",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "You can enable startup launch from Settings -> App Preferences.",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage": "Let Wino Mail automatically launch minimized on Windows startup to not miss any notifications.\n\nDo you want to enable startup launch?",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle": "Enable Startup Launch",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage": "Permanent Delete",
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle": "Message(s) will be permanently deleted. Do you want to continue?",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_InvalidAliasMessage": "This alias is not valid. Make sure all addresses of the alias are valid e-mail addresses.",
"DialogMessage_InvalidAliasTitle": "Invalid Alias",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage": "You don't have any accounts to create message from.",
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle": "Account Missing",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_PrintingFailedMessage": "Failed to print this mail. Result: {0}",
"DialogMessage_PrintingFailedTitle": "Failed",
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage": "Mail is sent to printer.",
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle": "Success",
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Enter new name for this folder",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"DialogMessage_CreateFolderMessage": "Introdueu el nom de la nova carpeta",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Rename Folder",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Enter new name for linked account",
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Rename Linked Account",
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage": "This operation will not delete your accounts but only break the link for shared folder connections. Do you want to continue?",
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle": "Unlink Accounts",
2024-05-02 00:26:15 +02:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton": "Go to website",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage": "To stop getting messages from {0}, go to their website to unsubscribe.",
2024-05-02 00:26:15 +02:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage": "Do you want to stop getting messages from {0}? Wino will unsubscribe for you by sending an email from your email account to {1}.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage": "Do you want to stop getting messages from {0}?",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle": "Unsubscribe",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"DiscordChannelDisclaimerMessage": "Wino doesn't have it's own Discord server, but special 'wino-mail' channel is hosted at 'Developer Sanctuary' server.\nTo get the updates about Wino please join Developer Sanctuary server and follow 'wino-mail' channel under 'Community Projects'\n\nYou will be directed to server URL since Discord doesn't support channel invites.",
"DiscordChannelDisclaimerTitle": "Important Discord Information",
"Draft": "Draft",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"DragMoveToFolderCaption": "Move to {0}",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"EditorToolbarOption_Draw": "Draw",
"EditorToolbarOption_Format": "Format",
"EditorToolbarOption_Insert": "Insert",
"EditorToolbarOption_None": "None",
"EditorToolbarOption_Options": "Options",
2024-07-09 19:08:21 +02:00
"EditorTooltip_WebViewEditor": "Use web view editor",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"ElementTheme_Dark": "Dark mode",
"ElementTheme_Default": "Use system setting",
"ElementTheme_Light": "Light mode",
"Emoji": "Emoji",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Failed to setup system folders",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Exception_AccountNeedsAttention_Title": "El compte necessita atenció",
"Exception_AccountNeedsAttention_Message": "'{0}' requereix la teva atenció per continuar treballant.",
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message": "Wino Mail no va poder trobar el runtime de Microsoft Edge WebView2. Si us plau, instal·leu-lo o reparau el runtime per renderitzar correctament el contingut dels missatges.",
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title": "Es necessita el runtime WebView2",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_AuthenticationCanceled": "Authentication canceled",
"Exception_CustomThemeExists": "This theme already exists.",
"Exception_CustomThemeMissingName": "You must provide a name.",
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "You must provide a custom background image.",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Failed to synchronize aliases",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarData": "Error al sincronitzar les dades del calendari",
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents": "Error al sincronitzar els esdeveniments del calendari",
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata": "Error al sincronitzar les metadades del calendari",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Failed to synchronize folders",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Failed to synchronize profile information",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri is null on activation.",
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode": "Corrupted authorization response.",
"Exception_GoogleAuthError": "OAuth authorization error: {0}",
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse": "Received request with invalid state ({0})",
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed": "Authorization code exchange failed.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed": "Couldn't find mailbox settings.",
"Exception_ImapClientPoolFailed": "IMAP Client Pool failed.",
"Exception_InboxNotAvailable": "Couldn't setup account folders.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration": "System folder configuration is not valid. Check configuration and try again.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget": "You can't move multiple items that belong to different accounts in linked account.",
"Exception_MailProcessing": "This mail is still being processed. Please try again after few seconds.",
"Exception_MissingAlias": "Primary alias does not exist for this account. Creating draft failed.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Exception_AliasSendDenied_Message": "No teniu permisos per enviar des de l'alias {0}. Trieu un altre alias o actualitzeu els permisos del vostre correu.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Exception_NullAssignedAccount": "Assigned account is null",
"Exception_NullAssignedFolder": "Assigned folder is null",
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Response handling failed with error HTTP code {0}",
"Exception_TokenGenerationFailed": "Token generation failed",
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed": "Failed to get token information.",
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication": "Unknown error occurred during authentication",
"Exception_UnsupportedAction": "Action {0} is not implemented in request processor",
"Exception_UnsupportedProvider": "This provider is not supported.",
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation": "This operation is not supported for {0}",
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog": "User canceled system folder config dialog.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Exception_WinoServerException": "Wino server failed.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Files": "Files",
"FilteringOption_All": "All",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"FilteringOption_Files": "Has files",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"FilteringOption_Flagged": "Flagged",
"FilteringOption_Unread": "Unread",
"Focused": "Focused",
"FolderOperation_CreateSubFolder": "Create sub folder",
"FolderOperation_Delete": "Delete",
"FolderOperation_DontSync": "Don't sync this folder",
"FolderOperation_Empty": "Empty this folder",
"FolderOperation_MarkAllAsRead": "Mark all as read",
"FolderOperation_Move": "Move",
"FolderOperation_None": "None",
"FolderOperation_Pin": "Pin",
"FolderOperation_Rename": "Rename",
"FolderOperation_Unpin": "Unpin",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"GeneralTitle_Error": "Error",
"GeneralTitle_Info": "Information",
"GeneralTitle_Warning": "Warning",
"GmailServiceDisabled_Title": "Gmail Error",
"GmailServiceDisabled_Message": "Your Google Workspace account seems to be disabled for Gmail service. Please contact your administrator to enable Gmail service for your account.",
"GmailArchiveFolderNameOverride": "Archive",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"HoverActionOption_Archive": "Archive",
"HoverActionOption_Delete": "Delete",
"HoverActionOption_MoveJunk": "Move to Junk",
"HoverActionOption_ToggleFlag": "Flag / Unflag",
"HoverActionOption_ToggleRead": "Read / Unread",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"KeyboardShortcuts_FailedToReset": "Error al restablir les dreceres de teclat.",
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate": "Error en actualitzar les dreceres de teclat.",
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction": "Acció",
"KeyboardShortcuts_Action": "Acció",
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad": "Error al carregar les dreceres de teclat.",
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut": "Si us plau, introdueix una tecla per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut": "Si us plau, seleccioneu una acció per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_EnterKey": "Si us plau, introdueix una tecla per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_SelectOperation": "Si us plau, seleccioneu una acció per a la drecera.",
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse": "Aquest accés ràpid ja està en ús per un altre drecera.",
"KeyboardShortcuts_FailedToSave": "No s'ha pogut guardar la drecera.",
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete": "No s'ha pogut eliminar la drecera.",
"KeyboardShortcuts_PageDescription": "Configura les dreceres de teclat per a les operacions ràpides de correu. Premeu les tecles mentre el camp d'entrada de tecles estigui enfocat per capturar les dreceres.",
"KeyboardShortcuts_Add": "Afegeix drecera",
"KeyboardShortcuts_EditTitle": "Edita la drecera de teclat",
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults": "Restableix als valors per defecte",
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere": "Premieu aquí les tecles...",
"KeyboardShortcuts_KeyCombination": "Combinació de tecles",
"KeyboardShortcuts_FocusArea": "Focalitza el camp anterior i prem la combinació de tecles desitjada",
"KeyboardShortcuts_Modifiers": "Tecles modificadores",
"KeyboardShortcuts_Mode": "Modalitat",
"KeyboardShortcuts_ModeMail": "Correu",
"KeyboardShortcuts_ModeCalendar": "Calendari",
"KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread": "Alternar llegit/no llegit",
"KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag": "Alternar etiqueta",
"KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive": "Alternar arxivar/no arxivar",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImageRenderingDisabled": "Image rendering is disabled for this message.",
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Authentication method",
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Connection security",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired": "Authentication method is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired": "Connection security type is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired": "Display name is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid": "Please enter a valid email address",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired": "Email address is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle": "Please check the following:",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid": "Incoming port must be between 1-65535",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired": "Incoming server port is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired": "Incoming server address is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired": "Outgoing server password is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid": "Outgoing port must be between 1-65535",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired": "Outgoing server port is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired": "Outgoing server address is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired": "Outgoing server username is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired": "Password is required",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired": "Username is required",
"ImapAuthenticationMethod_Auto": "Auto",
"ImapAuthenticationMethod_CramMD5": "CRAM-MD5",
"ImapAuthenticationMethod_DigestMD5": "DIGEST-MD5",
"ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword": "Encrypted password",
"ImapAuthenticationMethod_None": "No authentication",
"ImapAuthenticationMethod_Ntlm": "NTLM",
"ImapAuthenticationMethod_Plain": "Normal password",
