{ "AccountAlias_Column_Alias": "Псевдонім", "AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Основний", "AccountAlias_Column_Status": "Статус", "AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino може імпортувати псевдоніми тільки для облікових записів Gmail.", "AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "Якщо ви хочете використовувати псевдоніми для вашого облікового запису Outlook або IMAP, додайте їх самі.", "AccountAlias_Source_Manual": "Ручний", "AccountAlias_Source_ProviderDiscovered": "Виявлено провайдером", "AccountAlias_Status_Confirmed": "Готовий до відправлення", "AccountAlias_Status_Unknown": "Можливості невідомі", "AccountAlias_Status_Denied": "Відправлення заборонено", "AccountCacheReset_Title": "Скидання кешу облікового запису", "AccountCacheReset_Message": "Для цього облікового запису необхідно повністю пересинхронізувати ваші повідомлення. Будь ласка, дочекайтеся, поки Wino синхронізує ваші повідомлення...", "AccountContactNameYou": "Ви", "AccountCreationDialog_Completed": "все готово", "AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata": "Отримання відомостей календаря.", "AccountCreationDialog_FetchingEvents": "Події календаря завантажуються.", "AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Деталі профілю завантажуються.", "AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0": "Якщо Ваш браузер не запустився автоматично для закінчення автентифікації:", "AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1": "1) Натисніть кнопку нижче, щоб скопіювати адресу автентифікації", "AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2": "2) Запустіть Ваш браузер (Edge, Chrome, Firefox тощо...)", "AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3": "3) Вставте скопійовану адресу та перейдіть на вебсайт для закінчення автентифікації.", "AccountCreationDialog_Initializing": "ініціалізація", "AccountCreationDialog_PreparingFolders": "Ми зараз отримуємо інформацію про теки.", "AccountCreationDialog_SigninIn": "Дані облікового запису зберігаються.", "AccountCreation_InitialSynchronization_Title": "Діапазон синхронізації пошти", "AccountCreation_InitialSynchronization_Description": "Виберіть період, на який Wino повинен завантажити вашу пошту під час першої синхронізації.", "AccountCreation_InitialSynchronization_3Months": "3 місяці", "AccountCreation_InitialSynchronization_6Months": "6 місяців", "AccountCreation_InitialSynchronization_9Months": "9 місяців", "AccountCreation_InitialSynchronization_Year": "Рік", "AccountCreation_InitialSynchronization_Everything": "Усе", "AccountCreation_InitialSynchronization_EverythingWarning": "Це синхронізує всю вашу пошту на ваш комп’ютер. Потрібне значне використання дискового простору. Це не рекомендується. Для оптимальної продуктивності використовуйте коротший проміжок синхронізації та використовуйте онлайн-пошук для доступу до вашої пошти.", "Purchased": "Куплено", "AccountEditDialog_Message": "Назва облікового запису", "AccountEditDialog_Title": "Редагувати обліковий запис", "AccountPickerDialog_Title": "Оберіть обліковий запис", "AccountSettingsDialog_AccountName": "Показуване ім'я відправника", "AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder": "напр. Мар'яна Ткаченко", "AccountDetailsPage_Title": "Інформація про обліковий запис", "AccountDetailsPage_Description": "Змініть ім'я облікового запису у Wino і встановіть бажане ім'я відправника.", "AccountDetailsPage_ColorPicker_Title": "Колір облікового запису", "AccountDetailsPage_ColorPicker_Description": "Встановіть новий колір облікового запису для його символу в списку.", "AccountDetailsPage_TabGeneral": "Загальне", "AccountDetailsPage_TabMail": "Пошта", "AccountDetailsPage_TabCalendar": "Календар", "AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Виберіть календар, щоб налаштувати його параметри.", "AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Title": "Початкова синхронізація", "AccountDetailsPage_InitialSynchronization_Description": "Wino синхронізував ваші листи до {0} назад.", "AddHyperlink": "Додати", "AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Фонова синхронізація", "AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Програму не налаштовано на автозапуск під час запуску Windows.", "AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine": "Це призведе до того, що ви пропускатимете сповіщення при перезавантаженні комп'ютера.", "AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine": "Перейти до налаштувань програми, щоб увімкнути його?", "AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine": "Ви закриваєте Wino Mail і поведінка при закритті програми встановлена на 'Завершити'.", "AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine": "Це зупинить усю фонову синхронізацію та сповіщення.", "AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine": "Перейти до налаштувань програми, щоб налаштувати Wino Mail на роботу у згорнутому вигляді або у фоновому режимі?", "AutoDiscoveryProgressMessage": "Пошук налаштувань пошти...", "BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration": "Розширене налаштування", "BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage": "Ваші облікові дані зберігатимуться лише локально на Вашому комп'ютері.", "BasicIMAPSetupDialog_Description": "Деякі облікові записи потребують додаткових кроків для входу", "BasicIMAPSetupDialog_DisplayName": "Показуване ім'я", "BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "напр. Мар'яна Ткаченко", "BasicIMAPSetupDialog_LearnMore": "Докладніше", "BasicIMAPSetupDialog_MailAddress": "Адреса електронної пошти", "BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "marjanatkachenko@fabrikam.com", "BasicIMAPSetupDialog_Password": "Пароль", "BasicIMAPSetupDialog_Title": "Обліковий запис IMAP", "Busy": "Зайнятий", "Buttons_Add": "Додати", "Buttons_AddAccount": "Додати обліковий запис", "Buttons_FixAccount": "Виправити обліковий запис", "Buttons_AddNewAlias": "Додати новий псевдонім", "Buttons_Allow": "Дозволити", "Buttons_Apply": "Застосувати", "Buttons_ApplyTheme": "Застосувати тему", "Buttons_PopOut": "Відкрити у окремому вікні", "Buttons_Browse": "Огляд", "Buttons_Cancel": "Скасувати", "Buttons_Close": "Закрити", "Buttons_Copy": "Копіювати", "Buttons_Create": "Створити", "Buttons_CreateAccount": "Створити обліковий запис", "Buttons_Delete": "Видалити", "Buttons_Deny": "Відхилити", "Buttons_Discard": "Відкинути", "Buttons_Dismiss": "Закрити", "Buttons_Edit": "Редагувати", "Buttons_EnableImageRendering": "Увімкнути", "Buttons_Multiselect": "Обрати кілька", "Buttons_Manage": "Керувати", "Buttons_No": "Ні", "Buttons_Open": "Відкрити", "Buttons_Purchase": "Купити", "Buttons_RateWino": "Оцініть Wino", "Buttons_Reset": "Скинути", "Buttons_Save": "Зберегти", "Buttons_SaveConfiguration": "Зберегти конфігурацію", "Buttons_Send": "Надіслати", "Buttons_SendToServer": "Надіслати на сервер", "Buttons_Share": "Поділитись", "Buttons_SignIn": "Увійти", "Buttons_Sync": "Синхронізувати", "Buttons_SyncAliases": "Синхронізувати псевдоніми", "Buttons_TryAgain": "Спробувати ще раз", "Buttons_Yes": "Так", "Sync_SynchronizingFolder": "Синхронізується {0} {1}%", "Sync_DownloadedMessages": "Завантажено {0} повідомлень з {1}", "SyncAction_Archiving": "Архівування {0} лист(ів)", "SyncAction_ClearingFlag": "Зняття позначки з {0} лист(ів)", "SyncAction_CreatingDraft": "Створення чернетки", "SyncAction_CreatingEvent": "Створення події", "SyncAction_Deleting": "Видалення {0} лист(ів)", "SyncAction_EmptyingFolder": "Очищення папки", "SyncAction_MarkingAsRead": "Позначення {0} лист(ів) як прочитаних", "SyncAction_MarkingAsUnread": "Позначення {0} лист(ів) як непрочитаних", "SyncAction_MarkingFolderAsRead": "Позначення папки як прочитаної", "SyncAction_Moving": "Переміщення {0} лист(ів)", "SyncAction_MovingToFocused": "Переміщення {0} лист(ів) до Focused", "SyncAction_RenamingFolder": "Перейменування папки", "SyncAction_SendingMail": "Надсилання листа", "SyncAction_SettingFlag": "Позначення {0} лист(ів) прапорцем", "SyncAction_SynchronizingAccount": "Синхронізується {0}", "SyncAction_SynchronizingAccounts": "Синхронізується {0} обліковий