Fix Translation updates.
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"AccountAlias_Column_Alias": "Псевдоним",
|
||||
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Основен",
|
||||
"AccountAlias_Column_Verified": "Потвърден",
|
||||
"AccountAlias_Column_Status": "Статус",
|
||||
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino може да импортира псевдоними само за вашите акаунти в Gmail.",
|
||||
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "Ако искате да използвате псевдоними за акаунта си в Outlook или IMAP, добавете ги сами.",
|
||||
"AccountAlias_Source_Manual": "Ръчно",
|
||||
"AccountAlias_Source_ProviderDiscovered": "Открит доставчик",
|
||||
"AccountAlias_Status_Confirmed": "Готов за изпращане",
|
||||
"AccountAlias_Status_Unknown": "Възможността е неизвестна",
|
||||
"AccountAlias_Status_Denied": "Изпращането е отказано",
|
||||
"AccountCacheReset_Title": "Нулиране на кеша на акаунта",
|
||||
"AccountCacheReset_Message": "Този акаунт изисква пълна ресинхронизация, за да продължи да работи. Моля, изчакайте, докато Wino ресинхронизира съобщенията ви...",
|
||||
"AccountContactNameYou": "Вие",
|
||||
@@ -18,6 +23,14 @@
|
||||
"AccountCreationDialog_Initializing": "инициализиране",
|
||||
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "В момента получаваме информация за папките.",
|
||||
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Информацията за акаунта се запазва.",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Title": "Обхват на синхронизацията на пощата",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Description": "Изберете колко назад трябва да изтегли Wino вашите имейли по време на първата синхронизация.",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_3Months": "3 месеца",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_6Months": "6 месеца",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_9Months": "9 месеца",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Year": "Година",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Everything": "Всичко",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning": "Това ще синхронизира всички ваши имейли на компютъра ви. Ще е необходим значително място на диска. Това не се препоръчва. За оптимална производителност използвайте по-малък период на синхронизация и използвайте онлайн търсене, за да получите достъп до вашите имейли.",
|
||||
"Purchased": "Покупено",
|
||||
"AccountEditDialog_Message": "Име на акаунта",
|
||||
"AccountEditDialog_Title": "Редактиране на акаунта",
|
||||
@@ -32,6 +45,8 @@
|
||||
"AccountDetailsPage_TabMail": "Поща",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabCalendar": "Календар",
|
||||
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Изберете календар, за да конфигурирате неговите настройки.",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Начална синхронизация",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino синхронизира вашите имейли до {0} назад.",
|
||||
"AddHyperlink": "Добавяне",
|
||||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Синхронизация на заден план",
|
||||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Приложението не е настроено да се стартира при стартиране на Windows.",
|
||||
@@ -52,12 +67,14 @@
|
||||
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Парола",
|
||||
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "IMAP акаунт",
|
||||
"Busy": "Зает",
|
||||
"Buttons_Add": "Добави",
|
||||
"Buttons_AddAccount": "Добавяне на акаунт",
|
||||
"Buttons_FixAccount": "Поправи акаунта",
|
||||
"Buttons_AddNewAlias": "Добавяне на нов псевдоним",
|
||||
"Buttons_Allow": "Позволяване",
|
||||
"Buttons_Apply": "Приложи",
|
||||
"Buttons_ApplyTheme": "Прилагане на темата",
|
||||
"Buttons_PopOut": "Извън прозореца",
|
||||
"Buttons_Browse": "Преглед",
|
||||
"Buttons_Cancel": "Отказ",
|
||||
"Buttons_Close": "Затваряне",
|
||||
@@ -67,6 +84,7 @@
|
||||
"Buttons_Delete": "Изтриване",
|
||||
"Buttons_Deny": "Отказване",
|
||||
"Buttons_Discard": "Отхвърляне",
|
||||
"Buttons_Dismiss": "Затвори",
|
||||
"Buttons_Edit": "Редактиране",
|
||||
"Buttons_EnableImageRendering": "Активиране",
|
||||
"Buttons_Multiselect": "Избор на няколко",
|
||||
@@ -107,6 +125,11 @@
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarData": "Синхронизиране на календарни данни",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "Синхронизиране на календарни събития",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "Синхронизиране на календарни метаданни",
|
||||
"SynchronizationProgress_ApplyingChanges": "Прилагане на промените",
|
||||
"SynchronizationProgress_CalendarInProgress": "Синхронизация на календара в ход",
|
||||
