Fix Translation updates.
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
{
|
||||
"AccountAlias_Column_Alias": "Псевдонім",
|
||||
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Основний",
|
||||
"AccountAlias_Column_Verified": "Підтверджений",
|
||||
"AccountAlias_Column_Status": "Статус",
|
||||
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino може імпортувати псевдоніми тільки для облікових записів Gmail.",
|
||||
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "Якщо ви хочете використовувати псевдоніми для вашого облікового запису Outlook або IMAP, додайте їх самі.",
|
||||
"AccountAlias_Source_Manual": "Ручний",
|
||||
"AccountAlias_Source_ProviderDiscovered": "Виявлено провайдером",
|
||||
"AccountAlias_Status_Confirmed": "Готовий до відправлення",
|
||||
"AccountAlias_Status_Unknown": "Можливості невідомі",
|
||||
"AccountAlias_Status_Denied": "Відправлення заборонено",
|
||||
"AccountCacheReset_Title": "Скидання кешу облікового запису",
|
||||
"AccountCacheReset_Message": "Для цього облікового запису необхідно повністю пересинхронізувати ваші повідомлення. Будь ласка, дочекайтеся, поки Wino синхронізує ваші повідомлення...",
|
||||
"AccountContactNameYou": "Ви",
|
||||
@@ -18,6 +23,14 @@
|
||||
"AccountCreationDialog_Initializing": "ініціалізація",
|
||||
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "Ми зараз отримуємо інформацію про теки.",
|
||||
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Дані облікового запису зберігаються.",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Title": "Діапазон синхронізації пошти",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Description": "Виберіть період, на який Wino повинен завантажити вашу пошту під час першої синхронізації.",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_3Months": "3 місяці",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_6Months": "6 місяців",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_9Months": "9 місяців",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Year": "Рік",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_Everything": "Усе",
|
||||
"AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning": "Це синхронізує всю вашу пошту на ваш комп’ютер. Потрібне значне використання дискового простору. Це не рекомендується. Для оптимальної продуктивності використовуйте коротший проміжок синхронізації та використовуйте онлайн-пошук для доступу до вашої пошти.",
|
||||
"Purchased": "Куплено",
|
||||
"AccountEditDialog_Message": "Назва облікового запису",
|
||||
"AccountEditDialog_Title": "Редагувати обліковий запис",
|
||||
@@ -32,6 +45,8 @@
|
||||
"AccountDetailsPage_TabMail": "Пошта",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabCalendar": "Календар",
|
||||
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Виберіть календар, щоб налаштувати його параметри.",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Початкова синхронізація",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino синхронізував ваші листи до {0} назад.",
|
||||
"AddHyperlink": "Додати",
|
||||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Фонова синхронізація",
|
||||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Програму не налаштовано на автозапуск під час запуску Windows.",
|
||||
@@ -52,12 +67,14 @@
|
||||
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Пароль",
|
||||
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "Обліковий запис IMAP",
|
||||
"Busy": "Зайнятий",
|
||||
"Buttons_Add": "Додати",
|
||||
"Buttons_AddAccount": "Додати обліковий запис",
|
||||
"Buttons_FixAccount": "Виправити обліковий запис",
|
||||
"Buttons_AddNewAlias": "Додати новий псевдонім",
|
||||
"Buttons_Allow": "Дозволити",
|
||||
"Buttons_Apply": "Застосувати",
|
||||
"Buttons_ApplyTheme": "Застосувати тему",
|
||||
"Buttons_PopOut": "Відкрити у окремому вікні",
|
||||
"Buttons_Browse": "Огляд",
|
||||
"Buttons_Cancel": "Скасувати",
|
||||
"Buttons_Close": "Закрити",
|
||||
@@ -67,6 +84,7 @@
|
||||
"Buttons_Delete": "Видалити",
|
||||
"Buttons_Deny": "Відхилити",
|
||||
"Buttons_Discard": "Відкинути",
|
||||
"Buttons_Dismiss": "Закрити",
|
||||
"Buttons_Edit": "Редагувати",
|
||||
"Buttons_EnableImageRendering": "Увімкнути",
|
||||
"Buttons_Multiselect": "Обрати кілька",
|
||||
@@ -107,6 +125,11 @@
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarData": "Синхронізуються дані календаря",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "Синхронізуються події календаря",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "Синхронізуються метадані календаря",
|
||||
"SynchronizationProgress_ApplyingChanges": "Застосовуються зміни",
|
||||