запис(и)", "SyncAction_SynchronizingCalendarData": "Синхронізуються дані календаря", "SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "Синхронізуються події календаря", "SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "Синхронізуються метадані календаря", "SynchronizationProgress_ApplyingChanges": "Застосовуються зміни", "SynchronizationProgress_CalendarInProgress": "Синхронізація календаря триває", "SynchronizationProgress_CalendarPercent": "Синхронізація календаря {0} %", "SynchronizationProgress_MailInProgress": "Синхронізація пошти триває", "SynchronizationProgress_MailPercent": "Синхронізація пошти {0} %", "SyncAction_Unarchiving": "Розархівування {0} лист(ів)", "CalendarAllDayEventSummary": "події на увесь день", "CalendarDisplayOptions_Color": "Колір", "CalendarDisplayOptions_Expand": "Розгорнути", "CalendarEventResponse_Accept": "Прийняти", "CalendarEventResponse_AcceptedResponse": "Прийнято", "CalendarEventResponse_Decline": "Відхилити", "CalendarEventResponse_DeclinedResponse": "Відхилено", "CalendarEventResponse_NotResponded": "Без відповіді", "CalendarEventResponse_Tentative": "Попередньо", "CalendarEventResponse_TentativeResponse": "Попередньо", "CalendarEventRsvpPanel_Accept": "Прийняти", "CalendarEventRsvpPanel_AddMessage": "Додати повідомлення до вашої відповіді... (необов'язково)", "CalendarEventRsvpPanel_Decline": "Відхилити", "CalendarEventRsvpPanel_Message": "Повідомлення", "CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage": "Надіслати відповідь", "CalendarEventRsvpPanel_Tentative": "Попередньо", "CalendarEventRsvpPanel_Title": "Опції відповіді", "CalendarAttendeeStatus_Accepted": "Прийнято", "CalendarAttendeeStatus_Declined": "Відхилено", "CalendarAttendeeStatus_NeedsAction": "Потрібна дія", "CalendarAttendeeStatus_Tentative": "Попередньо", "CalendarEventDetails_Attachments": "Вкладення", "CalendarEventCompose_AddAttachment": "Додати вкладення", "CalendarEventCompose_AllDay": "Увесь день", "CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav": "Вкладення не підтримуються для календарів CalDAV.", "CalendarEventCompose_EndDate": "Дата завершення", "CalendarEventCompose_EndTime": "Час завершення", "CalendarEventCompose_Every": "кожен", "CalendarEventCompose_ForWeekdays": "для", "CalendarEventCompose_FrequencyDay": "день", "CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural": "днів", "CalendarEventCompose_FrequencyMonth": "місяць", "CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural": "місяців", "CalendarEventCompose_FrequencyWeek": "тиждень", "CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural": "тижнів", "CalendarEventCompose_FrequencyYear": "рік", "CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural": "років", "CalendarEventCompose_Location": "Місцезнаходження", "CalendarEventCompose_LocationPlaceholder": "Додати місцезнаходження", "CalendarEventCompose_NewEventButton": "Нова подія", "CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint": "Ви можете вибрати календар за замовчуванням для нових подій у налаштуваннях календаря.", "CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink": "Відкрити налаштування календаря", "CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage": "Наразі немає доступних календарів для створення події.", "CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle": "Немає доступних календарів", "CalendarEventCompose_NoEndDate": "Немає дати завершення", "CalendarEventCompose_Notes": "Примітки", "CalendarEventCompose_PickCalendarTitle": "Виберіть календар", "CalendarEventCompose_Recurring": "Повторюваний", "CalendarEventCompose_RecurringSummary": "Відбувається кожні {0} {1}{2} {3} дійсні {4}{5}", "CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart": "Відбувається {0}{1} {2} дійсні {3}{4}", "CalendarEventCompose_RepeatEvery": "Повторювати кожні", "CalendarEventCompose_SelectCalendar": "Вибрати календар", "CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary": "Відбувається {0} {1}", "CalendarEventCompose_StartDate": "Дата початку", "CalendarEventCompose_StartTime": "Час початку", "CalendarEventCompose_TimeRangeSummary": "від {0} до {1}", "CalendarEventCompose_Title": "Назва події", "CalendarEventCompose_TitlePlaceholder": "Додати назву", "CalendarEventCompose_Until": "до", "CalendarEventCompose_UntilSummary": " до {0}", "CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange": "Дата завершення події на увесь день має бути після дати початку.", "CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee": "Одна або кілька учасників мають некоректну адресу електронної пошти.", "CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd": "Дата закінчення повторюваності повинна бути рівною або більшою за дату початку події.", "CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange": "Кінцевий час повинен бути пізніше за час початку.", "CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment": "Одне або кілька вкладень більше не доступні: {0}", "CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar": "Виберіть календар перед створенням події.", "CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle": "Введіть назву події перед створенням події.", "CalendarEventCompose_ValidationTitle": "Перевірка події не вдалася.", "CalendarEventCompose_WeekdaySummary": " на {0}", "CalendarEventCompose_Weekday_Friday": "Пт", "CalendarEventCompose_Weekday_Monday": "Пн", "CalendarEventCompose_Weekday_Saturday": "Сб", "CalendarEventCompose_Weekday_Sunday": "Нд", "CalendarEventCompose_Weekday_Thursday": "Чт", "CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday": "Вт", "CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday": "Ср", "CalendarEventDetails_Details": "Деталі", "CalendarEventDetails_EditSeries": "Редагувати серію", "CalendarEventDetails_Editing": "Редагування", "CalendarEventDetails_InviteSomeone": "Запросити когось", "CalendarEventDetails_JoinOnline": "Приєднатися онлайн", "CalendarEventDetails_Organizer": "Організатор", "CalendarEventDetails_People": "Учасники", "CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "Подія лише для читання", "CalendarReadOnly_Title": "Календарь лише для читання", "CalendarReadOnly_Message": "Ви не можете оновити цей календар або його події. Цей календар лише для читання.", "CalendarContextMenu_Respond": "Відповісти", "CalendarEventDetails_Reminder": "Нагадування", "CalendarReminder_StartedHoursAgo": "Розпочато {0} годин тому", "CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "Розпочато {0} хвилин тому", "CalendarReminder_StartedNow": "Розпочато лише зараз", "CalendarReminder_StartingNow": "Починається зараз", "CalendarReminder_StartsInHours": "Починається через {0} годин", "CalendarReminder_StartsInMinutes": "Починається через {0} хвилин", "CalendarReminder_SnoozeAction": "Відкласти", "CalendarReminder_SnoozeMinutesOption": "{0} хвилин", "CalendarEventDetails_ShowAs": "Показати як", "CalendarShowAs_Free": "Вільно", "CalendarShowAs_Tentative": "Попередньо", "CalendarShowAs_Busy": "Зайнятий", "CalendarShowAs_OutOfOffice": "За межами офісу", "CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "Працює в іншому місці", "CalendarContextMenu_AllEventsInSeries": "Усі події у серії", "CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Приєднатись онлайн", "CalendarContextMenu_ThisEventOnly": "Лише ця подія", "CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "Переглянути подію", "CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "Переглянути послідовність", "CalendarDragDropMoveNotAllowedMessage": "Переміщення дозволено лише для подій, якими ви володієте та які можете редагувати.", "CalendarDragDropMoveNotAllowedTitle": "Цю подію не можна перемістити", "CalendarItemAllDay": "увесь день", "CategoriesFolderNameOverride": "Категорії", "Center": "Центр", "ClipboardTextCopied_Message": "{0} скопійовано до буфера обміну.", "ClipboardTextCopied_Title": "Скопійовано", "ClipboardTextCopyFailed_Message": "Не вдалося скопіювати {0} в буфер обміну.", "ContactInfoBar_ErrorTitle": "Не вдалося завантажити контактну інформацію", "ContactInfoBar_SuccessTitle": "Контактна інформація завантажена", "ContactInfoBar_WarningTitle": "Контактна інформація може бути