Updated translations.
This commit is contained in:
@@ -47,6 +47,11 @@
|
||||
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Selecciona un calendario para configurar as súas configuracións.",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Sincronización inicial",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino sincronizou os teus correos ata {0} no pasado.",
|
||||
"AccountDetailsPage_CapabilityTitle": "Características conectadas",
|
||||
"AccountDetailsPage_CapabilityDescription": "Elixe se esta conta se usa para correo, calendario ou para ambos. Activar unha nova función pode pedirche que inicies sesión de novo.",
|
||||
"AccountCapability_MailOnly": "Só correo",
|
||||
"AccountCapability_CalendarOnly": "Só calendario",
|
||||
"AccountCapability_MailAndCalendar": "Correo e Calendario",
|
||||
"AddHyperlink": "Engadir",
|
||||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Sincronización en segundo plano",
|
||||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Application has not been set to launch on Windows startup.",
|
||||
@@ -76,6 +81,7 @@
|
||||
"Buttons_ApplyTheme": "Aplicar tema",
|
||||
"Buttons_PopOut": "Abrir en nova xanela",
|
||||
"Buttons_Browse": "Procurar",
|
||||
"Buttons_Back": "Atrás",
|
||||
"Buttons_Cancel": "Anular",
|
||||
"Buttons_Close": "Pechar",
|
||||
"Buttons_Copy": "Copiar",
|
||||
@@ -299,6 +305,8 @@
|
||||
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Eliminar serie recurrente",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "O borrador será eliminado. Quere continuar?",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Eliminar borrador",
|
||||
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationMessage": "Un borrador aínda está aberto. Garda-o antes de pechar a xanela?",
|
||||
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationTitle": "Pechar a xanela",
|
||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Missing Subject",
|
||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "A mensaxe non ten asunto. Queres continuar?",
|
||||
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "You can enable startup launch from Settings -> App Preferences.",
|
||||
@@ -681,6 +689,10 @@
|
||||
"NoMailSelected": "No message selected",
|
||||
"NoMessageCrieteria": "No messages match your search criteria",
|
||||
"NoMessageEmptyFolder": "This folder is empty",
|
||||
"MailEmptyState_Title": "Non hai contas habilitadas para correo",
|
||||
"MailEmptyState_Message": "Tes contas conectadas para calendario, pero ningunha delas está habilitada para correo. Engade unha conta de correo ou actualiza unha conta existente para usar correo.",
|
||||
"MailEmptyState_AddAccount": "Engadir conta",
|
||||
"MailEmptyState_ManageAccounts": "Xestionar contas",
|
||||
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "You have {0} new messages.",
|
||||
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "New Mail",
|
||||
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Checkout new version {0}",
|
||||
@@ -1074,6 +1086,12 @@
|
||||
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Taskbar Badge",
|
||||
"SettingsThreads_Description": "Organize messages into conversation threads.",
|
||||
"SettingsThreads_Title": "Conversation Threading",
|
||||
"SettingsThreads_Enabled_Description": "Agrupa as mensaxes relacionadas nunha única conversa.",
|
||||
"SettingsThreads_Enabled_Title": "Habilitar o fío da conversa",
|
||||
"SettingsThreadOrder_Description": "Elixe como se ordenan os elementos dentro do fío de conversa.",
|
||||
"SettingsThreadOrder_Title": "Ordenación de elementos do fío",
|
||||
"SettingsThreadOrder_LastItemFirst": "O último elemento primeiro",
|
||||
"SettingsThreadOrder_FirstItemFirst": "O primeiro elemento primeiro",
|
||||
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Remove the link between accounts. his will not delete your accounts.",
|
||||
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Unlink Accounts",
|
||||
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels",
|
||||
@@ -1339,6 +1357,7 @@
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "Comeza engadindo unha conta",
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Engade a túa conta de Outlook, Gmail ou IMAP para comezar a usar Wino Mail",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Importar desde a túa Conta Wino",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportFromJsonFile": "Importar desde un arquivo JSON",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "Importando as túas preferencias e contas sincronizadas...",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "Non se atoparon contas sincronizadas na túa Conta Wino. Se as preferencias estaban dispoñibles, foron restauradas. Usa Comeza para engadir unha conta manualmente",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} contas sincronizadas xa están dispoñibles neste dispositivo. Usa Comeza para engadir outra conta manualmente se é necesario",
|
||||
@@ -1418,6 +1437,12 @@
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Contrasinais, tokens e outra información sensible non se sincronizan.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "As contas importadas noutro PC seguirán a necesitar que inicies sesión de novo antes de poder usalas.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "Exportando os datos de Wino seleccionados",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionTitle": "Transferir cun arquivo JSON",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionDescription": "Importar desde ou exportar a un arquivo JSON local. Contrasinais, tokens e outras informacións sensibles non están incluídas.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataImportAction": "Importar",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataExportAction": "Exportar",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataSaved": "Os teus datos exportados de Wino gardáronse en {0}.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataInvalidFile": "O ficheiro JSON seleccionado non contén unha exportación válida de Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "Wino non conseguiu carregar a información máis recente da Conta Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "A solicitude da Conta Wino non puido completarse.",
|
||||
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Conta Wino",
|
||||
@@ -1514,8 +1539,22 @@
|
||||
"WelcomeWizard_Step3Title": "Rematar a configuración",
|
||||
"ProviderSelection_Title": "Elixe o teu provedor de correo",
|
||||
"ProviderSelection_Subtitle": "Selecciona un provedor a continuación para engadir a túa conta de correo a Wino Mail.",
|
||||
"ProviderSelection_StepProgress": "Fase {0} de 3",
|
||||
"ProviderSelection_IdentityTitle": "Identidade da conta",
|
||||
"ProviderSelection_IdentityDescription": "Elixe como aparecerá esta conta dentro de Wino.",
|
||||
"ProviderSelection_ProviderSectionTitle": "Provedor",
|
||||
"ProviderSelection_ProviderSectionDescription": "Selecciona o servizo que queres conectar.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilitySectionTitle": "Usar esta conta para",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilitySectionDescription": "Elixe se queres correo, calendario ou ambos.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_OAuth": "No seguinte paso, o inicio de sesión seguro conectará a túa conta. Se habilitas o calendario, Wino conectará automaticamente Outlook Calendar ou Google Calendar.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_SpecialImap": "No seguinte paso, introducirás as credenciais do provedor. O correo usa IMAP/SMTP, e o calendario pode usar CalDAV ou permanecer local neste dispositivo.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_CustomServer": "No seguinte paso, introducirás os datos do servidor. O correo usa IMAP/SMTP, e o calendario pode usar CalDAV ou permanecer local neste dispositivo.",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "Nome da conta",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "p. ex. Persoal, Laboral",
|
||||
"ProviderSelection_UseForMail": "Correo",
|
||||
"ProviderSelection_UseForCalendar": "Calendario",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityValidationMessage": "Elixe polo menos unha capacidade antes de continuar.",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarOnlyServerHint": "Se continúas só co calendario, a seguinte páxina non requirirá unha dirección de correo.",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Nome para amosar",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "p. ex. John Doe",
|
||||
"ProviderSelection_EmailHeader": "Enderezo de correo electrónico",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user