"SynchronizationProgress_CalendarInProgress": "Синхронізація календаря триває",
|
||||
"SynchronizationProgress_CalendarPercent": "Синхронізація календаря {0} %",
|
||||
"SynchronizationProgress_MailInProgress": "Синхронізація пошти триває",
|
||||
"SynchronizationProgress_MailPercent": "Синхронізація пошти {0} %",
|
||||
"SyncAction_Unarchiving": "Розархівування {0} лист(ів)",
|
||||
"CalendarAllDayEventSummary": "події на увесь день",
|
||||
"CalendarDisplayOptions_Color": "Колір",
|
||||
@@ -192,6 +215,9 @@
|
||||
"CalendarEventDetails_Organizer": "Організатор",
|
||||
"CalendarEventDetails_People": "Учасники",
|
||||
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "Подія лише для читання",
|
||||
"CalendarReadOnly_Title": "Календарь лише для читання",
|
||||
"CalendarReadOnly_Message": "Ви не можете оновити цей календар або його події. Цей календар лише для читання.",
|
||||
"CalendarContextMenu_Respond": "Відповісти",
|
||||
"CalendarEventDetails_Reminder": "Нагадування",
|
||||
"CalendarReminder_StartedHoursAgo": "Розпочато {0} годин тому",
|
||||
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "Розпочато {0} хвилин тому",
|
||||
@@ -207,9 +233,13 @@
|
||||
"CalendarShowAs_Busy": "Зайнятий",
|
||||
"CalendarShowAs_OutOfOffice": "За межами офісу",
|
||||
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "Працює в іншому місці",
|
||||
"CalendarContextMenu_AllEventsInSeries": "Усі події у серії",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Приєднатись онлайн",
|
||||
"CalendarContextMenu_ThisEventOnly": "Лише ця подія",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "Переглянути подію",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "Переглянути послідовність",
|
||||
"CalendarDragDropMoveNotAllowedMessage": "Переміщення дозволено лише для подій, якими ви володієте та які можете редагувати.",
|
||||
"CalendarDragDropMoveNotAllowedTitle": "Цю подію не можна перемістити",
|
||||
"CalendarItemAllDay": "увесь день",
|
||||
"CategoriesFolderNameOverride": "Категорії",
|
||||
"Center": "Центр",
|
||||
@@ -244,10 +274,13 @@
|
||||
"Dialog_DontAskAgain": "Не перепитувати",
|
||||
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "Ви досягли ліміту на створення облікових засобів.\nБажаєте придбати доповнення 'Безлімітні облікові записи', щоб продовжити?",
|
||||
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Досягнуто ліміту облікових записів",
|
||||
"DialogMessage_AccountAddressExistsMessage": "Обліковий запис з тією ж адресою електронної пошти вже існує.",
|
||||
"DialogMessage_AccountExistsTitle": "Існуючий обліковий запис",
|
||||
"DialogMessage_AliasCreatedMessage": "Новий псевдонім створено успішно.",
|
||||
"DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Створено новий псевдонім",
|
||||
"DialogMessage_AliasExistsMessage": "Цей псевдонім вже використовується.",
|
||||
"DialogMessage_AliasExistsTitle": "Псевдонім вже існує",
|
||||
"DialogMessage_AccountNameExistsMessage": "Обліковий запис з такою ж назвою вже існує.",
|
||||
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "Ви маєте обрати псевдонім перед надсиланням повідомлення.",
|
||||
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Відсутній псевдонім",
|
||||
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Головний псевдонім не можна видалити. Це Ваш основний ідентифікатор, пов'язаний з налаштуванням вашого облікового запису.",
|
||||
@@ -282,6 +315,7 @@
|
||||
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage": "Лист надіслано на принтер.",
|
||||
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle": "Виконано",
|
||||
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Введіть нову назву для цієї теки",
|
||||
"DialogMessage_CreateFolderMessage": "Введіть назву для нової папки",
|
||||
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Перейменувати теку",
|
||||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Введіть нове ім'я для зв'язаного облікового запису",
|
||||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Перейменувати зв'язку облікових записів",
|
||||
@@ -333,6 +367,7 @@
|
||||
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget": "Ви не можете одразу перемістити декілька елементів, що належать різним обліковим записам у зв'язці.",
|
||||
"Exception_MailProcessing": "Ця пошта все ще обробляється. Будь ласка, спробуйте знову за кілька секунд.",
|
||||
"Exception_MissingAlias": "Головного псевдоніму не існує для цього облікового запису. Не вдалося створити чернетку.",
|
||||
"Exception_AliasSendDenied_Message": "У вас немає дозволу на відправлення з псевдоніма {0}. Виберіть інший псевдонім або оновіть дозволи на вашу поштову скриньку.",
|
||||