неповною", "ComingSoon": "Незабаром...", "ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Прикріпити", "ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Перетягніть файли сюди", "ComposerFrom": "Від: ", "ComposerImagesDropZone_Message": "Перетягніть зображення сюди", "ComposerSubject": "Тема: ", "ComposerTo": "До: ", "ComposerToPlaceholder": "натисніть enter для вводу адрес", "CreateAccountAliasDialog_AliasAddress": "Адреса", "CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder": "напр. support@mydomain.com", "CreateAccountAliasDialog_Description": "Переконайтеся, що ваш вихідний сервер дозволяє відправляти листи від цього псевдоніма.", "CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress": "Адреса для відповіді", "CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder": "admin@mydomain.com", "CreateAccountAliasDialog_Title": "Створити псевдонім облікового запису", "CustomThemeBuilder_AccentColorDescription": "Встановіть власний акцентний колір, якщо хочете. Якщо колір не обрано, буде використано акцентний колір Windows.", "CustomThemeBuilder_AccentColorTitle": "Акцентний колір", "CustomThemeBuilder_PickColor": "Обрати", "CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription": "Унікальна назва для Вашої користувацької теми.", "CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle": "Назва теми", "CustomThemeBuilder_Title": "Конструктор користувацьких тем", "CustomThemeBuilder_WallpaperDescription": "Встановити власне фонове зображення для Wino", "CustomThemeBuilder_WallpaperTitle": "Встановити власне фонове зображення", "Dialog_DontAskAgain": "Не перепитувати", "DialogMessage_AccountLimitMessage": "Ви досягли ліміту на створення облікових засобів.\nБажаєте придбати доповнення 'Безлімітні облікові записи', щоб продовжити?", "DialogMessage_AccountLimitTitle": "Досягнуто ліміту облікових записів", "DialogMessage_AccountAddressExistsMessage": "Обліковий запис з тією ж адресою електронної пошти вже існує.", "DialogMessage_AccountExistsTitle": "Існуючий обліковий запис", "DialogMessage_AliasCreatedMessage": "Новий псевдонім створено успішно.", "DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Створено новий псевдонім", "DialogMessage_AliasExistsMessage": "Цей псевдонім вже використовується.", "DialogMessage_AliasExistsTitle": "Псевдонім вже існує", "DialogMessage_AccountNameExistsMessage": "Обліковий запис з такою ж назвою вже існує.", "DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "Ви маєте обрати псевдонім перед надсиланням повідомлення.", "DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Відсутній псевдонім", "DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Головний псевдонім не можна видалити. Це Ваш основний ідентифікатор, пов'язаний з налаштуванням вашого облікового запису.", "DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle": "Неможливо видалити псевдонім", "DialogMessage_CleanupFolderMessage": "Ви хочете остаточно видалити всі листи з цієї теки?", "DialogMessage_CleanupFolderTitle": "Очистити теку", "DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage": "Повідомлення не має отримувача.", "DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle": "Перевірка не вдалася", "DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage": "Дайте цій зв'язці назву. Облікові записи будуть об'єднані під цією назвою.", "DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Назва зв'язки облікових записів", "DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Видалити {0}?", "DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "Усі дані, пов'язані з цим обліковим записом, будуть видалені з диска назавжди.", "DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage": "Видалити шаблон \"{0}\"?", "DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle": "Видалити шаблон електронної пошти", "DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage": "Це видалить усі події з серії. Продовжити?", "DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Видалити повторювану серію", "DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "Цю чернетку буде відкинуто. Продовжити?", "DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Відкинути чернетку", "DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Теми не вказано", "DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Повідомлення не має теми. Продовжити?", "DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "Увімкнути автозапуск можна в Налаштуваннях -> Параметри програми.", "DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage": "Дозвольте Wino Mail автоматично запускатись у згорнутому вигляді при запуску Windows, щоб не пропускати сповіщень.\n\nУвімкнути автозапуск?", "DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle": "Увімкнути автозапуск", "DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage": "Видалити назавжди", "DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle": "Повідомлення буде(-уть) видалене(-і) назавжди. Продовжити?", "DialogMessage_InvalidAliasMessage": "Цей псевдонім неправильний. Перевірте, чи всі адреси псевдоніму є справжніми адресами електронної пошти.", "DialogMessage_InvalidAliasTitle": "Неправильний псевдонім", "DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage": "У Вас немає жодного облікового запису, щоб створити повідомлення.", "DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle": "Відсутній обліковий засіб", "DialogMessage_PrintingFailedMessage": "Не вдалося надрукувати цей лист. Результат: {0}", "DialogMessage_PrintingFailedTitle": "Не вдалося", "DialogMessage_PrintingSuccessMessage": "Лист надіслано на принтер.", "DialogMessage_PrintingSuccessTitle": "Виконано", "DialogMessage_RenameFolderMessage": "Введіть нову назву для цієї теки", "DialogMessage_CreateFolderMessage": "Введіть назву для нової папки", "DialogMessage_RenameFolderTitle": "Перейменувати теку", "DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Введіть нове ім'я для зв'язаного облікового запису", "DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Перейменувати зв'язку облікових записів", "DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage": "Ця операція не видалить облікові записи, але розірве зв'язку між ними для спільних тек. Продовжити?", "DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle": "Відв'язати облікові записи", "DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton": "Перейти на вебсайт", "DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage": "Щоб припинити отримувати повідомлення від {0}, перейдіть на їхній вебсайт і відпишіться.", "DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage": "Хочете припинити отримувати повідомлення від {0}? Wino відпише Вас, відправивши лист з вашої скриньки на {1}.", "DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage": "Хочете припинити отримувати повідомлення від {0}?", "DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle": "Відписатися", "DiscordChannelDisclaimerMessage": "У Wino немає власного Discord-сервера, але спецальний канал 'wino-mail' розміщено на сервері 'Developer Sanctuary'.