"ImapConnectionSecurity_Auto": "Auto",
"ImapConnectionSecurity_None": "None",
"ImapConnectionSecurity_SslTls": "SSL/TLS",
"ImapConnectionSecurity_StartTls": "STARTTLS",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_AccountType": "Account type",
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title": "Success",
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message": "Validation successful",
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title": "Success",
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message": "IMAP settings saved successfuly.",
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title": "IMAP Server validation failed.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0": "This server is requesting a SSL handshake to continue. Please confirm the certificate details below.",
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1": "Allow the handshake to continue setting up your account.",
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied": "User didn't authorize the handshake with the certificate.",
"IMAPSetupDialog_CertificateIssuer": "Issuer",
"IMAPSetupDialog_CertificateSubject": "Subject",
"IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom": "Valid from",
"IMAPSetupDialog_CertificateValidTo": "Valid to",
"IMAPSetupDialog_CertificateView": "View Certificate",
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage": "IMAP connection failed.",
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle": "Connection Failed",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_DisplayName": "Display Name",
"IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "eg. John Doe",
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServer": "Incoming mail server",
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort": "Port",
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"IMAPSetupDialog_IMAPSettings": "IMAP Server Settings",
"IMAPSetupDialog_SMTPSettings": "SMTP Server Settings",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_MailAddress": "Email address",
"IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "someone@example.com",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer": "Outgoing (SMTP) mail server",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword": "Outgoing server password",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort": "Port",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication": "Outgoing server requires authentication",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername": "Outgoing server user name",
"IMAPSetupDialog_Password": "Password",
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail": "Require SSL for incoming email",
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail": "Require SSL for outgoing email",
"IMAPSetupDialog_Title": "Advanced IMAP Configuration",
"IMAPSetupDialog_Username": "Username",
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domain/johndoe",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Use the same username and password for sending email",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate": "Configuració d'IMAP i Calendari",
"ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit": "Editar la configuració d'IMAP i Calendari",
"ImapCalDavSettingsPage_Subtitle": "Configura IMAP/SMTP i la sincronització opcional del calendari per a aquest compte.",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle": "Configuració bàsica",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription": "Introdueix la teva identitat i credencials. Wino pot intentar detectar la configuració del servidor automàticament.",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab": "Bàsic",
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport": "Activa el suport de calendaris",
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton": "Autodescobriment de la configuració de correu",
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage": "Configuracions de correu descobertes i aplicades.",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle": "Configuració avançada",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription": "Introduïu la configuració del servidor manualment si la descoberta automàtica no està disponible o és incorrecta.",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab": "Avançat",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle": "Configuració del calendari",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription": "Trieu com han de funcionar les dades del calendari per a aquest compte IMAP.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader": "Mode de calendari",
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader": "Seguretat de la connexió",
"ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader": "Mètode d'autenticació",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled": "Desactivat",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav": "Sincronització CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly": "Calendari local només",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription": "El calendari està desactivat per a aquest compte.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription": "Els elements del calendari es sincronitzen amb el vostre servidor CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription": "Els elements del calendari s'emmagatzemen només en aquest ordinador i no es sincronitzen a la xarxa.",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore": "Com funciona el calendari local",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle": "Calendari local només",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage": "El calendari local guarda tots els esdeveniments només al vostre ordinador. Res es sincronitza amb iCloud, Yahoo o cap altre proveïdor.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl": "URL del servei CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername": "Nom d'usuari CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword": "Contrasenya CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage": "La prova de CalDAV només és requerida quan el mode de calendari està configurat per a la sincronització CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired": "L'URL del servei CalDAV és obligatori.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid": "L'URL del servei CalDAV ha de ser una URL absoluta.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired": "CalDAV: s'ha d'introduir un nom d'usuari.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired": "CalDAV: s'ha d'introduir una contrasenya.",
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton": "Prova la connexió IMAP",
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton": "Prova la connexió CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage": "La prova de connexió IMAP s'ha completat amb èxit.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage": "La prova de connexió CalDAV s'ha completat amb èxit.",
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage": "La configuració del compte s'ha guardat.",
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint": "Utilitza una contrasenya específica de l'aplicació generada des de la configuració del teu compte Apple.",
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint": "Utilitza una contrasenya d'aplicació de la configuració de seguretat del teu compte Yahoo.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} is created",
"Info_AccountCreatedTitle": "Account Creation",
"Info_AccountCreationFailedTitle": "Account Creation Failed",
"Info_AccountDeletedMessage": "{0} is successfuly deleted.",
"Info_AccountDeletedTitle": "Account Deleted",
"Info_AccountIssueFixFailedTitle": "Failed",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Info_AccountIssueFixImapMessage": "Obre la pàgina de configuració IMAP i Calendari per tornar a introduir les credencials del servidor.",
"Info_AccountAttentionRequiredMessage": "Aquest compte necessita la teva atenció.",
"Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage": "Fes clic per solucionar aquest compte i tornar a sincronitzar-lo.",
"Info_AccountAttentionRequiredAction": "Solucionar",
"Info_AccountAttentionRequiredActionHint": "Feu clic a Solucionar per resoldre aquest problema del compte.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage": "Fixed all account issues.",
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle": "Success",
"Info_AttachmentOpenFailedMessage": "Can't open this attachment.",
"Info_AttachmentOpenFailedTitle": "Failed",
"Info_AttachmentSaveFailedMessage": "Can't save this attachment.",
"Info_AttachmentSaveFailedTitle": "Failed",
"Info_AttachmentSaveSuccessMessage": "Attachment is saved.",
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle": "Attachment Saved",
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage": "Background execution for the app is denied. This may affect background synchronization and live notifications.",
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle": "Denied Background Execution",
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage": "Unknown exception occurred when registering background synchronizer.",
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle": "Background Execution Failure",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage": "Primary alias can't be deleted. Please change your alias before deleting this one",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_ComposerMissingMIMEMessage": "Couldn't locate the MIME file. Synchronizing may help.",
"Info_ComposerMissingMIMETitle": "Failed",
"Info_ContactExistsMessage": "This contact is already in the recipient list.",
"Info_ContactExistsTitle": "Contact Exists",
"Info_DraftFolderMissingMessage": "Draft folder is missing for this account. Please check your account settings.",
"Info_DraftFolderMissingTitle": "Missing Draft Folder",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_FailedToOpenFileMessage": "File might be removed from the disk.",
"Info_FailedToOpenFileTitle": "Failed to launch file.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_FileLaunchFailedTitle": "Failed to launch file",
"Info_InvalidAddressMessage": "'{0}' is not a valid e-mail address.",
"Info_InvalidAddressTitle": "Invalid Address",
"Info_InvalidMoveTargetMessage": "You can't move selected mails to this folder.",
"Info_InvalidMoveTargetTitle": "Invalid Move Target",
"Info_LogsNotFoundMessage": "There are no logs to share.",
"Info_LogsNotFoundTitle": "Logs Not Found",
"Info_LogsSavedMessage": "{0} is saved to selected folder.",
"Info_LogsSavedTitle": "Saved",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage": "The Mail List size has been reset.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_MailRenderingFailedMessage": "This mail is corrupted or can't be opened.\n{0}",
"Info_MailRenderingFailedTitle": "Render Failed",
"Info_MessageCorruptedMessage": "This message is corrupted.",
"Info_MessageCorruptedTitle": "Error",
"Info_MissingFolderMessage": "{0} doesn't exist for this account.",
"Info_MissingFolderTitle": "Missing Folder",
2024-04-18 01:53:17 +02:00
"Info_PDFSaveFailedTitle": "Failed to save PDF file",
"Info_PDFSaveSuccessMessage": "PDF file is saved to {0}",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_PDFSaveSuccessTitle": "Success",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_PurchaseExistsMessage": "Looks like this product has already been purchased before.",
"Info_PurchaseExistsTitle": "Existing Product",
"Info_PurchaseThankYouMessage": "Thank You",
"Info_PurchaseThankYouTitle": "Purchase successful",
"Info_RequestCreationFailedTitle": "Failed to Create Requests",
"Info_ReviewNetworkErrorMessage": "There was a network issue with your review.",
"Info_ReviewNetworkErrorTitle": "Network Issue",
"Info_ReviewNewMessage": "All feedbacks are appreciated. Thank you for the review!",
"Info_ReviewSuccessTitle": "Thank you",
"Info_ReviewUnknownErrorMessage": "There was an unknown issue with your review. ({0})",
"Info_ReviewUnknownErrorTitle": "Unknown Error",
"Info_ReviewUpdatedMessage": "Thank you for the updated review.",
"Info_SignatureDisabledMessage": "Disabled signature for this account",
"Info_SignatureDisabledTitle": "Success",
"Info_SignatureSavedMessage": "New signature is saved",
"Info_SignatureSavedTitle": "Success",
"Info_SyncCanceledMessage": "Canceled",
"Info_SyncCanceledTitle": "Synchronization",
"Info_SyncFailedTitle": "Synchronization Failed",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsubscribeErrorMessage": "Failed to unsubscribe",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage": "This unsubscribe link is invalid. Failed to unsubscribe from the list.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle": "Invalid Unsubscribe Uri",
2024-05-02 00:26:15 +02:00
"Info_UnsubscribeSuccessMessage": "Successfully unsubscribed from {0}.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription": "This functionality is not implemented yet.",
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle": "Unsupported",
"InfoBarAction_Enable": "Enable",
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "This folder is disabled for synchronization.",
