Updated translations.
This commit is contained in:
@@ -47,6 +47,11 @@
|
||||
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Виберіть календар, щоб налаштувати його параметри.",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Початкова синхронізація",
|
||||
"AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino синхронізував ваші листи до {0} назад.",
|
||||
"AccountDetailsPage_CapabilityTitle": "Підключені функції",
|
||||
"AccountDetailsPage_CapabilityDescription": "Виберіть, чи використовується цей обліковий запис для пошти, календаря або обох. Увімкнення нової функції може вимагати повторного входу.",
|
||||
"AccountCapability_MailOnly": "Лише пошта",
|
||||
"AccountCapability_CalendarOnly": "Лише календар",
|
||||
"AccountCapability_MailAndCalendar": "Пошта та календар",
|
||||
"AddHyperlink": "Додати",
|
||||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Фонова синхронізація",
|
||||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Програму не налаштовано на автозапуск під час запуску Windows.",
|
||||
@@ -76,6 +81,7 @@
|
||||
"Buttons_ApplyTheme": "Застосувати тему",
|
||||
"Buttons_PopOut": "Відкрити у окремому вікні",
|
||||
"Buttons_Browse": "Огляд",
|
||||
"Buttons_Back": "Назад",
|
||||
"Buttons_Cancel": "Скасувати",
|
||||
"Buttons_Close": "Закрити",
|
||||
"Buttons_Copy": "Копіювати",
|
||||
@@ -299,6 +305,8 @@
|
||||
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Видалити повторювану серію",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "Цю чернетку буде відкинуто. Продовжити?",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Відкинути чернетку",
|
||||
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationMessage": "Чернетку ще відкрито. Зберегти її перед закриттям вікна?",
|
||||
"DialogMessage_CloseDraftWindowConfirmationTitle": "Закрити вікно",
|
||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Теми не вказано",
|
||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Повідомлення не має теми. Продовжити?",
|
||||
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "Увімкнути автозапуск можна в Налаштуваннях -> Параметри програми.",
|
||||
@@ -681,6 +689,10 @@
|
||||
"NoMailSelected": "Повідомлення не вибрано",
|
||||
"NoMessageCrieteria": "Немає повідомлень, що відповідають критеріям пошуку",
|
||||
"NoMessageEmptyFolder": "Ця тека порожня",
|
||||
"MailEmptyState_Title": "Немає облікових записів, увімкнених для пошти",
|
||||
"MailEmptyState_Message": "У вас підключені облікові записи для календаря, але жоден з них не увімкнено для пошти. Додайте обліковий запис пошти або оновіть існуючий обліковий запис, щоб використовувати пошту.",
|
||||
"MailEmptyState_AddAccount": "Додати обліковий запис",
|
||||
"MailEmptyState_ManageAccounts": "Керувати обліковими записами",
|
||||
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "У вас {0} нових повідомлень.",
|
||||
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "Свіжа пошта",
|
||||
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Погляньте на нову версію {0}",
|
||||
@@ -1074,6 +1086,12 @@
|
||||
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Значок на панелі завдань",
|
||||
"SettingsThreads_Description": "Організуйте повідомлення в ланцюжки розмов.",
|
||||
"SettingsThreads_Title": "Ланцюжки розмов",
|
||||
"SettingsThreads_Enabled_Description": "Групуйте пов'язані повідомлення в одну розмову.",
|
||||
"SettingsThreads_Enabled_Title": "Увімкнути групування розмов.",
|
||||
"SettingsThreadOrder_Description": "Виберіть порядок сортування елементів у розмові.",
|
||||
"SettingsThreadOrder_Title": "Сортування елементів розмови",
|
||||
"SettingsThreadOrder_LastItemFirst": "Останній елемент першим",
|
||||
"SettingsThreadOrder_FirstItemFirst": "Перший елемент першим",
|
||||
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Видалити зв'язку між обліковими записами. Це не видалить самі облікові записи.",
|
||||
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Відв'язати облікові записи",
|
||||
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels",
|
||||
@@ -1339,6 +1357,7 @@
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "Почати, додавши обліковий запис",