\nЩоб отримувати оновлення про Wino, будь ласка, доєднайтеся до сервера Developer Sanctuary та слідкуйте за каналом 'wino-mail' у розділі 'Community Projects'\n\nВас буде спрямовано на URL сервера, оскільки Discord не підтримує запрошень на канал.", "DiscordChannelDisclaimerTitle": "Важлива інформація про Discord", "Draft": "Чернетка", "DragMoveToFolderCaption": "Перемістити в {0}", "EditorToolbarOption_Draw": "Малювання", "EditorToolbarOption_Format": "Форматування", "EditorToolbarOption_Insert": "Вставлення", "EditorToolbarOption_None": "Нічого", "EditorToolbarOption_Options": "Опції", "EditorTooltip_WebViewEditor": "Використовувати вебредактор", "ElementTheme_Dark": "Темний режим", "ElementTheme_Default": "Використовувати системні налаштування", "ElementTheme_Light": "Світлий режим", "Emoji": "Емодзі", "Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Не вдалося налаштувати системні теки", "Exception_AccountNeedsAttention_Title": "Обліковий запис потребує уваги", "Exception_AccountNeedsAttention_Message": "'{0}' потребує вашої уваги для продовження роботи.", "Exception_WebView2RuntimeMissing_Message": "Wino Mail не вдалося знайти середовище виконання WebView2 від Microsoft Edge. Встановіть або відновіть середовище виконання, щоб правильно відображати вміст повідомлення.", "Exception_WebView2RuntimeMissing_Title": "Потрібне середовище виконання WebView2", "Exception_AuthenticationCanceled": "Автентифікацію скасовано", "Exception_CustomThemeExists": "Ця тема вже існує.", "Exception_CustomThemeMissingName": "Необхідно вказати ім'я.", "Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "Необхідно надати власне фонове зображення.", "Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Не вдалося синхронізувати псевдоніми", "Exception_FailedToSynchronizeCalendarData": "Не вдалося синхронізувати дані календаря", "Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents": "Не вдалося синхронізувати події календаря", "Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata": "Не вдалося синхронізувати деталі календаря", "Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Не вдалося синхронізувати теки", "Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Не вдалося синхронізувати дані профілю", "Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri дорівнює null при активації.", "Exception_GoogleAuthCorruptedCode": "Пошкоджена відповідь авторизації.", "Exception_GoogleAuthError": "Помилка авторизації OAuth: {0}", "Exception_GoogleAuthInvalidResponse": "Отримано запит з неприпустимим станом ({0})", "Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed": "Не вдалося здійснити обмін кодів авторизації.", "Exception_ImapAutoDiscoveryFailed": "Не вдалося знайти налаштування поштової скриньки.", "Exception_ImapClientPoolFailed": "Збій пула клієнтів IMAP.", "Exception_InboxNotAvailable": "Не вдалося налаштувати теки облікового запису.", "Exception_InvalidSystemFolderConfiguration": "Конфігурація системних тек неправильна. Перевірте конфігурацію та повторіть спробу.", "Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget": "Ви не можете одразу перемістити декілька елементів, що належать різним обліковим записам у зв'язці.", "Exception_MailProcessing": "Ця пошта все ще обробляється. Будь ласка, спробуйте знову за кілька секунд.", "Exception_MissingAlias": "Головного псевдоніму не існує для цього облікового запису. Не вдалося створити чернетку.", "Exception_AliasSendDenied_Message": "У вас немає дозволу на відправлення з псевдоніма {0}. Виберіть інший псевдонім або оновіть дозволи на вашу поштову скриньку.", "Exception_NullAssignedAccount": "Призначений обліковий запис дорівнює null", "Exception_NullAssignedFolder": "Призначена тека дорівнює null", "Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Збій обробки відповіді з кодом помилки HTTP {0}", "Exception_TokenGenerationFailed": "Не вдалося згенерувати токен", "Exception_TokenInfoRetrivalFailed": "Не вдалося отримати інформацію про токен.", "Exception_UnknowErrorDuringAuthentication": "Під час автентифікації сталася невідома помилка", "Exception_UnsupportedAction": "Дія {0} не реалізована в обробнику запитів", "Exception_UnsupportedProvider": "Цей надавач послуг не підтримується.", "Exception_UnsupportedSynchronizerOperation": "Ця операція не підтримується для {0}", "Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog": "Користувач скасував діалог налаштування системної теки.", "Exception_WinoServerException": "Помилка сервера Wino.", "Files": "Файли", "FilteringOption_All": "Усі", "FilteringOption_Files": "Містять файли", "FilteringOption_Flagged": "Відмічені", "FilteringOption_Unread": "Непрочитані", "Focused": "Важливі", "FolderOperation_CreateSubFolder": "Створити підтеку", "FolderOperation_Delete": "Видалити", "FolderOperation_DontSync": "Не синхронізувати цю теку", "FolderOperation_Empty": "Очистити теку", "FolderOperation_MarkAllAsRead": "Позначити все як прочитане", "FolderOperation_Move": "Перемістити", "FolderOperation_None": "Нічого", "FolderOperation_Pin": "Закріпити", "FolderOperation_Rename": "Перейменувати", "FolderOperation_Unpin": "Відкріпити", "GeneralTitle_Error": "Помилка", "GeneralTitle_Info": "Інформація", "GeneralTitle_Warning": "Увага", "GmailServiceDisabled_Title": "Помилка Gmail", "GmailServiceDisabled_Message": "Здається, Gmail вимкнено для вашого облікового запису Google Workspace. Будь ласка, зверніться до свого адміністратора, щоб увімкнути Gmail для вашого облікового запису.", "GmailArchiveFolderNameOverride": "Архів", "HoverActionOption_Archive": "Архів", "HoverActionOption_Delete": "Видалити", "HoverActionOption_MoveJunk": "Перемістити до Небажаних", "HoverActionOption_ToggleFlag": "Відмітити / Прибрати помітку", "HoverActionOption_ToggleRead": "Прочитане / Непрочитане", "KeyboardShortcuts_FailedToReset": "Не вдалося скинути ярлики клавіатури.", "KeyboardShortcuts_FailedToUpdate": "Не вдалося оновити ярлики клавіатури", "KeyboardShortcuts_MailoperationAction": "Дія", "KeyboardShortcuts_Action": "Дія", "KeyboardShortcuts_FailedToLoad": "Не вдалося завантажити ярлики клавіатури.", "KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut": "Будь ласка, введіть клавішу для ярлика.", "KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut": "Будь ласка, оберіть дію для ярлика.", "KeyboardShortcuts_EnterKey": "Будь ласка, введіть клавішу для ярлика.", "KeyboardShortcuts_SelectOperation": "Будь ласка, оберіть дію для ярлика.", "KeyboardShortcuts_ShortcutInUse": "Цей ярлик уже використовується іншим ярликом.", "KeyboardShortcuts_FailedToSave": "Не вдалося зберегти ярлик.", "KeyboardShortcuts_FailedToDelete": "Не вдалося видалити ярлик.", "KeyboardShortcuts_PageDescription": "Налаштуйте ярлики клавіатури для швидких операцій з поштою. Натискайте клавіші, коли фокус знаходиться у полі вводу клавіші, щоб зафіксувати ярлики.", "KeyboardShortcuts_Add": "Додати ярлик", "KeyboardShortcuts_EditTitle": "Редагувати ярлик клавіатури", "KeyboardShortcuts_ResetToDefaults": "Скинути за замовчуванням", "KeyboardShortcuts_PressKeysHere": "Натискайте клавіші тут...", "KeyboardShortcuts_KeyCombination": "Комбінація клавіш", "KeyboardShortcuts_FocusArea": "Перемістіть фокус у поле вище та натисніть потрібну комбінацію клавіш", "KeyboardShortcuts_Modifiers": "Модифікатори клавіш", "KeyboardShortcuts_Mode": "Режим застосунку", "KeyboardShortcuts_ModeMail": "Пошта", "KeyboardShortcuts_ModeCalendar": "Календар", "KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread": "Переключити читане/не читане", "KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag": "Переключити прапорець", "KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive": "Переключити архів/розархівувати", "ImageRenderingDisabled": "Показ зображень вимкнено для цього повідомлення.", "ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Метод автентифікації", "ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Безпека підключення", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired": "Потрібен метод автентифікації", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired": "Потрібен тип безпеки підключення", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired": "Потрібне показуване ім'я", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid": "Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired": "Потрібна адреса електронної пошти", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle": "Будь ласка, перевірте наступне:", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid": "Вхідний порт має бути між 1-65535", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired": "Потрібен порт сервера вхідних повідомлень", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired": "Потрібна адреса сервера вхідних повідомлень", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired": "Потрібен пароль сервера вихідних повідомлень", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid": "Вихідний порт має бути між 1-65535", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired": "Потрібен порт сервера вихідних повідомлень", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired": "Потрібна адреса сервера вихідних повідомлень", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired": "Потрібне ім'я