"SynchronizationProgress_CalendarPercent": "Синхронизация на календара {0}%",
|
||||
"SynchronizationProgress_MailInProgress": "Синхронизация на имейлите в ход",
|
||||
"SynchronizationProgress_MailPercent": "Синхронизация на имейлите {0}%",
|
||||
"SyncAction_Unarchiving": "Разархивиране на {0} имейл(а)",
|
||||
"CalendarAllDayEventSummary": "целодневни събития",
|
||||
"CalendarDisplayOptions_Color": "Цвят",
|
||||
@@ -192,6 +215,9 @@
|
||||
"CalendarEventDetails_Organizer": "Организатор",
|
||||
"CalendarEventDetails_People": "Хора",
|
||||
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "Събитие само за четене",
|
||||
"CalendarReadOnly_Title": "Календар само за четене",
|
||||
"CalendarReadOnly_Message": "Не можете да актуализирате този календар или неговите събития. Този календар е само за четене.",
|
||||
"CalendarContextMenu_Respond": "Отговори",
|
||||
"CalendarEventDetails_Reminder": "Напомняне",
|
||||
"CalendarReminder_StartedHoursAgo": "Започна преди {0} часа",
|
||||
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "Започна преди {0} минути",
|
||||
@@ -207,9 +233,13 @@
|
||||
"CalendarShowAs_Busy": "Зает",
|
||||
"CalendarShowAs_OutOfOffice": "Извън офиса",
|
||||
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "Работя другаде",
|
||||
"CalendarContextMenu_AllEventsInSeries": "Всички събития в серията",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Присъединяване онлайн",
|
||||
"CalendarContextMenu_ThisEventOnly": "Само това събитие",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "Преглед на събитието",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "Преглед на сериите",
|
||||
"CalendarDragDropMoveNotAllowedMessage": "Само събития, които притежавате и можете да редактирате, могат да се преместят.",
|
||||
"CalendarDragDropMoveNotAllowedTitle": "Това събитие не може да бъде преместено",
|
||||
"CalendarItemAllDay": "цял ден",
|
||||
"CategoriesFolderNameOverride": "Категории",
|
||||
"Center": "Център",
|
||||
@@ -244,10 +274,13 @@
|
||||
"Dialog_DontAskAgain": "Не питайте отново",
|
||||
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "Достигнали сте лимита за създаване на акаунти.\nИскате ли да закупите добавката „Неограничен акаунт“, за да продължите?",
|
||||
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Достигнат е лимита на акаунтите",
|
||||
"DialogMessage_AccountAddressExistsMessage": "Вече съществува акаунт с този имейл адрес.",
|
||||
"DialogMessage_AccountExistsTitle": "Съществуващ акаунт",
|
||||
"DialogMessage_AliasCreatedMessage": "Новият псевдоним е създаден успешно.",
|
||||
"DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Създаден е нов псевдоним",
|
||||
"DialogMessage_AliasExistsMessage": "Този псевдоним вече се използва.",
|
||||
"DialogMessage_AliasExistsTitle": "Съществуващ псевдоним",
|
||||
"DialogMessage_AccountNameExistsMessage": "Вече съществува акаунт с това име.",
|
||||
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "Трябва да изберете псевдоним, преди да изпратите съобщение.",
|
||||
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Липсващ псевдоним",
|
||||
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Основният псевдоним не може да бъде изтрит. Това е основната ви самоличност, свързана с настройката на профила ви.",
|
||||
@@ -282,6 +315,7 @@
|
||||
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage": "Имейлът се изпраща към принтера.",
|
||||
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle": "Успешно",
|
||||
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Въведете ново име за тази папка",
|
||||
"DialogMessage_CreateFolderMessage": "Въведете име за новата папка",
|
||||
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Преименуване на папката",
|
||||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Въведете ново име за свързания акаунт",
|
||||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Преименуване на свързания акаунт",
|
||||
@@ -333,6 +367,7 @@
|
||||
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget": "Не можете да премествате няколко елемента, които принадлежат на различни акаунти, в свързан акаунт.",
|
||||
"Exception_MailProcessing": "Тази поща все още се обработва. Моля, опитайте отново след няколко секунди.",
|
||||
"Exception_MissingAlias": "За този акаунт не съществува първичен псевдоним. Създаването на чернова е неуспешно.",
|
||||
"Exception_AliasSendDenied_Message": "Нямате разрешение за изпращане от алиас {0}. Изберете друг алиас или актуализирайте разрешенията за вашата пощенска кутия.",
|
||||
"Exception_NullAssignedAccount": "Присвоеният акаунт е нулев",
|
||||
"Exception_NullAssignedFolder": "Присвоената папка е нулева",
|
||||