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Disabled Folder",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Justify": "Justify",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"MenuUpdateAvailable": "Actualització disponible",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Left": "Left",
"Link": "Link",
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "you must have at least 2 accounts to create link\nlink will be removed on save",
"LinkedAccountsTitle": "Linked Accounts",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MailItemNoSubject": "No subject",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MailOperation_AlwaysMoveFocused": "Always Move to Focused",
"MailOperation_AlwaysMoveOther": "Always Move to Other",
"MailOperation_Archive": "Archive",
"MailOperation_ClearFlag": "Clear flag",
"MailOperation_DarkEditor": "Dark",
"MailOperation_Delete": "Delete",
"MailOperation_ExportPDF": "Export to PDF",
"MailOperation_Find": "Find",
"MailOperation_Forward": "Forward",
"MailOperation_Ignore": "Ignore",
"MailOperation_LightEditor": "Light",
"MailOperation_MarkAsJunk": "Mark as junk",
"MailOperation_MarkAsRead": "Mark as read",
"MailOperation_MarkAsUnread": "Mark as unread",
"MailOperation_MarkNotJunk": "Mark as Not Junk",
"MailOperation_Move": "Move",
"MailOperation_MoveFocused": "Move to Focused",
"MailOperation_MoveJunk": "Move to Junk",
"MailOperation_MoveOther": "Move to Other",
"MailOperation_Navigate": "Navigate",
"MailOperation_Print": "Print",
"MailOperation_Reply": "Reply",
"MailOperation_ReplyAll": "Reply all",
"MailOperation_SaveAs": "Save As",
"MailOperation_SetFlag": "Set flag",
"MailOperation_Unarchive": "Unarchive",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"MailOperation_ViewMessageSource": "View message source",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MailOperation_Zoom": "Zoom",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"MailsDragging": "Arrossegant {0} element(s)",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MailsSelected": "{0} item(s) selected",
"MarkFlagUnflag": "Mark as flagged/unflagged",
"MarkReadUnread": "Mark as read/unread",
"MenuManageAccounts": "Manage Accounts",
"MenuMergedAccountItemAccountsSuffix": " accounts",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MenuNewMail": "New Mail",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MenuRate": "Rate Wino",
"MenuSettings": "Settings",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MergedAccountCommonFolderArchive": "Archive",
"MergedAccountCommonFolderDraft": "Draft",
"MergedAccountCommonFolderInbox": "Inbox",
"MergedAccountCommonFolderJunk": "Junk",
"MergedAccountCommonFolderSent": "Sent",
"MergedAccountCommonFolderTrash": "Deleted",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle": "Available Accounts",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MessageSourceDialog_Title": "Message source",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"More": "More",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"MoreFolderNameOverride": "More",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage": "{0} is not a valid folder for this mail.",
"MoveMailDialog_Title": "Pick a folder",
"NewAccountDialog_AccountName": "Account Name",
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue": "Personal",
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder": "eg. Personal Mail",
"NewAccountDialog_Title": "Add New Account",
2024-05-12 02:04:11 +02:00
"NoMailSelected": "No message selected",
"NoMessageCrieteria": "No messages match your search criteria",
"NoMessageEmptyFolder": "This folder is empty",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "You have {0} new messages.",
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "New Mail",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Checkout new version {0}",
"Notifications_WinoUpdatedTitle": "Wino Mail has been updated.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Notifications_StoreUpdateAvailableTitle": "Actualització disponible",
"Notifications_StoreUpdateAvailableMessage": "Una nova versió de Wino Mail està preparada per a la instal·lació des de Microsoft Store.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"OnlineSearchFailed_Message": "Failed to perform search\n{0}\n\nListing offline mails.",
"OnlineSearchTry_Line1": "Can't find what you are looking for?",
"OnlineSearchTry_Line2": "Try online search.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Other": "Other",
"PaneLengthOption_Default": "Default",
"PaneLengthOption_ExtraLarge": "Extra Large",
"PaneLengthOption_Large": "Large",
"PaneLengthOption_Medium": "Medium",
"PaneLengthOption_Micro": "Micro",
"PaneLengthOption_Small": "Small",
"Photos": "Photos",
"PreparingFoldersMessage": "Preparing folders",
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Google Account",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_iCloud_Description": "Apple iCloud Account",
"ProviderDetail_iCloud_Title": "iCloud",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"ProviderDetail_IMAP_Description": "Custom IMAP/SMTP server",
"ProviderDetail_IMAP_Title": "IMAP Server",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Description": "Yahoo Account",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Title": "Yahoo Mail",
"QuickEventDialog_EventName": "Event name",
"QuickEventDialog_IsAllDay": "All day",
"QuickEventDialog_Location": "Location",
"QuickEventDialog_RemindMe": "Remind me",
"QuickEventDialogMoreDetailsButtonText": "More details",
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText": "Save all attachments",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Results": "Results",
"Right": "Right",
2024-05-12 02:04:11 +02:00
"SearchBarPlaceholder": "Search",
"SearchingIn": "Searching in",
"SearchPivotName": "Results",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Settings_KeyboardShortcuts_Title": "Atajos de teclat",
"Settings_KeyboardShortcuts_Description": "Gestiona els atajos de teclat per a accions ràpides als missatges.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Configure",
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title": "IMAP/SMTP Configuration",
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description": "Change your incoming/outgoing server settings.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title": "Configuració IMAP i Calendari",
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description": "Obre la pàgina de configuració dedicada d'IMAP, SMTP i CalDAV per a aquest compte.",
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action": "Obre la configuració",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAbout_Description": "Learn more about Wino.",
"SettingsAbout_Title": "About",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAboutGithub_Description": "Go to issue tracker GitHub repository.",
"SettingsAboutGithub_Title": "GitHub",
"SettingsAboutVersion": "Version ",
"SettingsAboutWinoDescription": "Lightweight mail client for Windows device families.",
"SettingsAccentColor_Description": "Change application's accent color",
"SettingsAccentColor_Title": "Accent Color",
"SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor": "Use my Windows accent color",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description": "Create a copy of the message in Sent folder after the draft is sent. Enable this if you don't see your mails after you sent them in Sent folder.",
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title": "Append messages to Sent folder",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAccountName_Description": "Change the name of the account.",
"SettingsAccountName_Title": "Account Name",
"SettingsApplicationTheme_Description": "Personalize Wino with different custom application themes for your like.",
"SettingsApplicationTheme_Title": "Application Theme",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description": "What should happen when you close the app?",
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title": "Application close behavior",
"SettingsAppPreferences_Description": "General settings / preferences for Wino Mail.",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description": "Set whether Wino should check fetched mails first while doing a search or ask your mail server online. Local search is always faster and you can always do an online search if your mail is not in the results.",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local": "Local",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online": "Online",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title": "Default search mode",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title": "Mode de l'aplicació per defecte",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description": "Trieu el mode per defecte amb què s'obrirà Wino quan no s'especifiqui cap tipus d'activació.",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail": "Correu",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar": "Calendari",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail will keep running in the background. You will be notified as new mails arrive.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Run in the background",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail will keep running on the system tray. Available to launch by clicking on an icon. You will be notified as new mails arrive.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title": "Minimize to system tray",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description": "Wino Mail will not keep running anywhere. You will not be notified as new mails arrive. Launch Wino Mail again to continue mail synchronization.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title": "Terminate",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description": "Allow Wino Mail to launch minimized when Windows starts. Always allow it to receive notifications.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable": "Disable",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled": "Wino Mail will not be launched on Windows startup. This will cause you to miss notifications when you restart your computer.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy": "Your administrator or group policies disabled running applications on startup. Thus, Wino Mail can't be set to launch on Windows startup.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser": "Please go to Task Manager -> Startup tab to allow Wino Mail to launch on Windows startup.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable": "Enable",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled": "Wino Mail successfully set to be launched in the background on Windows startup.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Fatal error occurred while changing the startup mode for Wino Mail.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Start minimized on Windows startup",
"SettingsAppPreferences_Title": "App Preferences",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title": "Amaga el botó de compte de Wino a la barra de títol.",
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Amaga el botó de perfil de la barra de títol que obre el desplegable del compte de Wino.",
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "Notificacions d'actualitzacions de la Botiga",
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Mostra notificacions i accions al peu de pàgina quan hi hagi una actualització disponible a Microsoft Store.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Title": "Oculta el panell d'accions d'IA",
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Description": "Oculta les accions d'IA en el redactor i en el lector de correu.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "Accions d'IA",
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "Trieu les llengües d'IA predeterminades i on s'han d'emmagatzemar els resums.",
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "Idioma de traducció predeterminant",
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description": "Trieu l'idioma de destinació predeterminat utilitzat per les accions de traducció amb IA.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title": "Idioma de resum",
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description": "Seleccioneu l'idioma de resum preferit per a la sortida futura de resums d'IA.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title": "Ruta de desament predeterminada per als resums.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description": "Seleccioneu la carpeta que Wino hauria d'utilitzar com a predeterminada per desar resums d'IA.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder": "Utilitza la ubicació de desament predeterminada del sistema.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint": "Aquesta carpeta no existeix. S'utilitzarà la ubicació de desament predeterminada per als resums.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Select the next item after you delete or move a mail.",
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Auto select next item",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAvailableThemes_Description": "Select a theme from Wino's own collection for your taste or apply your own themes.",