"Exception_NullAssignedAccount": "Призначений обліковий запис дорівнює null",
|
||||
"Exception_NullAssignedFolder": "Призначена тека дорівнює null",
|
||||
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Збій обробки відповіді з кодом помилки HTTP {0}",
|
||||
@@ -736,6 +771,8 @@
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Приховати кнопку профіля на панелі заголовка, яка відкриває випадаюче меню облікового запису Wino.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "Сповіщення про оновлення магазину",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Показувати сповіщення та дії внизу, коли доступне оновлення Microsoft Store.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Title": "Приховати панель дій ШІ",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Description": "Приховати дії ШІ у формуванні та читанні листів.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "Дії ШІ",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "Виберіть мови ШІ за замовчуванням та де зберігати підсумки.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "Мова перекладу за замовчуванням",
|
||||
@@ -754,14 +791,34 @@
|
||||
"SettingsCalendarSettings_Title": "Параметри календаря",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "Тривалість відкладення за замовчуванням",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "Встановіть тривалість відкладення за замовчуванням для сповіщень про нагадування в календарі.",
|
||||
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Header": "Перший день тижня",
|
||||
"CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Description": "Налаштуйте день, з якого починається тиждень.",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_Header": "Робочі дні",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_Description": "Встановіть діапазон днів для ваших робочих годин.",
|
||||
"CalendarSettings_HighlightWorkingHours_Label": "Виділяти робочі години",
|
||||
"CalendarSettings_Toggle_Off": "Вимкнено",
|
||||
"CalendarSettings_Toggle_On": "Увімкнено",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_From": "Від",
|
||||
"CalendarSettings_WorkingDays_To": "До",
|
||||
"CalendarSettings_CalendarRendering_Header": "Відображення календаря",
|
||||
"CalendarSettings_CalendarRendering_Description": "Налаштуйте параметри відображення шкали часу календаря.",
|
||||
"CalendarSettings_HourHeight_Header": "Висота години",
|
||||
"CalendarSettings_HourHeight_Description": "Скільки пікселів має займати 1 година в щоденних/щотижневих календарях.",
|
||||
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Header": "Ідентифікатор годинника для заголовків",
|
||||
"CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Description": "Встановіть, чи потрібно використовувати AM/PM або 24-годинний формат відображення часу.",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "Формат заголовка дня у вигляді з часовою прив'язкою",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "Виберіть, як верхні позначки дня відображаються в режимах день, тиждень та робочий тиждень. Використовуйте токени формату дати, такі як ddd, dd, MMM або dddd.",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Placeholder": "ddd dd",
|
||||
"SettingsComposer_Title": "Редактор",
|
||||
"SettingsComposerFont_Title": "Типовий шрифт редактора",
|
||||
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для написання листів.",
|
||||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Встановити теки зі спеціальними функціями. Такі теки, як Архів, Вхідні та Чернетки, необхідні для належної роботи Wino.",
|
||||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Налаштування системних тек",
|
||||
"SettingsCustomTheme_Description": "Створіть свою власну тему з користувацькими шпалерами та акцентним кольором.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Message": "Видалити користувацьку тему \"{0}\"? Також з диску буде видалено збережене фонове зображення.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Title": "Видалити тему",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteMissing": "Ця користувацька тема більше не існує.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_DeleteSuccess": "Користувацьку тему \"{0}\" видалено.",
|
||||
"SettingsCustomTheme_Title": "Користувацька тема",
|
||||
"SettingsDeleteAccount_Description": "Видалити всі листи та облікові дані, пов'язані з цим обліковим записом.",
|
||||
"SettingsDeleteAccount_Title": "Видалити цей обліковий запис",
|
||||
@@ -826,10 +883,44 @@
|
||||
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Керування налаштуваннями облікових записів",
|
||||