користувача для сервера вихідних повідомлень", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired": "Потрібен пароль", "IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired": "Потрібне ім'я користувача", "ImapAuthenticationMethod_Auto": "Авто", "ImapAuthenticationMethod_CramMD5": "CRAM-MD5", "ImapAuthenticationMethod_DigestMD5": "DIGEST-MD5", "ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword": "Зашифрований пароль", "ImapAuthenticationMethod_None": "Без автентифікації", "ImapAuthenticationMethod_Ntlm": "NTLM", "ImapAuthenticationMethod_Plain": "Звичайний пароль", "ImapConnectionSecurity_Auto": "Авто", "ImapConnectionSecurity_None": "Немає", "ImapConnectionSecurity_SslTls": "SSL/TLS", "ImapConnectionSecurity_StartTls": "STARTTLS", "IMAPSetupDialog_AccountType": "Тип облікового запису", "IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title": "Виконано", "IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message": "Перевірка успішна", "IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title": "Success", "IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message": "IMAP settings saved successfuly.", "IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title": "Не вдалося перевірити сервер IMAP.", "IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0": "Цей сервер запитує SSL-рукостискання для продовження. Будь ласка, підтвердьте деталі сертифіката нижче.", "IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1": "Дозвольте рукостискання для продовження налаштування вашого облікового запису.", "IMAPSetupDialog_CertificateDenied": "Користувач не авторизував рукостискання за допомогою сертифіката.", "IMAPSetupDialog_CertificateIssuer": "Емітент", "IMAPSetupDialog_CertificateSubject": "Власник", "IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom": "Чинний з", "IMAPSetupDialog_CertificateValidTo": "Чинний до", "IMAPSetupDialog_CertificateView": "Переглянути сертифікат", "IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage": "Помилка з’єднання IMAP.", "IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle": "Помилка з'єднання", "IMAPSetupDialog_DisplayName": "Показуване ім'я", "IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "напр. Мар'яна Ткаченко", "IMAPSetupDialog_IncomingMailServer": "Сервер вхідної пошти", "IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort": "Порт", "IMAPSetupDialog_IMAPSettings": "Налаштування сервера IMAP", "IMAPSetupDialog_SMTPSettings": "Налаштування сервера SMTP", "IMAPSetupDialog_MailAddress": "Адреса електронної пошти", "IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "someone@example.com", "IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer": "Вихідний (SMTP) поштовий сервер", "IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword": "Пароль сервера вихідної пошти", "IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort": "Порт", "IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication": "Вихідний сервер вимагає автентифікації", "IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername": "Ім'я користувача для вихідного сервера", "IMAPSetupDialog_Password": "Пароль", "IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail": "Вимагати SSL для вхідної пошти", "IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail": "Вимагати SSL для вихідної пошти", "IMAPSetupDialog_Title": "Розширені налаштування IMAP", "IMAPSetupDialog_Username": "Ім'я користувача", "IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "marjanatkachenko, marjanatkachenko@fabrikam.com, domain/marjanatkachenko", "IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Використовувати ті самі ім'я користувача та пароль для надсилання пошти", "ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate": "Налаштування IMAP та календаря", "ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit": "Редагувати налаштування IMAP та календаря", "ImapCalDavSettingsPage_Subtitle": "Налаштувати IMAP/SMTP та необов'язкову синхронізацію календаря для цього облікового запису.", "ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle": "Базова конфігурація", "ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription": "Введіть ваші дані для входу та облікові дані. Wino може спробувати автоматично визначити параметри сервера.", "ImapCalDavSettingsPage_BasicTab": "Базове", "ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport": "Увімкнути підтримку календаря", "ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton": "Автоматичне визначення налаштувань пошти", "ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage": "Налаштування пошти знайдено та застосовано.", "ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle": "Розширена конфігурація", "ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription": "Введіть параметри сервера вручну, якщо автоматичне визначення недоступне або неправильне.", "ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab": "Розширено", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle": "Налаштування календаря", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription": "Виберіть, як дані календаря повинні працювати з цим обліковим записом IMAP.", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader": "Режим календаря", "ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader": "Захист з'єднання", "ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader": "Метод автентифікації", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled": "Вимкнено", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav": "Синхронізація CalDAV", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly": "Локальний календар лише", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription": "Календар вимкнено для цього облікового запису.", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription": "Елементи календаря синхронізуються з вашим сервером CalDAV.", "ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription": "Елементи календаря зберігаються тільки на цьому комп'ютері і не синхронізуються з мережею.", "ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore": "Як працює локальний календар", "ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle": "Локальний календар лише", "ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage": "Локальний календар зберігає всі події лише на вашому комп'ютері. Нічого не синхронізується з iCloud, Yahoo або будь-яким іншим постачальником.", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl": "URL сервісу CalDAV", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername": "Ім'я користувача CalDAV", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword": "Пароль CalDAV", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage": "Тест CalDAV потрібен лише тоді, коли режим календаря встановлено на синхронізацію CalDAV.", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired": "Потрібен URL сервісу CalDAV.", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid": "URL сервісу CalDAV має бути абсолютним URL.", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired": "Потрібне ім'я користувача CalDAV.", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired": "Потрібен пароль CalDAV.", "ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton": "Перевірити з'єднання IMAP.", "ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton": "Перевірити з'єднання CalDAV.", "ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage": "Тест з'єднання IMAP успішно виконано.", "ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage": "Тест з'єднання CalDAV успішно виконано.", "ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage": "Налаштування облікового запису перевірено та збережено.", "ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint": "Використовуйте пароль для програми, згенерований у налаштуваннях вашого облікового запису Apple.", "ImapCalDavSettingsPage_YahooHint": "Використовуйте пароль для програми з налаштувань безпеки вашого облікового запису Yahoo.", "Info_AccountCreatedMessage": "{0} створено", "Info_AccountCreatedTitle": "Створення облікового запису", "Info_AccountCreationFailedTitle": "Не вдалося створити