"SettingsAvailableThemes_Title": "Available Themes",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"SettingsCalendarSettings_Description": "Change first day of week, hour cell height and more...",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsCalendarSettings_Title": "Calendar Settings",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "Durada de postergació per defecte",
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "Estableix una durada de postergació per defecte per a les notificacions de recordatoris del calendari.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Header": "Primer dia de la setmana",
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Description": "Ajusta el dia en què comença la setmana.",
"CalendarSettings_WorkingDays_Header": "Dies hàbils",
"CalendarSettings_WorkingDays_Description": "Defineix l'interval de dies per a les teves hores de treball.",
"CalendarSettings_HighlightWorkingHours_Label": "Destaca les hores de treball",
"CalendarSettings_Toggle_Off": "Desactivat",
"CalendarSettings_Toggle_On": "Activat",
"CalendarSettings_WorkingDays_From": "Des de",
"CalendarSettings_WorkingDays_To": "Fins a",
"CalendarSettings_CalendarRendering_Header": "Representació del calendari",
"CalendarSettings_CalendarRendering_Description": "Ajusta les opcions de representació de la línia de temps del calendari.",
"CalendarSettings_HourHeight_Header": "Alçada de l'hora",
"CalendarSettings_HourHeight_Description": "Quants píxels ha d'ocupar la representació d'una hora en calendaris diaris i setmanals.",
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Header": "Identificador de rellotge per a les capçaleres",
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Description": "Defineix si vols utilitzar AM/PM o l'identificador d'horari de 24 hores.",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "Format d'encapçalament de dia de la vista amb hora",
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "Trieu com es representen les etiquetes de dia en les vistes de dia, setmana i setmana laboral. Utilitza tokens de format de data com ddd, dd, MMM o dddd.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Placeholder": "ddd dd",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsComposer_Title": "Composer",
"SettingsComposerFont_Title": "Default Composer Font",
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Change the default font family and font size for composing mails.",
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Set folders with special functions. Folders such as Archive, Inbox, and Drafts are essential for Wino to function properly.",
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Configure System Folders",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_Description": "Create your own custom theme with custom wallpaper and accent color.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Message": "Eliminar tema personalitzat \"{0}\"? També s'eliminarà del disc el fons de pantalla guardat.",
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Title": "Elimina tema",
"SettingsCustomTheme_DeleteMissing": "Aquest tema personalitzat ja no existeix.",
"SettingsCustomTheme_DeleteSuccess": "El tema personalitzat \"{0}\" s'ha eliminat.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsCustomTheme_Title": "Custom Theme",
"SettingsDeleteAccount_Description": "Delete all e-mails and credentials associated with this account.",
"SettingsDeleteAccount_Title": "Delete this account",
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Description": "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Title": "Permanent Delete Protection",
"SettingsDiagnostics_Description": "For developers",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description": "Share this ID with the developers when asked to get help for the issues you experience in Wino Mail.",
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title": "Diagnostic ID",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsDiagnostics_Title": "Diagnostics",
"SettingsDiscord_Description": "Get regular development updates, join roadmap discussions and provide feedback.",
"SettingsDiscord_Title": "Discord Channel",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Add / remove accounts, rename or break the link between accounts.",
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Edit Linked Inbox",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsWindowBackdrop_Title": "Fons de la finestra",
"SettingsWindowBackdrop_Description": "Seleccioneu un efecte de fons per a les finestres de Wino.",
"SettingsWindowBackdrop_Disabled": "La selecció de fons de finestra està deshabilitada quan el tema de l'aplicació és diferent de Predeterminat.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsElementTheme_Description": "Select a Windows theme for Wino",
"SettingsElementTheme_Title": "Element Theme",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Element theme selection is disabled when application theme is selected other than Default.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsEnableHoverActions_Title": "Enable hover actions",
"SettingsEnableIMAPLogs_Description": "Enable this to provide details about IMAP connectivity issuses you had during IMAP server setup.",
"SettingsEnableIMAPLogs_Title": "Enable IMAP Protocol Logs",
"SettingsEnableLogs_Description": "I might need logs for crashes to diagnose issues you have opened in GitHub. None of the logs will expose your credentials or sensetive information to public.",
"SettingsEnableLogs_Title": "Enable Logs",
"SettingsEnableSignature": "Enable Signature",
"SettingsExpandOnStartup_Description": "Set whether Wino should expand this account's folders on startup.",
"SettingsExpandOnStartup_Title": "Expand Menu on Startup",
"SettingsExternalContent_Description": "Manage external content settings when rendering mails.",
"SettingsExternalContent_Title": "External Content",
"SettingsFocusedInbox_Description": "Set whether Inbox should be split into two as Focused - Other.",
"SettingsFocusedInbox_Title": "Focused Inbox",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsFolderMenuStyle_Description": "Change whether account folders should be nested inside an account menu item or not. Toggle this off if you like the old menu system in Windows Mail",
"SettingsFolderMenuStyle_Title": "Create Nested Folders",
"SettingsFolderOptions_Description": "Change individual folder settings like enable/disable sync or show/hide unread badge.",
"SettingsFolderOptions_Title": "Folder Configuration",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsFolderSync_Description": "Enable or disable specific folders for synchronization.",
"SettingsFolderSync_Title": "Folder Synchronization",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsFontFamily_Title": "Font Family",
"SettingsFontPreview_Title": "Preview",
"SettingsFontSize_Title": "Font Size",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsHoverActionCenter": "Center Action",
"SettingsHoverActionLeft": "Left Action",
"SettingsHoverActionRight": "Right Action",
"SettingsHoverActions_Description": "Select 3 actions to show up when you hover over the mails with cursor.",
"SettingsHoverActions_Title": "Hover Actions",
"SettingsLanguage_Description": "Change display language for Wino.",
"SettingsLanguage_Title": "Display Language",
2024-04-29 00:17:44 +02:00
"SettingsLanguageTime_Description": "Wino display language, preferred time format.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsLanguageTime_Title": "Language & Time",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsLinkAccounts_Description": "Merge multiple accounts into one. See mails from one Inbox together.",
"SettingsLinkAccounts_Title": "Create Linked Accounts",
"SettingsLinkedAccountsSave_Description": "Modify the current link with the new accounts.",
"SettingsLinkedAccountsSave_Title": "Save Changes",
"SettingsLoadImages_Title": "Load images automatically",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"SettingsLoadPlaintextLinks_Title": "Convert plaintext links to clickable links",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsLoadStyles_Title": "Load styles automatically",
"SettingsMailListActionBar_Description": "Hide/show action bar at top of message list.",
"SettingsMailListActionBar_Title": "Show mail list actions",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsMailSpacing_Description": "Adjust the spacing for listing mails.",
"SettingsMailSpacing_Title": "Mail Spacing",
"SettingsManageAccountSettings_Description": "Notifications, signatures, synchronization and other settings per account.",
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Manage Account Settings",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsManageAliases_Description": "See e-mail aliases assigned for this account, update or delete them.",
"SettingsManageAliases_Title": "Aliases",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsMailCategories_Description": "Gestiona les categories sincronitzades i locals per a aquest compte.",
"SettingsMailCategories_Title": "Categories",
"FolderCustomization_Title": "Personalitzar la llista de carpetes",
"FolderCustomization_Description": "Ordena, oculta o fixa les carpetes per a aquest compte.",
"FolderCustomization_EntryCardTitle": "Personalitzar la llista de carpetes",
"FolderCustomization_EntryCardDescription": "Organitza les carpetes fixades, oculta les carpetes que no utilitzes i reordena la secció Més.",
"FolderCustomization_SectionPinned": "Fixades",
"FolderCustomization_SectionCategories": "Categories",
"FolderCustomization_SectionMore": "Més",
"FolderCustomization_Pin": "Fixa a la part superior",
"FolderCustomization_Unpin": "Desfixar",
"FolderCustomization_Show": "Mostrar a la navegació",
"FolderCustomization_Hide": "Ocultar de la navegació",
"FolderCustomization_Reset": "Restablir als valors per defecte",
"FolderCustomization_ResetConfirmTitle": "Restablir la disposició de les carpetes",
"FolderCustomization_ResetConfirmMessage": "Això eliminarà qualsevol ordre de carpetes personalitzat i restablirà la disposició predeterminada de les carpetes especials per a aquest compte. Les carpetes ocultes tornaran a ser visibles. Vol continuar?",
"FolderCustomization_EmptySection": "Arrossegueu les carpetes aquí per afegir-les a aquesta secció.",
2025-03-01 17:05:04 +01:00
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Edit Account Details",
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Change account name, sender name and assign a new color if you like.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsAccountDetails_NavigationTitle": "{0} detalls",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "Canvis desats",
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "Les dades del compte s'han actualitzat correctament.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"MailCategoryManagementPage_Title": "Categories",
"MailCategoryManagementPage_Description": "Crea, edita, elimina i marca com a favorides les categories per a aquest compte.",
"MailCategoryManagementPage_Empty": "Encara no hi ha categories.",
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle": "Elimina la categoria",
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage": "Elimina la categoria \"{0}\"?",
"MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage": "Això eliminarà totes les teves categories locals, i tornarà a sincronitzar tot des del servidor. Vol continuar?",
"MailCategoryMenuItem": "Categoria",
"MailCategoryDialog_CreateTitle": "Crear categoria",
"MailCategoryDialog_EditTitle": "Edita la categoria",
"MailCategoryDialog_Name": "Nom",
"MailCategoryDialog_NamePlaceholder": "Nom de la categoria",
"MailCategoryDialog_Color": "Color",
"MailCategoryDialog_InvalidNameTitle": "Es requereix un nom de categoria",
"MailCategoryDialog_InvalidNameMessage": "Introdueu un nom de categoria per continuar.",
"MailCategoryDialog_DuplicateTitle": "La categoria ja existeix",
"MailCategoryDialog_DuplicateMessage": "Una categoria amb aquest nom ja existeix per a aquest compte.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsManageLink_Description": "Move items to add new link or remove existing link.",
"SettingsManageLink_Title": "Manage Link",
"SettingsMarkAsRead_Description": "Change what should happen to the selected item.",
"SettingsMarkAsRead_DontChange": "Don't automatically mark item as read",
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait": "Seconds to wait: ",
"SettingsMarkAsRead_Timer": "When viewed in the reading pane",
"SettingsMarkAsRead_Title": "Mark item as read",
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "When selected",
"SettingsMessageList_Description": "Change how your messages should be organized in mail list.",
"SettingsMessageList_Title": "Message List",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsMailNotifications_Title": "Notificacions",
"SettingsMailNotifications_Description": "Configuració i preferències de notificacions per als correus.",
"SettingsMailNotifications_Actions_Title": "Accions de notificacions de l'aplicació.",
"SettingsMailNotifications_Actions_Description": "Configura les accions dels botons de les notificacions segons les teves preferències.",
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Title": "Primera acció de notificació",
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Description": "Selecciona la primera acció mostrada en les notificacions de correu.",
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Title": "Segona acció de notificació",