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Додайте ваш Outlook, Gmail або IMAP обліковий запис, щоб почати з Wino Mail.",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Імпортувати з вашого облікового запису Wino",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportFromJsonFile": "Імпортувати з файлу JSON",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "Імпорт ваших синхронізованих налаштувань та облікових записів...",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "У вашому обліковому записі Wino не знайдено синхронізованих облікових записів. Якщо налаштування були доступні, вони відновлені. Використайте 'Почати', щоб додати обліковий запис вручну.",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} синхронізованих облікових записів вже доступні на цьому пристрої. Використайте 'Почати', щоб додати ще один обліковий запис вручну, якщо потрібно.",
|
||||
@@ -1418,6 +1437,12 @@
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Паролі, токени та інша чутлива інформація не синхронізуються.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "Імпортовані облікові записи на іншому ПК все ще потребуватимуть повторного входу перед їх використанням.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "Експорт ваших вибраних даних Wino...",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionTitle": "Перенесення за допомогою JSON-файлу",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataSectionDescription": "Імпорт або експорт до локального файлу JSON. Паролі, токени та інша чутлива інформація не включаються.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataImportAction": "Імпортувати",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataExportAction": "Експортувати",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataSaved": "Збережено ваші дані Wino, експортовані до {0}.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LocalDataInvalidFile": "Вибраний файл JSON не містить дійсного експорту Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "Не вдалося завантажити останню інформацію про обліковий запис Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "Запит до облікового запису Wino не вдалося виконати.",
|
||||
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Обліковий запис Wino",
|
||||
@@ -1514,8 +1539,22 @@
|
||||
"WelcomeWizard_Step3Title": "Завершити налаштування",
|
||||
"ProviderSelection_Title": "Виберіть постачальника електронної пошти",
|
||||
"ProviderSelection_Subtitle": "Виберіть постачальника нижче, щоб додати свій обліковий ящик електронної пошти до Wino Mail.",
|
||||
"ProviderSelection_StepProgress": "Крок {0} з 3",
|
||||
"ProviderSelection_IdentityTitle": "Ідентифікація облікового запису",
|
||||
"ProviderSelection_IdentityDescription": "Виберіть, як цей обліковий запис відображатиметься в Wino.",
|
||||
"ProviderSelection_ProviderSectionTitle": "Провайдер",
|
||||
"ProviderSelection_ProviderSectionDescription": "Виберіть службу, яку хочете підключити.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilitySectionTitle": "Використовувати цей обліковий запис для",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilitySectionDescription": "Виберіть, чи хочете використовувати пошту, календар або обидва.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_OAuth": "На наступному кроці безпечний вхід з'єднає ваш обліковий запис. Якщо увімкнено календар, Wino також автоматично підключить календар Outlook або Google Calendar.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_SpecialImap": "На наступному кроці ви введете облікові дані провайдера. Пошта використовує IMAP/SMTP, а календар може використовувати CalDAV або залишитися локальним на цьому пристрої.",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityProviderDescription_CustomServer": "На наступному кроці ви введете дані сервера. Пошта використовує IMAP/SMTP, а календар може використовувати CalDAV або залишитися локальним на цьому пристрої.",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "Назва облікового запису",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "наприклад, Особистий, Робочий",
|
||||
"ProviderSelection_UseForMail": "Пошта",
|
||||
"ProviderSelection_UseForCalendar": "Календар",
|
||||
"ProviderSelection_CapabilityValidationMessage": "Виберіть хоча б одну можливість перед продовженням.",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarOnlyServerHint": "Якщо продовжити лише зcalendar, на наступній сторінці адреса електронної пошти не буде потрібна.",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Відображуване ім'я",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "наприклад, Іван Іванов",
|
||||
"ProviderSelection_EmailHeader": "Електронна адреса",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user