обліковий запис", "Info_AccountDeletedMessage": "{0} успішно видалено.", "Info_AccountDeletedTitle": "Обліковий запис видалено", "Info_AccountIssueFixFailedTitle": "Не вдалося", "Info_AccountIssueFixImapMessage": "Відкрийте сторінку з налаштуваннями IMAP та календаря, щоб знову ввести дані сервера.", "Info_AccountAttentionRequiredMessage": "Цьому обліковому запису потрібна ваша увага.", "Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage": "Клацніть, щоб виправити цей обліковий запис і повторно синхронізувати його.", "Info_AccountAttentionRequiredAction": "Виправити", "Info_AccountAttentionRequiredActionHint": "Натисніть Виправити, щоб вирішити проблему з цим обліковим записом.", "Info_AccountIssueFixSuccessMessage": "Виправлено всі проблеми з обліковим записом.", "Info_AccountIssueFixSuccessTitle": "Виконано", "Info_AttachmentOpenFailedMessage": "Не вдається відкрити вкладення.", "Info_AttachmentOpenFailedTitle": "Не вдалося", "Info_AttachmentSaveFailedMessage": "Не вдається зберегти вкладення.", "Info_AttachmentSaveFailedTitle": "Не вдалося", "Info_AttachmentSaveSuccessMessage": "Вкладення успішно збережено.", "Info_AttachmentSaveSuccessTitle": "Вкладення збережено", "Info_BackgroundExecutionDeniedMessage": "Фонове виконання заборонене для цієї програми. Це може вплинути на фонову синхронізацію та сповіщення.", "Info_BackgroundExecutionDeniedTitle": "Фонове виконання заборонено", "Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage": "Під час реєстрації фонового синхронізатора сталася невідома помилка.", "Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle": "Помилка фонового виконання", "Info_CantDeletePrimaryAliasMessage": "Головний псевдонім не можна видалити. Будь ласка, змініть ваш псевдонім перед видаленням цього", "Info_ComposerMissingMIMEMessage": "Не вдалося знайти файл MIME. Синхронізація може допомогти.", "Info_ComposerMissingMIMETitle": "Не вдалося", "Info_ContactExistsMessage": "Цей контакт вже є в списку отримувачів.", "Info_ContactExistsTitle": "Контакт вже існує", "Info_DraftFolderMissingMessage": "В цьому обліковому записі немає теки чернеток. Будь ласка, перевірте налаштування облікового запису.", "Info_DraftFolderMissingTitle": "Відсутня тека чернеток", "Info_FailedToOpenFileMessage": "Файл може бути видалений з диска.", "Info_FailedToOpenFileTitle": "Не вдалося запустити файл.", "Info_FileLaunchFailedTitle": "Не вдалося запустити файл", "Info_InvalidAddressMessage": "'{0}' є неправильною адресою електронної пошти.", "Info_InvalidAddressTitle": "Неправильна адреса", "Info_InvalidMoveTargetMessage": "Не можна перемістити обрані листи до цієї теки.", "Info_InvalidMoveTargetTitle": "Неправильна ціль переміщення", "Info_LogsNotFoundMessage": "Немає лоґів, якими можна поділитися.", "Info_LogsNotFoundTitle": "Лоґи не знайдено", "Info_LogsSavedMessage": "{0} збережено до вибраної теки.", "Info_LogsSavedTitle": "Збережено", "Info_MailListSizeResetSuccessMessage": "Розмір списку пошти скинуто.", "Info_MailRenderingFailedMessage": "Цей лист пошкоджено або не може бути відкрито.\n{0}", "Info_MailRenderingFailedTitle": "Помилка показу", "Info_MessageCorruptedMessage": "Це повідомлення пошкоджене.", "Info_MessageCorruptedTitle": "Помилка", "Info_MissingFolderMessage": "{0} не існує для цього облікового запису.", "Info_MissingFolderTitle": "Відсутня тека", "Info_PDFSaveFailedTitle": "Не вдалося зберегти PDF-файл", "Info_PDFSaveSuccessMessage": "PDF-файл збережено в {0}", "Info_PDFSaveSuccessTitle": "Виконано", "Info_PurchaseExistsMessage": "Схоже, цей продукт вже був придбаний раніше.", "Info_PurchaseExistsTitle": "Покупка вже існує", "Info_PurchaseThankYouMessage": "Дякуємо", "Info_PurchaseThankYouTitle": "Покупка успішна", "Info_RequestCreationFailedTitle": "Не вдалося створити запити", "Info_ReviewNetworkErrorMessage": "З Вашим відгуком сталась помилка мережі.", "Info_ReviewNetworkErrorTitle": "Проблема з мережею", "Info_ReviewNewMessage": "Усі відгуки цінуються. Дякуємо вам за відгук!", "Info_ReviewSuccessTitle": "Дякуємо", "Info_ReviewUnknownErrorMessage": "Виникла невідома проблема з Вашим відгуком. ({0})", "Info_ReviewUnknownErrorTitle": "Невідома помилка", "Info_ReviewUpdatedMessage": "Дякуємо за оновлений відгук.", "Info_SignatureDisabledMessage": "Вимкнено підпис для цього облікового запису", "Info_SignatureDisabledTitle": "Виконано", "Info_SignatureSavedMessage": "Новий підпис збережено", "Info_SignatureSavedTitle": "Виконано", "Info_SyncCanceledMessage": "Скасовано", "Info_SyncCanceledTitle": "Синхронізація", "Info_SyncFailedTitle": "Помилка синхронізації", "Info_UnsubscribeErrorMessage": "Не вдалося відписатись", "Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage": "Це посилання для відписки неправильне. Не вдалося відписатись від списку.", "Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle": "Неправильний URL відписки", "Info_UnsubscribeSuccessMessage": "Успішно відписано від {0}.", "Info_UnsupportedFunctionalityDescription": "Ця функція поки що не реалізована.", "Info_UnsupportedFunctionalityTitle": "Не підтримується", "InfoBarAction_Enable": "Увімкнути", "InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "Ця тека відключена для синхронізації.", "InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Відключена тека", "Justify": "Вирівняти", "MenuUpdateAvailable": "Доступне оновлення", "Left": "Ліворуч", "Link": "Посилання", "LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "потрібно мати хоча б 2 облікові записи, щоб створити зв'язку\nзв'язку буде видалено при збереженні", "LinkedAccountsTitle": "Зв'язані облікові записи", "MailItemNoSubject": "Немає теми", "MailOperation_AlwaysMoveFocused": "Завжди переміщати у Важливі", "MailOperation_AlwaysMoveOther": "Завжди переміщати в Інші", "MailOperation_Archive": "Архів", "MailOperation_ClearFlag": "Зняти прапорець", "MailOperation_DarkEditor": "Темна", "MailOperation_Delete": "Видалити", "MailOperation_ExportPDF": "Експортувати як PDF", "MailOperation_Find": "Знайти", "MailOperation_Forward": "Переслати", "MailOperation_Ignore": "Ігнорувати", "MailOperation_LightEditor": "Світла", "MailOperation_MarkAsJunk": "Позначити як небажаний", "MailOperation_MarkAsRead": "Позначити прочитаним", "MailOperation_MarkAsUnread": "Позначити непрочитаним", "MailOperation_MarkNotJunk": "Позначити як не небажаний", "MailOperation_Move": "Перемістити", "MailOperation_MoveFocused": "Перемістити у Важливі", "MailOperation_MoveJunk": "Перемістити до Небажаних", "MailOperation_MoveOther": "Перемістити в Інші", "MailOperation_Navigate": "Перейти", "MailOperation_Print": "Друк", "MailOperation_Reply": "Відповісти", "MailOperation_ReplyAll": "Відповісти всім", "MailOperation_SaveAs": "Зберегти як", "MailOperation_SetFlag": "Встановити прапорець", "MailOperation_Unarchive": "Розархівувати", "MailOperation_ViewMessageSource": "Переглянути джерело повідомлення", "MailOperation_Zoom": "Масштабувати", "MailsDragging": "Перетягується {0} елемент(ів)", "MailsSelected": "Елементів обрано: {0}", "MarkFlagUnflag": "Позначити відміченим/невідміченим", "MarkReadUnread": "Позначити прочитаним/непрочитаним", "MenuManageAccounts": "Керувати обліковими записами", "MenuMergedAccountItemAccountsSuffix": " облікові записи", "MenuNewMail": "Новий лист", "MenuRate": "Оцініть Wino", "MenuSettings": "Налаштування", "MergedAccountCommonFolderArchive": "Архів", "MergedAccountCommonFolderDraft": "Чернетки", "MergedAccountCommonFolderInbox": "Вхідні", "MergedAccountCommonFolderJunk": "Небажана пошта", "MergedAccountCommonFolderSent": "Надіслані", "MergedAccountCommonFolderTrash": "Видалені", "MergedAccountsAvailableAccountsTitle": "Доступні облікові записи", "MessageSourceDialog_Title": "Джерело повідомлення", "More": "Більше", "MoreFolderNameOverride": "Більше", "MoveMailDialog_InvalidFolderMessage": "{0} не є коректною текою для цього листа.", "MoveMailDialog_Title": "Оберіть теку", "NewAccountDialog_AccountName": "Назва облікового запису", "NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue": "Особистий", "NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder": "напр. Особиста пошта", "NewAccountDialog_Title": "Додати новий обліковий