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Description": "Selecciona la segona acció que es mostra en les notificacions de correu.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsNoAccountSetupMessage": "You didn't setup any accounts yet.",
"SettingsNotifications_Description": "Turn on or off notifications for this account.",
"SettingsNotifications_Title": "Notifications",
2025-02-15 12:55:45 +01:00
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description": "Change whether notifications should be displayed and taskbar badge for this account.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title": "Notifications & Taskbar",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsHome_Title": "Inici",
"SettingsHome_SearchTitle": "Cercar una configuració",
"SettingsHome_SearchDescription": "Cerca per característica, tema o paraula-clau per anar directament a la pàgina de configuració correcta.",
"SettingsHome_SearchPlaceholder": "Cerca configuracions",
"SettingsHome_SearchExamples": "Prova: tema, emmagatzematge, idioma, signatura",
"SettingsHome_QuickLinks_Title": "Enllaços ràpids",
"SettingsHome_QuickLinks_Description": "Accediu ràpidament a les configuracions que es consulten més sovint.",
"SettingsHome_StorageCard_Description": "Comproveu quina quantitat de contingut MIME local guarda Wino en aquest dispositiu i netegeu-lo quan sigui necessari.",
"SettingsHome_StorageEmptySummary": "Encara no s'ha detectat contingut MIME en memòria cau.",
"SettingsHome_StorageLoading": "Comprovant l'ús de MIME local...",
"SettingsHome_Tips_Title": "Consells i trucs",
"SettingsHome_Tips_Description": "Uns pocs canvis poden fer que Wino sigui molt més personal.",
"SettingsHome_Tip_Theme": "Vols mode fosc o canvis d'accent? Obre Personalització.",
"SettingsHome_Tip_Background": "Utilitza Preferències de l'Aplicació per controlar el comportament d'inici i la sincronització en segon pla.",
"SettingsHome_Tip_Shortcuts": "Els atajos de teclat t'ajuden a moure't pels correus més ràpidament.",
"SettingsHome_Resources_Title": "Enllaços útils",
"SettingsHome_Resources_Description": "Obre recursos del projecte, informació de suport i canals de llançament.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsOptions_Title": "Settings",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsOptions_GeneralSection": "General",
"SettingsOptions_MailSection": "Correu",
"SettingsOptions_CalendarSection": "Calendari",
"SettingsOptions_MoreComingSoon": "Més opcions aviat",
"SettingsOptions_HeroDescription": "Personalitza l'experiència de Wino Mail.",
"SettingsOptions_AccountsSummary": "{0} compte(s) configurat(s)",
"SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords": "Compte;Comptes;Bústia;Bústies;Àlies;Àlies;Perfil;Adreça;Adreces",
"SettingsSearch_AppPreferences_Keywords": "Inici;Segon pla;Llançament;Sincronització;Notificació;Notificacions;Cerca;Safata;Valors predeterminats",
"SettingsSearch_LanguageTime_Keywords": "Idioma;Hora;Rellotge;Localització;Regió;Format;hores de 24;24h",
"SettingsSearch_Personalization_Keywords": "Tema;Fosc;Clar;Aparença;Accent;Color;Color;Mode;Disposició;Densitat",
"SettingsSearch_About_Keywords": "Sobre;Versió;Lloc web;Privacitat;GitHub;Donacions;Botiga;Suport",
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "Drecera;Drecers;Tecla ràpida;Tecles ràpides;Teclat;Tecles",
"SettingsSearch_MessageList_Keywords": "Missatge;Missatges;Llista;Conversacions;Conversacions;Avatar;Previsualització;Remitent",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SettingsSearch_MailNotifications_Keywords": "correu;notificació;notificacions;avís;acció;accions;respon;respon a tots;reenviar;arxivar;eliminar;correu brossa;llegir",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "Lector;Redactar;Redactor;Tipus de lletra;Tipus de lletra;Contingut extern;Visualització;Lectura",
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "Signatura;Signatures;Xifratge;Certificat;Certificats;S/MIME;S/MIME;Seguretat",
"SettingsSearch_Storage_Keywords": "Emmagatzematge;Còpia en memòria cau;Emmagatzematge en memòria cau;MIME;Disc;Espai;Neteja;Netejar;Dades locals",
"SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords": "Calendari;Setmana;Hores;Horari;Esdeveniment;Esdeveniments",
2024-08-23 15:03:28 +02:00
"SettingsPaneLengthReset_Description": "Reset the size of the mail list to original if you have issues with it.",
"SettingsPaneLengthReset_Title": "Reset Mail List Size",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsPaypal_Description": "Show much more love ❤️ All donations are appreciated.",
"SettingsPaypal_Title": "Donate via PayPal",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsPersonalization_Description": "Change appearance of Wino as you like.",
"SettingsPersonalization_Title": "Personalization",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode": "Compact Mode",
"SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode": "Medium Mode",
"SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode": "Spacious Mode",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsPrefer24HourClock_Description": "Mail recieve times will be displayed in 24 hour format instead of 12 (AM/PM)",
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Display Clock Format in 24 Hours",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Review privacy policy.",
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Privacy Policy",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsWebsite_Description": "Obre el lloc web de Wino Mail.",
"SettingsWebsite_Title": "Lloc web",
2024-08-05 01:02:19 +02:00
"SettingsReadComposePane_Description": "Fonts, external content.",
"SettingsReadComposePane_Title": "Reader & Composer",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsReader_Title": "Reader",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsReaderFont_Title": "Default Reader Font",
"SettingsReaderFontFamily_Description": "Change the default font family and font size for reading mails.",
"SettingsRenameMergeAccount_Description": "Change the display name of the linked accounts.",
"SettingsRenameMergeAccount_Title": "Rename",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsReorderAccounts_Description": "Change the order of accounts in the account list.",
"SettingsReorderAccounts_Title": "Reorder Accounts",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsSemanticZoom_Description": "This will allow you to click on the headers in messages list and go to specific date",
"SettingsSemanticZoom_Title": "Semantic Zoom for Date Headers",
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsShowPreviewText_Description": "Hide/show the preview text.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsShowPreviewText_Title": "Show Preview Text",
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Hide/show the thumbnail sender pictures.",
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Show Sender Avatars",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsEmailTemplates_Title": "Plantilles de correu",
"SettingsEmailTemplates_Description": "Gestiona plantilles de correu electrònic.",
"SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle": "Nova plantilla",
"SettingsEmailTemplates_EditPageTitle": "Edita plantilla",
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle": "Nova plantilla",
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription": "Crea una nova plantilla de correu electrònic",
"SettingsEmailTemplates_NameTitle": "Nom",
"SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder": "Nom de la plantilla",
"SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle": "Descripció",
"SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder": "Descripció opcional",
"SettingsEmailTemplates_ContentTitle": "Contingut de la plantilla",
"SettingsEmailTemplates_ContentDescription": "Edita el contingut HTML d'aquesta plantilla.",
"SettingsEmailTemplates_NameRequired": "Cal introduir un nom per a la plantilla.",
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title": "Gravatar",
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description": "Use gravatar (if available) as sender picture",
"SettingsEnableFavicons_Title": "Domain icons (Favicons)",
"SettingsEnableFavicons_Description": "Use domain favicons (if available) as sender picture",
"SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button": "Clear cached avatars",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button": "Add signature",
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title": "Add custom signature",
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title": "Delete signature",
2024-06-14 00:39:55 +02:00
"SettingsSignature_Description": "Manage account signatures",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsSignature_EditSignature_Title": "Edit signature",
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title": "For Replies/Forwards",
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title": "For New Messages",
"SettingsSignature_NoneSignatureName": "None",
"SettingsSignature_SignatureDefaults": "Signature defaults",
"SettingsSignature_Signatures": "Signatures",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsSignature_Title": "Signature",
"SettingsStartupItem_Description": "Primary account item to load Inbox at startup.",
"SettingsStartupItem_Title": "Startup Item",
"SettingsStore_Description": "Show some love ❤️",
"SettingsStore_Title": "Rate in Store",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsStorage_Title": "Emmagatzematge",
"SettingsStorage_Description": "Escaneja i gestiona la memòria cau MIME emmagatzemada a la teva carpeta de dades locals.",
"SettingsStorage_ScanFolder": "Escaneja la carpeta de dades locals.",
"SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound": "No s'han trobat dades MIME locals.",
"SettingsStorage_NoAccountsFound": "No s'han trobat comptes.",
"SettingsStorage_TotalUsage": "Ús local total de MIME: {0}",
"SettingsStorage_AccountUsageDescription": "{0} utilitzat en la memòria cau MIME local.",
"SettingsStorage_DeleteAll_Title": "Elimina tot el contingut MIME",
"SettingsStorage_DeleteAll_Description": "Esborrar tota la carpeta de la memòria cau MIME d'aquest compte.",
"SettingsStorage_DeleteAll_Button": "Elimina tot",
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title": "Elimina tot el contingut MIME",
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message": "Esborrar dades MIME locals per a {0}?",
"SettingsStorage_DeleteAll_Success": "Tot el contingut MIME s'ha eliminat.",
"SettingsStorage_DeleteOld_Title": "Esborrar contingut MIME vell",
"SettingsStorage_DeleteOld_Description": "Esborrar fitxers MIME segons la data de creació del correu electrònic a la base de dades local.",
"SettingsStorage_DeleteOld_1Month": "> 1 mes",
"SettingsStorage_DeleteOld_3Months": "> 3 mesos",
"SettingsStorage_DeleteOld_6Months": "> 6 mesos",
"SettingsStorage_DeleteOld_1Year": "> 1 any",
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title": "Esborrar contingut MIME vell",
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message": "Esborrar les dades MIME locals més antigues que {0} per a {1}?",
"SettingsStorage_DeleteOld_Success": "S'han eliminat {0} carpeta(s) MIME més antigues que {1}.",
"SettingsStorage_1Month": "1 mes",
"SettingsStorage_3Months": "3 mesos",
"SettingsStorage_6Months": "6 mesos",
"SettingsStorage_1Year": "1 any",
"SettingsStorage_Months": "{0} mesos",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SettingsTaskbarBadge_Description": "Include unread mail count in taskbar icon.",
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Taskbar Badge",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsThreads_Description": "Organize messages into conversation threads.",
"SettingsThreads_Title": "Conversation Threading",
2024-09-03 15:38:00 +02:00
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Remove the link between accounts. his will not delete your accounts.",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Unlink Accounts",
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels",
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Description": "Show action labels.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SignatureDeleteDialog_Message": "Are you sure you want to delete \"{0}\" signature?",
"SignatureDeleteDialog_Title": "Delete signature",
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder": "Name your signature",
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit": "Current signature name: {0}",
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew": "Signature name",
"SignatureEditorDialog_Title": "Signature Editor",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SortingOption_Date": "by date",
"SortingOption_Name": "by name",
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "All feedbacks are appreciated and they will make much Wino better in the future. Would you like to rate Wino in Microsoft Store?",
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Would you like to rate Wino Mail in Microsoft Store?",
"StoreRatingDialog_Title": "Enjoying Wino?",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"SynchronizationIssueFormat_WithScope": "{0}: {1}",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SynchronizationFolderReport_Failed": "synchronization is failed",