"SettingsManageAliases_Description": "Переглянути псевдоніми, призначені для цього облікового запису, оновити чи видалити їх.",
|
||||
"SettingsManageAliases_Title": "Псевдоніми",
|
||||
"SettingsMailCategories_Description": "Керуйте синхронізованими та локальними категоріями цього облікового запису.",
|
||||
"SettingsMailCategories_Title": "Категорії",
|
||||
"FolderCustomization_Title": "Налаштувати список папок",
|
||||
"FolderCustomization_Description": "Переставляйте, приховуйте або закріплюйте папки для цього облікового запису.",
|
||||
"FolderCustomization_EntryCardTitle": "Налаштувати список папок",
|
||||
"FolderCustomization_EntryCardDescription": "Упорядковуйте закріплені папки, приховуйте папки, які ви не використовуєте, та змініть порядок розділу «Ще».",
|
||||
"FolderCustomization_SectionPinned": "Закріплені",
|
||||
"FolderCustomization_SectionCategories": "Категорії",
|
||||
"FolderCustomization_SectionMore": "Ще",
|
||||
"FolderCustomization_Pin": "Закріпити",
|
||||
"FolderCustomization_Unpin": "Відкріпити",
|
||||
"FolderCustomization_Show": "Показати у навігації",
|
||||
"FolderCustomization_Hide": "Приховати з навігації",
|
||||
"FolderCustomization_Reset": "Скинути налаштування",
|
||||
"FolderCustomization_ResetConfirmTitle": "Скинути розкладку папок",
|
||||
"FolderCustomization_ResetConfirmMessage": "Це скине будь-який користувацький порядок папок та відновить за замовчуванням розкладку спеціальних папок для цього облікового запису. Приховані папки стануть видимими. Продовжити?",
|
||||
"FolderCustomization_EmptySection": "Перетягніть папки сюди, щоб додати їх до цього розділу.",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Редагувати деталі облікового запису",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Змініть ім'я облікового запису, ім'я відправника та призначте новий колір, якщо хочете.",
|
||||
"SettingsAccountDetails_NavigationTitle": "{0} деталі",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "Зміни збережено.",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "Дані облікового запису успішно оновлено.",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_Title": "Категорії",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_Description": "Створення, редагування, видалення та улюблені категорії для цього облікового запису.",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_Empty": "Поки що немає категорій.",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle": "Видалити категорію",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage": "Видалити категорію \\\"{0}\\\"?",
|
||||
"MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage": "Це видалить усі ваші локальні категорії та повторно синхронізує все з сервера. Продовжити?",
|
||||
"MailCategoryMenuItem": "Категорія",
|
||||
"MailCategoryDialog_CreateTitle": "Створити категорію",
|
||||
"MailCategoryDialog_EditTitle": "Редагувати категорію",
|
||||
"MailCategoryDialog_Name": "Назва",
|
||||
"MailCategoryDialog_NamePlaceholder": "Назва категорії",
|
||||
"MailCategoryDialog_Color": "Колір",
|
||||
"MailCategoryDialog_InvalidNameTitle": "Потрібна назва категорії",
|
||||
"MailCategoryDialog_InvalidNameMessage": "Введіть назву категорії, щоб продовжити.",
|
||||
"MailCategoryDialog_DuplicateTitle": "Категорія вже існує",
|
||||
"MailCategoryDialog_DuplicateMessage": "Категорія з тією ж назвою вже існує для цього облікового запису.",
|
||||
"SettingsManageLink_Description": "Перемістіть елементи, щоб додати нову зв'язку або видалити наявну зв'язку.",
|
||||
"SettingsManageLink_Title": "Керування зв'язкою",
|
||||
"SettingsMarkAsRead_Description": "Змініть те, що має статися з обраним листом.",
|
||||
@@ -840,6 +931,14 @@
|
||||
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "При виборі",
|
||||
"SettingsMessageList_Description": "Змініть, як повідомлення мають бути впорядковані в списку листів.",
|
||||
"SettingsMessageList_Title": "Список повідомлень",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Title": "Сповіщення",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Description": "Налаштування та переваги сповіщень для листів.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Actions_Title": "Дії сповіщень додатку.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_Actions_Description": "Налаштуйте поведінку кнопок у сповіщеннях так, як вам зручніше.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Title": "Перша дія сповіщення",
|
||||
"SettingsMailNotifications_FirstAction_Description": "Виберіть першу кнопку, що відображається у сповіщеннях листів.",
|
||||
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Title": "Друга дія сповіщення",
|
||||