запис", "NoMailSelected": "Повідомлення не вибрано", "NoMessageCrieteria": "Немає повідомлень, що відповідають критеріям пошуку", "NoMessageEmptyFolder": "Ця тека порожня", "Notifications_MultipleNotificationsMessage": "У вас {0} нових повідомлень.", "Notifications_MultipleNotificationsTitle": "Свіжа пошта", "Notifications_WinoUpdatedMessage": "Погляньте на нову версію {0}", "Notifications_WinoUpdatedTitle": "Wino Mail було оновлено.", "Notifications_StoreUpdateAvailableTitle": "Доступне оновлення", "Notifications_StoreUpdateAvailableMessage": "Нова версія Wino Mail готова до встановлення через Microsoft Store.", "OnlineSearchFailed_Message": "Не вдалося виконати пошук\n{0}\n\nПоказ офлайн-повідомлень.", "OnlineSearchTry_Line1": "Не знайшли, що шукали?", "OnlineSearchTry_Line2": "Спробуйте онлайн-пошук.", "Other": "Інше", "PaneLengthOption_Default": "Типова", "PaneLengthOption_ExtraLarge": "Дуже велика", "PaneLengthOption_Large": "Велика", "PaneLengthOption_Medium": "Середня", "PaneLengthOption_Micro": "Мікро", "PaneLengthOption_Small": "Мала", "Photos": "Фото", "PreparingFoldersMessage": "Підготовка тек", "ProviderDetail_Gmail_Description": "Обліковий запис Google", "ProviderDetail_iCloud_Description": "Обліковий запис Apple iCloud", "ProviderDetail_iCloud_Title": "iCloud", "ProviderDetail_IMAP_Description": "Власний IMAP/SMTP сервер", "ProviderDetail_IMAP_Title": "Сервер IMAP", "ProviderDetail_Yahoo_Description": "Обліковий запис Yahoo", "ProviderDetail_Yahoo_Title": "Yahoo Mail", "QuickEventDialog_EventName": "Назва події", "QuickEventDialog_IsAllDay": "Увесь день", "QuickEventDialog_Location": "Розташування", "QuickEventDialog_RemindMe": "Нагадати", "QuickEventDialogMoreDetailsButtonText": "Детальніше", "Reader_SaveAllAttachmentButtonText": "Зберегти всі вкладення", "Results": "Результати", "Right": "Праворуч", "SearchBarPlaceholder": "Пошук", "SearchingIn": "Пошук в", "SearchPivotName": "Результати", "Settings_KeyboardShortcuts_Title": "Гарячі клавіші", "Settings_KeyboardShortcuts_Description": "Керуйте гарячими клавішами для швидких дій з листами.", "SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Налаштувати", "SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title": "Налаштування IMAP/SMTP", "SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description": "Змінити налаштування сервера вхідної/вихідної пошти.", "SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title": "Налаштування IMAP та календаря", "SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description": "Відкрийте спеціальну сторінку налаштувань IMAP, SMTP та CalDAV для цього облікового запису.", "SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action": "Відкрити налаштування", "SettingsAbout_Description": "Дізнатися більше про Wino.", "SettingsAbout_Title": "Про програму", "SettingsAboutGithub_Description": "Перейти до трекера задач репозиторія GitHub.", "SettingsAboutGithub_Title": "GitHub", "SettingsAboutVersion": "Версія ", "SettingsAboutWinoDescription": "Легкий поштовий клієнт для сім'ї пристроїв Windows.", "SettingsAccentColor_Description": "Змінити акцентний колір програми", "SettingsAccentColor_Title": "Акцентний колір", "SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor": "Використовувати акцентний колір Windows", "SettingsAccountManagementAppendMessage_Description": "Створити копію повідомлення в теці Надіслані після надсилання чернетки. Увімкніть це, якщо не бачите надісланих листів у теці Надіслані.", "SettingsAccountManagementAppendMessage_Title": "Додавати повідомлення до теки Надіслані", "SettingsAccountName_Description": "Змінити назву облікового запису.", "SettingsAccountName_Title": "Назва облікового запису", "SettingsApplicationTheme_Description": "Персоналізуйте Wino різними користувацькими темами на свій смак.", "SettingsApplicationTheme_Title": "Тема програми", "SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description": "Що має статися при закритті програми?", "SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title": "Поведінка при закритті програми", "SettingsAppPreferences_Description": "Загальні налаштування/параметри Wino Mail.", "SettingsAppPreferences_SearchMode_Description": "Визначає, чи повинен Wino спершу перевіряти завантажені листи під час пошуку чи одразу шукати на поштовому сервері онлайн. Локальний пошук завжди швидший і ви завжди можете виконати онлайн-пошук, якщо потрібний лист не знайдено.", "SettingsAppPreferences_SearchMode_Local": "Локальний", "SettingsAppPreferences_SearchMode_Online": "Онлайн", "SettingsAppPreferences_SearchMode_Title": "Типовий режим пошуку", "SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title": "Режим застосунку за замовчуванням", "SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description": "Виберіть режим запуску Wino за замовчуванням, якщо явний тип активації не задано.", "SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail": "Пошта", "SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar": "Календар", "SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail продовжуватиме працювати у фоновому режимі. Ви отримуватимете сповіщення про нові листи.", "SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Працювати у фоні", "SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail продовжуватиме працювати у системному лотку. Ви зможете відкрити його, натиснувши на іконку. Ви отримуватимете сповіщення про нові листи.", "SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title": "Згорнути в системний лоток", "SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description": "Wino Mail не продовжуватиме працювати ніде. Ви не отримуватимете сповіщень про нові листи. Запустіть Wino Mail ще раз, щоб продовжити синхронізацію пошти.", "SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title": "Завершити", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description": "Дозволити Wino Mail запускатись у згорнутому вигляді при запуску Windows. Завжди дозволяйте це, щоб отримувати сповіщення.", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable": "Вимкнути", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled": "Wino Mail не запускатиметься при запуску Windows. Через це ви не отримуватимете сповіщень після перезапуску комп'ютера.", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy": "Ваш адміністратор чи групова політика вимкнули автозапуск програм. Тому Wino Mail не може запускатись при запуску Windows.", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser": "Будь ласка, перейдіть у Диспетчер завдань -> вкладка 'Програми, що запускаються автоматично', щоб дозволити Wino Mail запускатись під час запуску Windows.", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable": "Увімкнути", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled": "Wino Mail успішно встановлено на автозапуск у фоні під час запуску Windows.", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Критична помилка виникла під час зміни режиму автозапуску для Wino Mail.", "SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Запускати в згорнутому стані при запуску Windows", "SettingsAppPreferences_Title": "Параметри програми", "SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title": "Приховати кнопку облікового запису Wino на панелі заголовка", "SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Приховати кнопку профіля на панелі заголовка, яка відкриває випадаюче меню облікового запису Wino.", "SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "Сповіщення про оновлення магазину", "SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Показувати сповіщення та дії внизу, коли доступне оновлення Microsoft Store.", "SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Title": "Приховати панель дій ШІ", "SettingsAppPreferences_HideAiActionsPanel_Description": "Приховати дії ШІ у формуванні та читанні листів.", "SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "Дії ШІ", "SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "Виберіть мови ШІ за замовчуванням та де зберігати підсумки.", "SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "Мова перекладу за