"SynchronizationFolderReport_Success": "up to date",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Archived messages will be moved to here.",
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader": "Archive Folder",
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription": "Deleted messages will be moved to here.",
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader": "Deleted Folder",
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription": "New mails/replies will be crafted in here.",
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader": "Draft Folder",
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription": "All spam/junk mails will be here.",
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader": "Junk/Spam Folder",
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine": "This IMAP server doesn't support SPECIAL-USE extension hence Wino couldn't setup the system folders properly.",
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine": "Please select the appropriate folders for specific functionalities.",
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription": "Folder that sent messages will be stored.",
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader": "Sent Folder",
"SystemFolderConfigDialog_Title": "Configure System Folders",
2024-04-18 01:53:17 +02:00
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders": "Some of the system folders are used more than once in the configuration.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "You can't assign Inbox folder to any other system folder.",
2024-04-18 01:53:17 +02:00
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "System folders are successfully configured.",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "System Folders Setup",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SystemTrayMenu_ShowWino": "Obre Wino Mail",
"SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar": "Obre Wino Calendar",
"SystemTrayMenu_ExitWino": "Surt",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"TestingImapConnectionMessage": "Testing server connection...",
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino is disconnected from the network. Click reconnect to restore connection.",
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "no connection",
"TitleBarServerReconnectButton_Title": "reconnect",
"TitleBarServerReconnectingButton_Title": "connecting",
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"Today": "Today",
"UnknownAddress": "unknown address",
"UnknownDateHeader": "Unknown Date",
"UnknownGroupAddress": "unknown Mail Group Address",
"UnknownSender": "Unknown Sender",
"Unsubscribe": "Unsubscribe",
"ViewContactDetails": "View Details",
"WinoUpgradeDescription": "Wino offers 3 accounts to start with for free. If you need more than 3 accounts, please upgrade",
"WinoUpgradeMessage": "Upgrade to Unlimited Accounts",
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} out of {1} free accounts used.",
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"Yesterday": "Yesterday",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Smime_ImportCertificates_Success": "Certificats importats amb èxit.",
"Smime_ImportCertificates_Error": "Error en importar certificats: {0}",
"Smime_RemoveCertificates_Confirm": "Voleu realment eliminar els certificats {0}?",
"Smime_RemoveCertificates_Success": "Certificats eliminats.",
"Smime_ExportCertificates_Success": "Certificats exportats.",
"Smime_ExportCertificates_Error": "Error en exportar certificats.",
"Smime_CertificateDetails": "Subjecte: {0}\nEmissor: {1}\nVàlid des de: {2}\nVàlid fins a: {3}\nEmpremta: {4}",
"Smime_CertificatePassword_Title": "Contrasenya del certificat obligatòria",
"Smime_CertificatePassword_Placeholder": "Contrasenya del certificat per a {0} (opcional)",
"Smime_Confirm_Title": "Confirma",
"Buttons_OK": "D'acord",
"Buttons_Refresh": "Actualitza",
"SettingsSignatureAndEncryption_Title": "Signatura i xifrat",
"SettingsSignatureAndEncryption_Description": "Gestioneu els certificats S/MIME per signar i xifrar correus electrònics.",
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader": "Els meus certificats",
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription": "Certificats personals per signar i xifrar",
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader": "Certificats dels destinataris",
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription": "Certificats dels destinataris per desxifrar",
"SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn": "Nom",
"SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn": "Data d'expiració",
"SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn": "Empremta",
"Buttons_Remove": "Elimina",
"Buttons_Export": "Exporta",
"Buttons_Import": "Importa",
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate": "Certificat de signatura S/MIME",
"SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate": "Xifrat S/MIME",
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder": "Cap",
"SmimeSignaturesInMessage": "Signatures en aquest missatge:",
"SmimeSignatureEntry": "• {0} {1} ({2}, vàlid fins a {3} - {4})",
"SmimeSigningCertificateInfoTitle": "Informació del certificat de signatura S/MIME",
"SmimeCertificateInfoTitle": "Informació del certificat S/MIME",
"SmimeNoCertificateFileFound": "No s'ha trobat cap fitxer de certificat",
"SmimeSaveCertificate": "Desa el certificat...",
"SmimeCertificate": "Certificat S/MIME",
"SmimeCertificateSavedTo": "Certificat desat a {0}",
"SmimeSignedTooltip": "Aquest missatge està signat amb un certificat S/MIME. Fes clic per a més detalls",
"SmimeEncryptedTooltip": "Aquest missatge està xifrat amb un certificat S/MIME.",
"SmimeCertificateFileInfo": "Fitxer: {0}\nTipus: {1}\nMida: {2:N0} bytes",
"Composer_LightTheme": "Tema clar",
"Composer_DarkTheme": "Tema fosc",
"Composer_Outdent": "Disminueix la sangria",
"Composer_Indent": "Sangria",
"Composer_BulletList": "Llista amb punts",
"Composer_OrderedList": "Llista numerada",
"Composer_Stroke": "Traç",
"Composer_Bold": "Negreta",
"Composer_Italic": "Cursiva",
"Composer_Underline": "Subratllat",
"Composer_CcBcc": "Cc i Còpia oculta",
"Composer_EnableSmimeSignature": "Activa/desactiva la signatura S/MIME",
"Composer_EnableSmimeEncryption": "Activa/desactiva l'encriptació S/MIME",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Composer_RequestReadReceipt": "sol·licitar confirmació de lectura",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Composer_LocalDraftSyncInfo": "Aquest esborrany és només local. Wino no va poder enviar-lo al vostre servidor de correu. Feu clic per tornar a intentar enviar-lo al servidor.",
"Composer_CertificateExpires": "Expira el: ",
"Composer_SmimeSignature": "Signatura S/MIME",
"Composer_SmimeEncryption": "Xifrat S/MIME",
"Composer_EmailTemplatesPlaceholder": "Plantilles d'e-mails",
"Composer_AiSummarize": "Resumir amb IA",
"Composer_AiSummarizeDescription": "Extreu punts clau, accions i decisions d'aquest correu electrònic.",
"Composer_AiTranslate": "Tradueix amb IA",
"Composer_AiActions": "Accions d'IA",
"Composer_AiRewrite": "Reescriu amb IA",
"AiActions_CheckingStatus": "Comprovant l'accés a IA...",
"AiActions_SignedOutTitle": "Desbloqueja el paquet IA de Wino",
"AiActions_SignedOutDescription": "Traduïu, reescriviu i resumi correus electrònics amb IA després d'iniciar sessió al teu compte Wino i activar l'extensió AI Pack.",
"AiActions_NoPackTitle": "Cal l'AI Pack",
"AiActions_NoPackDescription": "Estàs connectat, però l'AI Pack encara no està actiu. Adquireix-lo per utilitzar les eines de traducció, reescriptura i resum amb IA de Wino.",
"AiActions_UsageSummary": "{0} de {1} crèdits utilitzats aquest mes.",
"Composer_AiRewritePolite": "Fes-ho més educat",
"Composer_AiRewritePoliteDescription": "Suavitza la redacció mantenint la mateixa intenció.",
"Composer_AiRewriteAngry": "Fes-ho enfadat",
"Composer_AiRewriteAngryDescription": "Utilitza un to més contundent i confrontador.",
"Composer_AiRewriteHappy": "Fes-ho feliç",
"Composer_AiRewriteHappyDescription": "Afegeix un to més optimista i entusiasta.",
"Composer_AiRewriteFormal": "Fes-ho formal",
"Composer_AiRewriteFormalDescription": "Fa que el missatge soni més professional i estructurat.",
"Composer_AiRewriteFriendly": "Fes-ho amigable",
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription": "Escalfa el missatge amb un to més proper.",
"Composer_AiRewriteShorter": "Fes-ho més breu",
"Composer_AiRewriteShorterDescription": "Redueix el text i elimina detalls innecessaris.",
"Composer_AiRewriteClearer": "Fes-ho més clar",
"Composer_AiRewriteClearerDescription": "Millora la llegibilitat i facilita la comprensió del missatge.",
"Composer_AiRewriteCustom": "Personalitzat",
"Composer_AiRewriteCustomDescription": "Descriu la teva intenció de reescriptura.",
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder": "Descriu com vols que el missatge sigui reescrit",
"Composer_AiRewriteMode": "Tonalitat de reescriptura",
"Composer_AiRewriteApply": "Aplica la reescriptura",
"Composer_AiTranslateDialogTitle": "Tradueix amb IA",
"Composer_AiTranslateDialogDescription": "Introdueix la llengua o el codi de cultura de destinació, com ara en-US, tr-TR, de-DE o fr-FR.",
"Composer_AiTranslateApply": "Tradueix",
"Composer_AiTranslateLanguage": "Llengua de destinació",
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder": "Introdueix el codi de cultura",
"Composer_AiTranslateLanguageEnglish": "Anglès (en-US)",
"Composer_AiTranslateLanguageTurkish": "Turc (tr-TR)",
"Composer_AiTranslateLanguageGerman": "Alemany (de-DE)",
"Composer_AiTranslateLanguageFrench": "Francès (fr-FR)",
"Composer_AiTranslateLanguageSpanish": "Espanyol (es-ES)",
"Composer_AiTranslateLanguageItalian": "Italià (it-IT)",
"Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil": "Portuguès (Brasil) (pt-BR)",
"Composer_AiTranslateLanguageDutch": "neerlandès (nl-NL)",
"Composer_AiTranslateLanguagePolish": "Polonès (pl-PL)",
"Composer_AiTranslateLanguageRussian": "Rus (ru-RU)",
"Composer_AiTranslateLanguageJapanese": "Japonès (ja-JP)",
"Composer_AiTranslateLanguageKorean": "coreà (ko-KR)",
"Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified": "Xinès, Simplificat (zh-CN)",
"Composer_AiTranslateLanguageArabic": "Àrab (ar-SA)",
"Composer_AiTranslateLanguageHindi": "Hindi (hi-IN)",
"Composer_AiTranslateLanguageOther": "Altres...",
"Composer_AiBusyTitle": "L'IA ja està treballant.",
"Composer_AiBusyMessage": "Si us plau, espereu que s'acabi l'acció actual de IA.",
"Composer_AiSignInRequired": "Inicia sessió al teu compte Wino per utilitzar les funcions de IA.",
"Composer_AiMissingHtml": "Encara no hi ha contingut de missatge per enviar a Wino IA.",
"Composer_AiQuotaUnavailable": "El resultat de IA s'ha aplicat.",
"Composer_AiAppliedMessage": "El resultat de IA s'ha aplicat al compositor. Utilitza Desfer si vols revertir-ho.",
"Composer_AiSummarizeSuccessTitle": "Resum de IA aplicat",
"Composer_AiTranslateSuccessTitle": "Traducció de IA aplicada",
"Composer_AiRewriteSuccessTitle": "Reescriptura amb IA aplicada",
"Composer_AiErrorTitle": "L'acció de IA ha fallat.",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"MailReceiptStatus_Requested": "Confirmació de lectura sol·licitada",
"MailReceiptStatus_Acknowledged": "Confirmació de lectura rebuda",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"Reader_AiAppliedMessage": "El resultat de la IA ara s'ha mostrat per a aquest missatge. Reobre el missatge per veure de nou el contingut original.",
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
"ContactsPage_Title": "Contactes",
"ContactsPage_AddContact": "Afegeix contacte",
"ContactsPage_EditContact": "Edita contacte",
"ContactsPage_DeleteContact": "Elimina contacte",
"ContactsPage_SearchPlaceholder": "Cerca contactes...",
"ContactsPage_NoContacts": "No s'han trobat contactes.",
"ContactsPage_ContactsCount": "{0} contactes",
"ContactsPage_SelectedContactsCount": "{0} seleccionats",
"ContactsPage_DeleteSelectedContacts": "Elimina els seleccionats",
"ContactEditDialog_Title": "Edita contacte",
"ContactEditDialog_PhotoSection": "Foto",
"ContactEditDialog_ChoosePhoto": "Selecciona foto",
"ContactEditDialog_RemovePhoto": "Elimina foto",
"ContactEditDialog_NameHeader": "Nom",
"ContactEditDialog_NamePlaceholder": "Nom del contacte",
"ContactEditDialog_EmailHeader": "Adreça de correu electrònic",
"ContactEditDialog_EmailPlaceholder": "contact@example.com",
"ContactEditDialog_InfoSection": "Informació de contacte",
"ContactEditDialog_RootContactInfo": "Aquest és un contacte arrel associat amb els teus comptes i no es pot eliminar.",
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo": "Aquest contacte s'ha modificat manualment i no s'actualitzarà durant la sincronització.",
"ContactsPage_Subtitle": "Gestioneu els vostres contactes de correu electrònic i la seva informació",
"ContactStatus_Account": "Compte",
"ContactStatus_Modified": "Modificat",
"ContactAction_Edit": "Edita contacte",
"ContactAction_ChangePhoto": "Canvia la foto",
"ContactAction_Delete": "Elimina contacte",
"ContactAction_Add": "Afegeix contacte",
"ContactSelection_Selected": "seleccionat",
"ContactSelection_SelectAll": "Selecciona tot",
"ContactSelection_Clear": "Netejar",
"ContactsPage_EmptyState": "No hi ha contactes per mostrar",
"ContactsPage_AddFirstContact": "Afegeix el teu primer contacte",
"ContactsPage_ContactsCountSuffix": "contactes",