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Обработката на отговора е неуспешна с грешка HTTP код {0}",
|
||||
@@ -736,6 +771,8 @@
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Скрийте бутона за профила в заглавната лента, който отваря изскачащото меню за акаунта Wino.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "Уведомления за обновления в магазина",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Показвайте уведомления и действия в долния колонтитър, когато има налично обновление на Microsoft Store.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Title": "Скрий панела за AI действия",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Description": "Скрий AI действия в съставителя и читателя на имейли.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "AI действия",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "Изберете езиците за AI по подразбиране и къде трябва да се запазват резюметата.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "Език по подразбиране за превод",
|
||||
@@ -754,14 +791,34 @@
|
||||
"SettingsCalendarSettings_Title": "Настройки на календара",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "Продължителност на отлагане по подразбиране",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "Задайте по подразбиране време за отлагане на календарните напомняния.",
|
||||
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Header": "Първи ден от седмицата",
|
||||
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Description": "Настрой деня, от който започва седмицата.",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_Header": "Работни дни",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_Description": "Задайте диапазон от дни за вашите работни часове.",
|
||||
"CalendarSettings_HighlightWorkingHours_Label": "Подчертаване на работните часове",
|
||||
"CalendarSettings_Toggle_Off": "Изключено",
|
||||
"CalendarSettings_Toggle_On": "Включено",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_From": "От",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_To": "До",
|
||||
"CalendarSettings_CalendarRendering_Header": "Изобразяване на календара",
|
||||
"CalendarSettings_CalendarRendering_Description": "Настройте опциите за изобразяване на календарната времева линия.",
|
||||
"CalendarSettings_HourHeight_Header": "Височина на часа",
|
||||
"CalendarSettings_HourHeight_Description": "Колко пиксела да заема представянето на 1 час в дневните и седмичните календари.",
|
||||
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Header": "Идентификатор на часовника за заглавия",
|
||||
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Description": "Задайте дали да използвате AM/PM или 24-часов идентификатор за часовника.",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "Формат на заглавието на деня във времевия изглед",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "Изберете как да се извеждат горните етикети на деня в изгледите за ден, седмица и работна седмица. Използвайте токени за форматиране на дати като ddd, dd, MMM или dddd.",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Placeholder": "ddd dd",
|
||||
"SettingsComposer_Title": "Съставяне",
|
||||
"SettingsComposerFont_Title": "Шрифт по подразбиране за съставяне",
|
||||
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Промяна на шрифтовото семейство и размера на шрифта по подразбиране за съставяне на имейли.",
|
||||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Задаване на папки със специални функции. Папки като Архив, Входящи и Чернови са от съществено значение за правилното функциониране на Wino.",
|
||||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Конфигуриране на системните папки",
|
||||
"SettingsCustomTheme_Description": "Създайте своя собствена тема с персонализиран тапет и цвят на акцента.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Message": "Да изтрия персонализирана тема \"{0}\"? Запазеният тапет ще бъде премахнат от диска.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Title": "Изтриване на тема",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteMissing": "Тази персонализирана тема вече не съществува.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteSuccess": "Персонализирана тема \"{0}\" беше изтрита.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_Title": "Потребителска тема",
|
||||
"SettingsDeleteAccount_Description": "Изтриване на всички имейли и идентификационни данни, свързани с този акаунт.",
|
||||
"SettingsDeleteAccount_Title": "Изтриване на този акаунт",
|
||||
@@ -826,10 +883,44 @@
|
||||
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Управление на настройките на акаунта",
|
||||
"SettingsManageAliases_Description": "Вижте псевдонимите на имейлите, назначени за този акаунт, актуализирайте ги или ги изтрийте.",