"SettingsMailNotifications_SecondAction_Description": "Виберіть другу кнопку, що відображається у сповіщеннях листів.",
|
||||
"SettingsNoAccountSetupMessage": "Ви ще не налаштували жодного облікового запису.",
|
||||
"SettingsNotifications_Description": "Увімкнути або вимкнути сповіщення для цього облікового запису.",
|
||||
"SettingsNotifications_Title": "Сповіщення",
|
||||
@@ -876,6 +975,7 @@
|
||||
"SettingsSearch_About_Keywords": "про;версія;веб-сайт;конфіденційність;GitHub;пожертвування;магазин;підтримка",
|
||||
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "гаряча клавіша;гарячі клавіші;гаряча клавіша;гарячі клавіші;клавіатура;клавіші",
|
||||
"SettingsSearch_MessageList_Keywords": "повідомлення;повідомлення;список;потоки;потоки;аватар;попередній перегляд;відправник",
|
||||
"SettingsSearch_MailNotifications_Keywords": "пошта;сповіщення;сповіщення;повідомлення;дія;дії;відповісти;відповісти всім;переслати;архівувати;видалити;спам;прочитано",
|
||||
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "читач;скласти;композитор;шрифт;шрифти;зовнішній вміст;відображення;читання",
|
||||
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "підпис;підписи;шифрування;сертифікат;сертифікати;S/MIME;SMIME;безпека",
|
||||
"SettingsSearch_Storage_Keywords": "збереження;кеш;кешування;MIME;диск;місце;очистка;очистити;локальні дані",
|
||||
@@ -989,6 +1089,7 @@
|
||||
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "Ми вдячні за усі відгуки. Вони зроблять Wino набагато кращим в майбутньому. Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?",
|
||||
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?",
|
||||
"StoreRatingDialog_Title": "Подобається Wino?",
|
||||
"SynchronizationIssueFormat_WithScope": "{0}: {1}",
|
||||
"SynchronizationFolderReport_Failed": "синхронізація не вдалася",
|
||||
"SynchronizationFolderReport_Success": "в актуальному стані",
|
||||
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Архівовані повідомлення будуть переміщені сюди.",
|
||||
@@ -1078,6 +1179,7 @@
|
||||
"Composer_CcBcc": "Копія (Cc) та прихована копія (Bcc)",
|
||||
"Composer_EnableSmimeSignature": "Увімкнути/вимкнути підпис S/MIME",
|
||||
"Composer_EnableSmimeEncryption": "Увімкнути/вимкнути шифрування S/MIME",
|
||||
"Composer_RequestReadReceipt": "Запитати підтвердження прочитання",
|
||||
"Composer_LocalDraftSyncInfo": "Ця чернетка зберігається локально. Wino не вдалося надіслати її на ваш поштовий сервер. Натисніть, щоб повторити відправлення на сервер.",
|
||||
"Composer_CertificateExpires": "Закінчується: ",
|
||||
"Composer_SmimeSignature": "S/MIME підпис",
|
||||
@@ -1144,6 +1246,8 @@
|
||||
"Composer_AiTranslateSuccessTitle": "Переклад ШІ застосовано.",
|
||||
"Composer_AiRewriteSuccessTitle": "Переформулювання ШІ застосовано.",
|
||||
"Composer_AiErrorTitle": "Помилка дії ШІ.",
|
||||
"MailReceiptStatus_Requested": "Підтвердження прочитання запитано",
|
||||
"MailReceiptStatus_Acknowledged": "Підтвердження прочитання отримано",
|
||||
"Reader_AiAppliedMessage": "Результат ШІ тепер відображається для цього повідомлення. Відкрийте повідомлення знову, щоб переглянути оригінальний вміст.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
|
||||
@@ -1438,11 +1542,15 @@
|
||||
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "Перевірка автентифікації календаря",
|
||||
"AccountSetup_Step_SavingAccount": "Збереження інформації облікового запису",
|
||||
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "Отримання метаданих календаря",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingCategories": "Синхронізація категорій",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingAliases": "Синхронізація псевдонімів",
|
||||
"AccountSetup_Step_Finalizing": "Завершення налаштування",
|
||||
"AccountSetup_FailureMessage": "Налаштування не вдалося. Поверніться назад, щоб виправити налаштування, або спробуйте ще пізніше.",
|
||||
"AccountSetup_SuccessMessage": "Ваш обліковий запис успішно налаштовано!",
|
||||
"AccountSetup_GoBackButton": "Назад",
|
||||
"AccountSetup_TryAgainButton": "Спробуйте ще раз",
|
||||
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "Автоматичне виявлення не вдалося. Будь ласка, введіть налаштування вручну на вкладці Розширені."
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCategories": "Не вдалося синхронізувати категорії",
|
||||
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "Автоматичне виявлення не вдалося. Будь ласка, введіть налаштування вручну на вкладці Розширені.",
|
||||
"AccountContextMenu_ManageAccountSettings": "Керувати налаштуваннями облікового запису",
|
||||
"AccountContextMenu_CreateFolder": "Створити папку"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user