"ContactsPane_NewContact": "Nou contacte",
"ContactsPane_DescriptionTitle": "Gestioneu els vostres contactes",
"ContactsPane_DescriptionBody": "Crea contactes, renombra'ls, actualitza les fotos de perfil i mantingueu les dades guardades organitzades en un lloc.",
"ContactEditDialog_AddTitle": "Afegeix contacte",
"ContactInfoBar_ContactAdded": "Contacte afegit amb èxit.",
"ContactInfoBar_ContactUpdated": "Contacte actualitzat amb èxit.",
"ContactInfoBar_ContactsDeleted": "Contactes eliminats amb èxit.",
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated": "La foto del contacte s'ha actualitzat amb èxit.",
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts": "Error en carregar contactes: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToAddContact": "Error en afegir contacte: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact": "Error en actualitzar contacte: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts": "Error en eliminar contactes: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto": "Error en actualitzar la foto: {0}",
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot": "No es poden eliminar contactes arrel.",
"ContactConfirmDialog_DeleteTitle": "Elimina contacte",
"ContactConfirmDialog_DeleteMessage": "Estàs segur d'eliminar el contacte '{0}'?",
"ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage": "Estàs segur d'eliminar {0} contacte(s)?",
"ContactConfirmDialog_DeleteButton": "Elimina",
"CalendarAccountSettings_Title": "Configuració del compte de calendari",
"CalendarAccountSettings_Description": "Gestioneu la configuració del calendari per a {0}",
"CalendarAccountSettings_AccountColor": "Color del compte",
"CalendarAccountSettings_AccountColorDescription": "Canvia el color de visualització per a aquest compte de calendari.",
"CalendarAccountSettings_SyncEnabled": "Activa la sincronització",
"CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription": "Activa o desactiva la sincronització del calendari per a aquest compte.",
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAs": "Estat de disponibilitat per defecte",
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription": "Estat de disponibilitat per defecte per als nous esdeveniments creats amb aquest compte.",
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar": "Calendari principal",
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription": "Marca aquest calendari com a calendari principal del compte.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header": "Comportament del botó Nou Esdeveniment",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description": "Tria si el botó Nou Esdeveniment ha de demanar un calendari cada vegada o obrir sempre un calendari específic.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime": "Demana-ho a cada vegada.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar": "Sempre utilitza un calendari específic.",
"CalendarSettings_Rendering_Title": "Representació",
"CalendarSettings_Rendering_Description": "Configura la disposició del calendari i el comportament de visualització.",
"CalendarSettings_Notifications_Title": "Notificacions",
"CalendarSettings_Notifications_Description": "Tria el recordatori per defecte i el comportament de posposar.",
"CalendarSettings_Preferences_Title": "Preferències",
"CalendarSettings_Preferences_Description": "Defineix com s'ha de comportar el botó Nou Esdeveniment.",
"WhatIsNew_GetStartedButton": "Comença",
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton": "Continuar de totes maneres",
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton": "Preparant la nova versió...",
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title": "Preparant les teves dades",
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description": "Wino està aplicant migracions de l'actualització. Si us plau espera mentre preparem les dades del teu compte per a aquesta versió.",
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage": "La migració ha fallat amb el codi d'error {0}. Podeu continuar fent servir l'aplicació. No obstant això, si us trobeu amb problemes greus, torneu a instal·lar l'aplicació.",
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title": "Wino Mail Actualitzat",
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message": "Obriu l'aplicació per completar la actualització i veure les novetats.",
"WelcomeWindow_Title": "Benvingut a Wino Mail",
"WelcomeWindow_Subtitle": "Una experiència nativa de Windows per a Correu i Calendari.",
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle": "Últims canvis",
"WelcomeWindow_FeaturesTitle": "Característiques",
"WelcomeWindow_WhatsNewTab": "Què hi ha de nou",
"WelcomeWindow_FeaturesTab": "Característiques",
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "Comença afegint un compte",
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Afegeix el teu compte de Outlook, Gmail o IMAP per començar a utilitzar Wino Mail.",
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Importa des del teu compte Wino.",
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "S'importen les teves preferències i comptes sincronitzats.",
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "No s'han trobat comptes sincronitzats al teu compte Wino. Si hi havia preferències disponibles, s'han restaurat. Utilitza Comença per afegir un compte manualment.",
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} comptes sincronitzats ja estan disponibles en aquest dispositiu. Utilitza Comença per afegir un altre compte manualment si és necessari.",
"WelcomeWindow_SetupTitle": "Configura el teu compte",
"WelcomeWindow_SetupSubtitle": "Tria el teu proveïdor de correu per començar",
"WelcomeWindow_AddAccountButton": "Afegir compte",
"WelcomeWindow_SkipForNow": "Ignora per ara — el configuraré més tard",
"WelcomeWindow_AppDescription": "Una bústia d'entrada ràpida i enfocada, redissenyada per a Windows 11",
"WelcomeWizard_Step1Title": "Benvingut",
"SystemTrayMenu_Open": "Obrir",
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle": "Configuració de sincronització",
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription": "Mantingues les teves preferències de Wino sincronitzades entre dispositius.",
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle": "Desbloqueja complements",
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription": "Accedeix a funcions premium com Wino AI Pack.",
"WinoAccount_Management_Description": "Gestiona el teu compte Wino, l'accés a Wino AI Pack i les preferències i detalls del compte sincronitzats.",
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle": "Inicia sessió a Wino Mail",
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription": "Inicia sessió o crea un compte per sincronitzar el teu correu, accedir a les funcions d'IA i gestionar la teva configuració entre dispositius.",
"WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader": "Perfil",
"WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader": "Extencions Wino",
"WinoAccount_Management_DataSectionHeader": "Dades",
"WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader": "Accions de compte",
"WinoAccount_Management_AccountCardTitle": "Compte",
"WinoAccount_Management_AccountCardDescription": "La direcció de correu del teu compte Wino i l'estat actual del compte.",
"WinoAccount_Management_AiPackCardTitle": "AI Pack",
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription": "Ves si Wino AI Pack està actiu i quanta utilització en queda.",
"WinoAccount_Management_AiPackActive": "AI Pack està actiu",
"WinoAccount_Management_AiPackInactive": "AI Pack no està actiu",
"WinoAccount_Management_AiPackUsage": "{0} de {1} usos consumits. {2} restants.",
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod": "Període de facturació: {0:d} - {1:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage": "Detalls d'ús encara no disponibles.",
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription": "Compra Wino AI Pack per traduir, reescriure o resumir correus amb IA.",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle": "Desbloqueja Wino AI Pack",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription": "Dinamitza el flux de correu amb eines impulsades per IA. Traduïu missatges a més de 50 idiomes, reescriu per a claredat i to, i obtén resums immediats de fils llargs.",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice": "$4.99 / mes",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests": "1.000 crèdits",
"WinoAccount_Management_AiPackGetButton": "Obtenir AI Pack",
"WinoAddOn_AI_PACK_Name": "Wino AI Pack",
"WinoAddOn_AI_PACK_Description": "Eines alimentades per IA per traduir, reformular i resumir accions a Wino Mail.",
"WinoAddOn_AI_PACK_Keywords": "IA, traducció, reescriptura, resum, productivitat",
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name": "Comptes il·limitats",
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description": "Elimina la limitació de comptes i afegeix tants comptes de correu com necessitis.",
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords": "comptes, il·limitats, premium, complement",
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn": "Inicia sessió amb el teu compte Wino per completar aquesta compra.",
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed": "No s'ha pogut completar aquesta compra a Microsoft Store.",
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed": "La compra s'ha completat, però Wino no ha pogut actualitzar encara els avantatges del teu compte. Prova-ho de nou en un moment.",
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive": "La teva subscripció està activa.",
"WinoAccount_Management_AiPackRenews": "Renova {0:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed": "Crèdits utilitzats aquest mes",
"WinoAccount_Management_AiPackResets": "Restabliments {0:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed": "Hem tingut problemes en carregar l'equilibri d'ús d'IA.",
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate": "Tradueix",
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite": "Reescriu",
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize": "Resum",
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed": "Hem tingut problemes en carregar aquest complement.",
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle": "Sincronitza Preferències i Comptes",
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription": "Importa o exporta les teves preferències de Wino i els detalls de la bústia entre dispositius. Contrasenyes, tokens i altra informació sensible mai no s'intercanvien.",
"WinoAccount_Management_SignOutTitle": "Tanca la sessió",
"WinoAccount_Management_SignOutDescription": "Tanca la sessió del teu compte en aquest dispositiu.",
"WinoAccount_Management_StatusLabel": "Estat: {0}",
"WinoAccount_Management_NoRemoteSettings": "Encara no hi ha dades sincronitzades emmagatzemades per a aquest compte.",
"WinoAccount_Management_ExportSucceeded": "Les dades de Wino que has seleccionat s'han exportat correctament.",
"WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded": "Les teves preferències s'han exportat al teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded": "Exportats {0} detalls de compte al teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ImportSucceeded": "Dades sincronitzades importades del teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded": "Aplicades {0} preferències sincronitzades.",
"WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded": "S'han importat {0} comptes.",
"WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped": "S'han omès {0} comptes que ja existeixen en aquest dispositiu.",
"WinoAccount_Management_ImportPartial": "S'han aplicat {0} preferències sincronitzades. {1} preferències no s'han pogut restaurar.",
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder": "Les contrasenyes, tokens i altra informació sensible no s'han importat. Inicia sessió de nou per a cada compte en aquest dispositiu abans d'utilitzar-lo.",
"WinoAccount_Management_SerializeFailed": "No s'han pogut serialitzar les teves preferències actuals.",
"WinoAccount_Management_EmptyExport": "No hi ha valors de preferències per exportar.",
"WinoAccount_Management_ImportEmpty": "La càrrega de dades sincronitzades no conté res de nou per restaurar.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title": "Exporta al teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description": "Tria què vols sincronitzar al teu compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences": "Preferències",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts": "Comptes",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Contrasenyes, tokens i altra informació sensible no es sincronitzen.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "Els comptes importats en un altre PC encara necessitaran que inicis sessió de nou abans de poder utilitzar-los.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "S'està exportant les teves dades de Wino seleccionades.",
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "No s'ha pogut carregar la darrera informació del compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "La sol·licitud del compte Wino no s'ha pogut completar.",
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Compte Wino",