|
||||
"SettingsManageAliases_Title": "Псевдоними",
|
||||
"SettingsMailCategories_Description": "Управлявайте синхронизираните и локални категории за този акаунт.",
|
||||
"SettingsMailCategories_Title": "Категории",
|
||||
"FolderCustomization_Title": "Персонализирайте списъка с папки",
|
||||
"FolderCustomization_Description": "Подредете, скрийте или закрепете папки за този акаунт.",
|
||||
"FolderCustomization_EntryCardTitle": "Персонализирайте списъка с папки",
|
||||
"FolderCustomization_EntryCardDescription": "Подредете закрепените папки, скрийте папки, които не използвате, и пренаредете раздела Още.",
|
||||
"FolderCustomization_SectionPinned": "Закрепено",
|
||||
"FolderCustomization_SectionCategories": "Категории",
|
||||
"FolderCustomization_SectionMore": "Още",
|
||||
"FolderCustomization_Pin": "Закачи на върха",
|
||||
"FolderCustomization_Unpin": "Премести в раздела Още",
|
||||
"FolderCustomization_Show": "Показвай в навигацията",
|
||||
"FolderCustomization_Hide": "Скрий от навигацията",
|
||||
"FolderCustomization_Reset": "Възстанови по подразбиране",
|
||||
"FolderCustomization_ResetConfirmTitle": "Нулиране на подредбата на папките",
|
||||
"FolderCustomization_ResetConfirmMessage": "Това ще изчисти всеки персонализиран ред на папките и ще възстанови по подразбиране разположението на специалните папки за този акаунт. Скритите папки ще станат видими отново. Продължете?",
|
||||
"FolderCustomization_EmptySection": "Плъзнете папки тук, за да ги добавите към този раздел.",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Редактиране на данните на акаунта",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Променете името на акаунта, името на подателя и задайте нов цвят, ако желаете.",
|
||||
"SettingsAccountDetails_NavigationTitle": "Детайли за {0}",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "Промените са запазени.",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "Данните за акаунта ви са успешно актуализирани.",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_Title": "Категории",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_Description": "Създаване, редактиране, изтриване и маркиране като любими на категориите за този акаунт.",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_Empty": "Все още няма категории.",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle": "Изтриване на категория",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage": "Да изтрия категория \"{0}\"?",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage": "Това ще изтрие всички локални категории и презасинхронизира всичко от сървъра. Искате ли да продължите?",
|
||||
"MailCategoryMenuItem": "Категория",
|
||||
"MailCategoryDialog_CreateTitle": "Създаване на категория",
|
||||
"MailCategoryDialog_EditTitle": "Редактиране на категория",
|
||||
"MailCategoryDialog_Name": "Име",
|
||||
"MailCategoryDialog_NamePlaceholder": "Име на категория",
|
||||
"MailCategoryDialog_Color": "Цвят",
|
||||
"MailCategoryDialog_InvalidNameTitle": "Изисква се име на категория",
|
||||
"MailCategoryDialog_InvalidNameMessage": "Въведете име на категория, за да продължите.",
|
||||
"MailCategoryDialog_DuplicateTitle": "Категория вече съществува",
|
||||
"MailCategoryDialog_DuplicateMessage": "Категория с това име вече съществува за този акаунт.",
|
||||
"SettingsManageLink_Description": "Преместете елементите, за да добавите нова връзка или да премахнете съществуваща връзка.",
|
||||
"SettingsManageLink_Title": "Управление на връзката",
|
||||
"SettingsMarkAsRead_Description": "Променете какво трябва да се случи с избрания елемент.",
|
||||
@@ -840,6 +931,14 @@
|
||||
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "Когато е избран",
|
||||
"SettingsMessageList_Description": "Променете начина на организиране на съобщенията в списъка с имейли.",
|
||||
"SettingsMessageList_Title": "Списък със съобщения",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Title": "Уведомления",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Description": "Настройки и предпочитания за известия за имейли.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Actions_Title": "Действия за известия на приложението.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Actions_Description": "Персонализирайте поведението на бутоните в известията според предпочитанията си.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Title": "Първо действие при известията",
|
||||
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Description": "Изберете първия бутон, показван в известията за имейли.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Title": "Второ действие при известията",
|
||||
