Updated translations.

This commit is contained in:
Burak Kaan Köse
2026-04-20 23:20:08 +02:00
parent 66c556b587
commit e0f517e993
23 changed files with 897 additions and 0 deletions
@@ -47,6 +47,11 @@
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Selecciona un calendari per configurar la seva configuració.",
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Sincronització inicial",
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino ha sincronitzat els teus correus fins a {0} enrere.",
"AccountDetailsPage_CapabilityTitle": "Característiques connectades",
"AccountDetailsPage_CapabilityDescription": "Trieu si aquest compte s'utilitza per a correu, calendari o tots dos. Habilitar una nova funció pot exigir que tornis a iniciar sessió.",
"AccountCapability_MailOnly": "Només correu",
"AccountCapability_CalendarOnly": "Només calendari",
"AccountCapability_MailAndCalendar": "Correu i Calendari",
"AddHyperlink": "Add",
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Background Synchronization",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Application has not been set to launch on Windows startup.",
@@ -76,6 +81,7 @@
"Buttons_ApplyTheme": "Apply Theme",
"Buttons_PopOut": "Obrir en una finestra separada",
"Buttons_Browse": "Browse",
"Buttons_Back": "Enrere",
"Buttons_Cancel": "Cancel",
"Buttons_Close": "Close",
"Buttons_Copy": "Copy",
@@ -299,6 +305,8 @@
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Eliminar sèrie recurrent",
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "This draft will be discarded. Do you want to continue?",
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Discard Draft",
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationMessage": "Encara hi ha un esborrany obert. Desa'l abans de tancar la finestra?",
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationTitle": "Tanca la finestra",
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Missing Subject",
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Message has no subject. Do you want to continue?",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "You can enable startup launch from Settings -> App Preferences.",
@@ -681,6 +689,10 @@
"NoMailSelected": "No message selected",
"NoMessageCrieteria": "No messages match your search criteria",
"NoMessageEmptyFolder": "This folder is empty",
"MailEmptyState_Title": "No hi ha cap compte habilitat per al correu",
"MailEmptyState_Message": "Tens comptes connectats per al calendari, però cap d'ells està habilitat per al correu. Afegeix un compte de correu o actualitza un compte existent per utilitzar el correu.",
"MailEmptyState_AddAccount": "Afegeix un compte",
"MailEmptyState_ManageAccounts": "Gestiona els comptes",
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "You have {0} new messages.",
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "New Mail",
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Checkout new version {0}",
@@ -1074,6 +1086,12 @@
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Taskbar Badge",
"SettingsThreads_Description": "Organize messages into conversation threads.",
"SettingsThreads_Title": "Conversation Threading",
"SettingsThreads_Enabled_Description": "Agrupa els missatges relacionats en una única conversa.",
"SettingsThreads_Enabled_Title": "Activa el fil de converses",
"SettingsThreadOrder_Description": "Trieu com s'ordenen els elements dins d'un fil de conversa.",
"SettingsThreadOrder_Title": "Ordenació d'elements del fil de conversa",
"SettingsThreadOrder_LastItemFirst": "Últim element primer",
"SettingsThreadOrder_FirstItemFirst": "Primer element primer",
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Remove the link between accounts. his will not delete your accounts.",
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Unlink Accounts",
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels",
@@ -1339,6 +1357,7 @@
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "Comença afegint un compte",
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Afegeix el teu compte de Outlook, Gmail o IMAP per començar a utilitzar Wino Mail.",
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Importa des del teu compte Wino.",
"WelcomeWindow_ImportFromJsonFile": "Importa des d'un fitxer JSON",
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "S'importen les teves preferències i comptes sincronitzats.",
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "No s'han trobat comptes sincronitzats al teu compte Wino. Si hi havia preferències disponibles, s'han restaurat. Utilitza Comença per afegir un compte manualment.",
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} comptes sincronitzats ja estan disponibles en aquest dispositiu. Utilitza Comença per afegir un altre compte manualment si és necessari.",
@@ -1418,6 +1437,12 @@
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Contrasenyes, tokens i altra informació sensible no es sincronitzen.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "Els comptes importats en un altre PC encara necessitaran que inicis sessió de nou abans de poder utilitzar-los.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "S'està exportant les teves dades de Wino seleccionades.",
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionTitle": "Transferir amb un fitxer JSON",
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionDescription": "Importa des d'un fitxer JSON local o exporta a un fitxer JSON local. Contrasenyes, tokens i altra informació sensible no s'inclou.",
"WinoAccount_Management_LocalDataImportAction": "Importa",
"WinoAccount_Management_LocalDataExportAction": "Exporta",
"WinoAccount_Management_LocalDataSaved": "Les teves dades exportades de Wino s'han desat a {0}.",
"WinoAccount_Management_LocalDataInvalidFile": "El fitxer JSON seleccionat no conté una exportació vàlida de Wino.",
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "No s'ha pogut carregar la darrera informació del compte Wino.",
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "La sol·licitud del compte Wino no s'ha pogut completar.",
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Compte Wino",
@@ -1514,8 +1539,22 @@
"WelcomeWizard_Step3Title": "Finalitza la configuració",
"ProviderSelection_Title": "Trieu el vostre proveïdor de correu electrònic",
"ProviderSelection_Subtitle": "Seleccioneu un proveïdor a continuació per afegir el vostre compte de correu a Wino Mail.",
"ProviderSelection_StepProgress": "Pas {0} de 3",
"ProviderSelection_IdentityTitle": "Identitat del compte",
"ProviderSelection_IdentityDescription": "Trieu com apareix aquest compte dins de Wino.",
"ProviderSelection_ProviderSectionTitle": "Proveïdor",
"ProviderSelection_ProviderSectionDescription": "Trieu el servei que voleu connectar.",
"ProviderSelection_CapabilitySectionTitle": "Utilitza aquest compte per a",
"ProviderSelection_CapabilitySectionDescription": "Trieu si vols correu, calendar, o tots dos.",
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_OAuth": "En el pròxim pas, l'inici de sessió segur connectarà el vostre compte. Si activeu el calendari, Wino també connectarà automàticament Outlook Calendar o Google Calendar.",
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_SpecialImap": "En el proper pas, introduïu les vostres credencials del proveïdor. El correu fa servir IMAP/SMTP, i el calendari pot utilitzar CalDAV o quedar-se local en aquest dispositiu.",
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_CustomServer": "En el proper pas, introduïu les dades del vostre servidor. El correu fa servir IMAP/SMTP, i el calendari pot utilitzar CalDAV o quedar-se local en aquest dispositiu.",
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "Nom del compte",
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "p. ex. Personal, Treball",
"ProviderSelection_UseForMail": "Correu",
"ProviderSelection_UseForCalendar": "Calendari",
"ProviderSelection_CapabilityValidationMessage": "Trieu almenys una capacitat abans de continuar.",
"ProviderSelection_CalendarOnlyServerHint": "Si continues amb només el calendari, la següent pàgina no requerirà una adreça de correu.",
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Nom a mostrar",
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "p. ex. John Doe",
"ProviderSelection_EmailHeader": "Adreça de correu electrònic",