"WinoAccount_SettingsSection_Description": "Crea o inicia sessió en un compte Wino utilitzant el teu servei d'autenticació local.",
"WinoAccount_RegisterButton_Title": "Registra un compte",
"WinoAccount_RegisterButton_Description": "Crea un compte Wino amb correu electrònic i contrasenya.",
"WinoAccount_RegisterButton_Action": "Obre el registre",
"WinoAccount_LoginButton_Title": "Inicia sessió",
"WinoAccount_LoginButton_Description": "Inicia sessió en un compte Wino existent amb correu electrònic i contrasenya.",
"WinoAccount_LoginButton_Action": "Obre l'inici de sessió",
"WinoAccount_SignOutButton_Title": "Tanca sessió",
"WinoAccount_SignOutButton_Description": "Elimina la sessió del compte Wino emmagatzemada localment.",
"WinoAccount_SignOutButton_Action": "Tanca sessió",
"WinoAccount_RegisterDialog_Title": "Crea un compte Wino",
"WinoAccount_RegisterDialog_Description": "Crea un compte Wino per mantenir la teva experiència Wino sincronitzada i desbloquejar complements basats en el compte.",
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle": "Crea el teu compte Wino.",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle": "Per què crear-ne un?",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle": "Importa i exporta la configuració entre dispositius",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription": "Mou les teves preferències de Wino entre dispositius sense haver de tornar a configurar-ho tot des de zero.",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle": "Accedeix a complements exclusius com Wino AI Pack (de pagament)",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription": "Utilitza un compte per desbloquejar les funcions premium de Wino a mesura que estiguin disponibles.",
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle": "El compte Wino és separat dels teus comptes de correu.",
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription": "Els teus comptes de Outlook, Gmail, IMAP o altres comptes de correu romanen tal com són. Un compte Wino només gestiona característiques i complements específics de Wino.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton": "Registra",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle": "Privacitat i processament de l'API",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription": "Els complements opcionals com Wino AI Pack poden enviar contingut HTML de correu electrònic seleccionat al servei API de Wino només quan utilitzis aquestes funcions.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText": "Llegeix la política de privacitat.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox": "Estic d'acord amb la política de privacitat.",
"WinoAccount_LoginDialog_Title": "Inicia sessió al compte Wino.",
"WinoAccount_LoginDialog_Description": "Inicia sessió en el teu compte Wino per sincronitzar la configuració de Wino i accedir a funcions basades en el compte.",
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle": "Ben tornat",
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle": "Quines avantatges té iniciar sessió.",
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription": "Utilitza el teu compte Wino per continuar sincronitzant la configuració entre dispositius i accedir a complements de pagament com Wino AI Pack.",
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle": "Això no és l'inici de sessió de la teva bústia de correu.",
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription": "Iniciar sessió aquí no afegeix ni substitueix els teus comptes de Outlook, Gmail o IMAP en Wino. Només inicia sessió en serveis específics de Wino.",
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink": "Has oblidat la contrasenya?",
"WinoAccount_EmailLabel": "Correu electrònic",
"WinoAccount_EmailPlaceholder": "name@example.com",
"WinoAccount_PasswordLabel": "Contrasenya",
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel": "Confirma la contrasenya.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title": "Restableix la teva contrasenya.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton": "Envia un correu electrònic de restabliment.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn": "Torna a iniciar sessió",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description": "Introdueix l'adreça de correu electrònic del teu compte Wino i t'enviem un enllaç de restabliment de contrasenya si l'adreça està registrada.",
"WinoAccount_Validation_EmailRequired": "L'adreça de correu electrònic és obligatòria.",
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired": "La contrasenya és obligatòria.",
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch": "Les contrasenyes no coincideixen.",
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired": "Has d'acceptar la política de privacitat abans de crear un compte Wino.",
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials": "L'adreça de correu electrònic o la contrasenya són incorrectes.",
"WinoAccount_Error_AccountLocked": "Aquest compte està temporalment bloquejat.",
"WinoAccount_Error_AccountBanned": "Aquest compte ha estat bloquejat.",
"WinoAccount_Error_AccountSuspended": "Aquest compte ha estat suspès.",
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed": "Si us plau, confirma la teva adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired": "Si us plau, confirma la teva adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable": "Encara no està disponible un nou correu de confirmació.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid": "Aquesta sol·licitud de confirmació ja no és vàlida. Prova d'iniciar sessió de nou.",
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered": "Aquesta adreça de correu electrònic no està registrada.",
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid": "La teva sessió ja no és vàlida. Si us plau, inicia sessió de nou.",
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered": "Aquesta adreça de correu electrònic ja està registrada.",
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired": "Cal una adreça de correu electrònic per completar l'inici de sessió extern.",
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid": "La sol·licitud d'inici de sessió externa és invàlida.",
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid": "L'estat d'inici de sessió externa és invàlid o caducat.",
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid": "El codi d'inici de sessió externa és invàlid o caducat.",
"WinoAccount_Error_AiPackRequired": "Cal una subscripció activa de Wino AI Pack per a aquesta acció.",
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded": "El límit d'ús de Wino AI Pack s'ha assolit per al període de facturació actual.",
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty": "No hi ha contingut de correu electrònic per processar.",
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge": "Aquest correu és massa gran per processar amb Wino AI.",
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage": "Aquest idioma no és compatible. Prova un codi de cultura vàlid com en-US o tr-TR.",
"WinoAccount_Error_Forbidden": "No tens permisos per realitzar aquesta acció.",
"WinoAccount_Error_ValidationFailed": "La sol·licitud és invàlida. Si us plau, revisa els valors introduïts.",
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage": "El registre del compte Wino s'ha completat per a {0}.",
"WinoAccount_LoginSuccessMessage": "Inici de sessió al compte Wino com {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title": "Confirma la teva adreça de correu electrònic.",
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message": "Hem enviat una confirmació per correu a {0}. Confirma-la i torna a iniciar sessió.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title": "Cal confirmar l'adreça de correu electrònic.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message": "Encara esperem que confirmis {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton": "Reenvia el correu de confirmació.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown": "Pots tornar a enviar el correu de confirmació en {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend": "Ara pots tornar a enviar el correu de confirmació.",
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title": "Correu de confirmació reenviat.",
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message": "Hem enviat un altre correu de confirmació a {0}. Si us plau, confirma'l i torna a iniciar sessió.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle": "S'ha enviat un correu de restabliment de contrasenya.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage": "Hem enviat un correu de restabliment de contrasenya a {0}. Obre aquest missatge per triar una nova contrasenya.",
"WinoAccount_ChangePassword_Title": "Canvia la contrasenya.",
"WinoAccount_ChangePassword_Description": "Envia un correu de restabliment de contrasenya per a aquest compte Wino.",
"WinoAccount_ChangePassword_Action": "Envia el correu de restabliment",
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage": "Voleu que Wino enviï un correu electrònic de restabliment de contrasenya a {0}?",
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage": "S'ha tancat la sessió de Wino Account {0}.",
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage": "No hi ha cap compte Wino actiu per desconnectar.",
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle": "Compte Wino",
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription": "Inicia sessió o crea un compte Wino per gestionar la teva sessió de Wino.",
"WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus": "Estat: {0}",
"WelcomeWizard_Step2Title": "Afegeix un compte",
"WelcomeWizard_Step3Title": "Finalitza la configuració",
"ProviderSelection_Title": "Trieu el vostre proveïdor de correu electrònic",
"ProviderSelection_Subtitle": "Seleccioneu un proveïdor a continuació per afegir el vostre compte de correu a Wino Mail.",
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "Nom del compte",
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "p. ex. Personal, Treball",
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Nom a mostrar",
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "p. ex. John Doe",
"ProviderSelection_EmailHeader": "Adreça de correu electrònic",
"ProviderSelection_EmailPlaceholder": "p. ex. johndoe@example.com",
"ProviderSelection_AppPasswordHeader": "Contrasenya específica de l'aplicació",
"ProviderSelection_AppPasswordHelp": "Com obtinc una contrasenya específica de l'aplicació?",
"ProviderSelection_CalendarModeHeader": "Integració del calendari",
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle": "Desactivat",
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription": "Sense integració de calendari",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle": "Sincronització CalDAV",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple": "Els esdeveniments del vostre calendari es sincronitzen entre els vostres dispositius amb els servidors d'Apple.",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo": "Els esdeveniments del vostre calendari es sincronitzen entre els vostres dispositius amb els servidors de Yahoo.",
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle": "Calendari local",
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription": "Els vostres esdeveniments s'emmagatzemen només al vostre ordinador. No hi ha connexió amb cap servidor.",
"ProviderSelection_ClearColor": "Netejar color",
"ProviderSelection_ContinueButton": "Continuar",
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle": "Introdueu les credencials del vostre compte per connectar.",
"AccountSetup_Title": "Configuració del vostre compte",
"AccountSetup_Step_Authenticating": "Autenticant amb {0}",
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth": "Provant l'autenticació del correu",
"AccountSetup_Step_SyncingFolders": "Sincronitzant les metadades de les carpetes",
"AccountSetup_Step_FetchingProfile": "Obtenint informació de perfil",
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav": "Descobrint la configuració CalDAV",
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "Provant l'autenticació del calendari",
"AccountSetup_Step_SavingAccount": "Guardant la informació del compte",
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "Recuperant metadades del calendari",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"AccountSetup_Step_SyncingCategories": "Sincronitzant categories",
2026-04-05 16:23:20 +02:00
"AccountSetup_Step_SyncingAliases": "Sincronitzant àlies",
"AccountSetup_Step_Finalizing": "Finalitzant la configuració",
"AccountSetup_FailureMessage": "La configuració ha fallat. Torna enrere per corregir la configuració o torna a provar-ho més tard.",
"AccountSetup_SuccessMessage": "El teu compte s'ha configurat amb èxit!",
"AccountSetup_GoBackButton": "Torna enrere",
"AccountSetup_TryAgainButton": "Prova-ho de nou",
2026-04-18 01:12:37 +02:00
"Exception_FailedToSynchronizeCategories": "Error al sincronitzar les categories",
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "La detecció automàtica ha fallat. Si us plau, introdueix la configuració manualment a la pestanya Avançat.",
"AccountContextMenu_ManageAccountSettings": "Gestionar la configuració del compte",
"AccountContextMenu_CreateFolder": "Crear carpeta"
2024-04-18 01:44:37 +02:00
}