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Description": "Изберете втория бутон, който се показва в известията за имейли.",
|
||||
"SettingsNoAccountSetupMessage": "Все още не сте настроили никакви акаунти.",
|
||||
"SettingsNotifications_Description": "Включване или изключване на известията за този акаунт.",
|
||||
"SettingsNotifications_Title": "Известия",
|
||||
@@ -876,6 +975,7 @@
|
||||
"SettingsSearch_About_Keywords": "за;версия;уебсайт;поверителност;GitHub;дарение;магазин;поддръжка",
|
||||
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "клавишна комбинация;клавишни комбинации;горещ клавиш;горещи клавиши;клавиатура;клавиши",
|
||||
"SettingsSearch_MessageList_Keywords": "съобщение;съобщения;списък;нишки;нишки;аватар;преглед;изпращач",
|
||||
"SettingsSearch_MailNotifications_Keywords": "имейл;уведомление;уведомления;известие;действие;действия;отговор;отговор на всички;препращане;архив;изтриване;спам;прочетено",
|
||||
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "четец;съставяне;съставител;шрифт;шрифтове;външно съдържание;дисплей;четене",
|
||||
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "подпис;подписи;криптиране;сертификат;сертификати;S/MIME;S/MIME;сигурност",
|
||||
"SettingsSearch_Storage_Keywords": "съхранение;кеш; кеширане; MIME; диск; пространство; почистване; почистване; локални данни",
|
||||
@@ -989,6 +1089,7 @@
|
||||
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "Всички отзиви се оценяват и ще направят Wino много по-добър в бъдеще. Искате ли да оцените Wino в Microsoft Store?",
|
||||
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Искате ли да оцените Wino Mail в Microsoft Store?",
|
||||
"StoreRatingDialog_Title": "Wino ви харесва?",
|
||||
"SynchronizationIssueFormat_WithScope": "{0}: {1}",
|
||||
"SynchronizationFolderReport_Failed": "неуспешна синхронизация",
|
||||
"SynchronizationFolderReport_Success": "актуални",
|
||||
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Архивираните съобщения ще бъдат преместени тук.",
|
||||
@@ -1078,6 +1179,7 @@
|
||||
"Composer_CcBcc": "Cc и Bcc",
|
||||
"Composer_EnableSmimeSignature": "Включване/изключване на S/MIME подпис",
|
||||
"Composer_EnableSmimeEncryption": "Включване/изключване на S/MIME криптиране",
|
||||
"Composer_RequestReadReceipt": "Искане за известие за прочит",
|
||||
"Composer_LocalDraftSyncInfo": "Тази чернова е локална. Wino не успя да я изпрати до вашия имейл сървър. Щракнете, за да опитате отново изпращането към сървъра.",
|
||||
"Composer_CertificateExpires": "Изтича на: ",
|
||||
"Composer_SmimeSignature": "S/MIME Подпис",
|
||||
@@ -1144,6 +1246,8 @@
|
||||
"Composer_AiTranslateSuccessTitle": "Преводът на ИИ е приложен",
|
||||
"Composer_AiRewriteSuccessTitle": "Пренаписът на ИИ е приложен",
|
||||
"Composer_AiErrorTitle": "Действието на ИИ не успя",
|
||||
"MailReceiptStatus_Requested": "Изисквано известие за прочит",
|
||||
"MailReceiptStatus_Acknowledged": "Известие за прочит получено",
|
||||
"Reader_AiAppliedMessage": "Резултатът от ИИ вече е показан за това съобщение. Отворете отново съобщението, за да видите оригиналното съдържание.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
|
||||
@@ -1438,11 +1542,15 @@
|
||||
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "Тестване на календарната автентикация",
|
||||
"AccountSetup_Step_SavingAccount": "Запазване на информация за акаунта",
|
||||
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "Извличане на календарни метаданни",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingCategories": "Синхронизиране на категориите",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingAliases": "Синхронизиране на псевдоними",
|
||||
"AccountSetup_Step_Finalizing": "Завършване на настройката",
|
||||
"AccountSetup_FailureMessage": "Настройката се провали. Върнете се назад, за да коригирате настройките си, или опитайте отново по-късно.",
|
||||
"AccountSetup_SuccessMessage": "Вашият акаунт е успешно настроен!",
|
||||
"AccountSetup_GoBackButton": "Назад",
|
||||
"AccountSetup_TryAgainButton": "Опитайте отново",
|
||||
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "Автоматичното откриване се провали. Моля въведете настройките ръчно в раздела Разширени настройки."
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCategories": "Неуспешно синхронизиране на категориите",
|
||||
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "Автоматичното откриване се провали. Моля въведете настройките ръчно в раздела Разширени настройки.",
|
||||
"AccountContextMenu_ManageAccountSettings": "Управление на настройките на акаунта",
|
||||
"AccountContextMenu_CreateFolder": "Създаване на папка"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user