замовчуванням", "SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description": "Виберіть мову перекладу за замовчуванням, яку використають дії перекладу ШІ.", "SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title": "Мова підсумовування", "SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description": "Виберіть бажану мову підсумування для майбутнього виводу резюме ШІ.", "SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title": "Шлях збереження підсумків за замовчуванням", "SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description": "Виберіть папку, яку Wino використовуватиме за замовчуванням для збереження підсумків ШІ.", "SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder": "Використовуйте системне місце збереження за замовчуванням.", "SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint": "Ця папка не існує. За замовчуванням буде використано місце збереження для підсумків.", "SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Обирати наступний елемент після видалення або переміщення листа.", "SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Автовибір наступного елемента", "SettingsAvailableThemes_Description": "Оберіть тему з колекції Wino на свій смак або застосуйте власні теми.", "SettingsAvailableThemes_Title": "Доступні теми", "SettingsCalendarSettings_Description": "Змінити перший день тижня, висоту клітинок годин і багато іншого...", "SettingsCalendarSettings_Title": "Параметри календаря", "CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "Тривалість відкладення за замовчуванням", "CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "Встановіть тривалість відкладення за замовчуванням для сповіщень про нагадування в календарі.", "CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Header": "Перший день тижня", "CalendarSettings_FirstDayOfWeek_Description": "Налаштуйте день, з якого починається тиждень.", "CalendarSettings_WorkingDays_Header": "Робочі дні", "CalendarSettings_WorkingDays_Description": "Встановіть діапазон днів для ваших робочих годин.", "CalendarSettings_HighlightWorkingHours_Label": "Виділяти робочі години", "CalendarSettings_Toggle_Off": "Вимкнено", "CalendarSettings_Toggle_On": "Увімкнено", "CalendarSettings_WorkingDays_From": "Від", "CalendarSettings_WorkingDays_To": "До", "CalendarSettings_CalendarRendering_Header": "Відображення календаря", "CalendarSettings_CalendarRendering_Description": "Налаштуйте параметри відображення шкали часу календаря.", "CalendarSettings_HourHeight_Header": "Висота години", "CalendarSettings_HourHeight_Description": "Скільки пікселів має займати 1 година в щоденних/щотижневих календарях.", "CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Header": "Ідентифікатор годинника для заголовків", "CalendarSettings_ClockIdentifierForHeaders_Description": "Встановіть, чи потрібно використовувати AM/PM або 24-годинний формат відображення часу.", "CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "Формат заголовка дня у вигляді з часовою прив'язкою", "CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "Виберіть, як верхні позначки дня відображаються в режимах день, тиждень та робочий тиждень. Використовуйте токени формату дати, такі як ddd, dd, MMM або dddd.", "CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Placeholder": "ddd dd", "SettingsComposer_Title": "Редактор", "SettingsComposerFont_Title": "Типовий шрифт редактора", "SettingsComposerFontFamily_Description": "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для написання листів.", "SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Встановити теки зі спеціальними функціями. Такі теки, як Архів, Вхідні та Чернетки, необхідні для належної роботи Wino.", "SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Налаштування системних тек", "SettingsCustomTheme_Description": "Створіть свою власну тему з користувацькими шпалерами та акцентним кольором.", "SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Message": "Видалити користувацьку тему \"{0}\"? Також з диску буде видалено збережене фонове зображення.", "SettingsCustomTheme_DeleteConfirm_Title": "Видалити тему", "SettingsCustomTheme_DeleteMissing": "Ця користувацька тема більше не існує.", "SettingsCustomTheme_DeleteSuccess": "Користувацьку тему \"{0}\" видалено.", "SettingsCustomTheme_Title": "Користувацька тема", "SettingsDeleteAccount_Description": "Видалити всі листи та облікові дані, пов'язані з цим обліковим записом.", "SettingsDeleteAccount_Title": "Видалити цей обліковий запис", "SettingsDeleteProtection_Description": "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?", "SettingsDeleteProtection_Title": "Захист від остаточного видалення", "SettingsDiagnostics_Description": "Для розробників", "SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description": "Поділіться цим ID з розробниками, коли попросять, щоб отримати допомогу щодо проблем, з якими Ви зіткнулися у Wino Mail.", "SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title": "ID діагностики", "SettingsDiagnostics_Title": "Діагностика", "SettingsDiscord_Description": "Отримуйте постійні оновлення щодо розробки, приєднуйтесь до обговорення дорожньої карти та надавайте відгуки.", "SettingsDiscord_Title": "Канал у Discord", "SettingsEditLinkedInbox_Description": "Додати / видалити облікові записи, перейменувати або розірвати зв'язку між обліковими записами.", "SettingsEditLinkedInbox_Title": "Редагувати зв'язану скриньку", "SettingsWindowBackdrop_Title": "Фон вікна", "SettingsWindowBackdrop_Description": "Виберіть ефект фону для вікон Wino.", "SettingsWindowBackdrop_Disabled": "Вибір фону вікна недоступний, якщо вибрана тема програми відмінна від за замовчуванням.", "SettingsElementTheme_Description": "Оберіть тему Windows для Wino", "SettingsElementTheme_Title": "Колірний режим", "SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Вибір колірного режиму вимкнено, коли обрана нетипова тема програми.", "SettingsEnableHoverActions_Title": "Увімкнути дії при наведенні", "SettingsEnableIMAPLogs_Description": "Увімкніть це, щоб записувати інформацію про проблеми зі з'єднанням IMAP, з якими Ви зіткнулися під час налаштування сервера IMAP.", "SettingsEnableIMAPLogs_Title": "Увімкнути лоґи протоколу IMAP", "SettingsEnableLogs_Description": "Мені можуть знадобитись лоґи збоїв для діагностики задач, які Ви відкрили на GitHub. Жоден з лоґів не викриє Ваші облікові дані чи приватну інформацію.", "SettingsEnableLogs_Title": "Увімкнути лоґи", "SettingsEnableSignature": "Увiмкнути підпис", "SettingsExpandOnStartup_Description": "Встановіть, чи повинен Wino розгортати теки цього облікового запису при запуску.", "SettingsExpandOnStartup_Title": "Розгортати меню при запуску", "SettingsExternalContent_Description": "Керування настройками зовнішнього вмісту при показі листів.", "SettingsExternalContent_Title": "Зовнішній вміст", "SettingsFocusedInbox_Description": "Визначає, чи розбивати вхідні на підтеки Важливі - Інші.", "SettingsFocusedInbox_Title": "Важливі вхідні", "SettingsFolderMenuStyle_Description": "Визначає, чи повинні теки облікового запису бути вкладеними всередині пункту меню облікового запису, чи ні. Вимкніть це, якщо Вам подобається стара система меню в Пошті Windows", "SettingsFolderMenuStyle_Title": "Створити вкладені теки", "SettingsFolderOptions_Description": "Змінити індивідуальні налаштування тек, наприклад, увімкнути/вимкнути синхронізацію або показати/приховати значок непрочитаного.", "SettingsFolderOptions_Title": "Налаштування тек", "SettingsFolderSync_Description": "Увімкнути або вимкнути синхронізацію певних тек.", "SettingsFolderSync_Title": "Синхронізація тек", "SettingsFontFamily_Title": "Сім'я шрифтів", "SettingsFontPreview_Title": "Попередній перегляд", "SettingsFontSize_Title": "Розмір шрифту", "SettingsHoverActionCenter": "Центральна дія", "SettingsHoverActionLeft": "Ліва дія", "SettingsHoverActionRight": "Права дія", "SettingsHoverActions_Description": "Оберіть 3 дії, які показуватимуться, коли Ви наводитимете курсор на листи.", "SettingsHoverActions_Title": "Дії при наведенні курсору", "SettingsLanguage_Description": "Змінити мову показу Wino.", "SettingsLanguage_Title": "Мова показу", "SettingsLanguageTime_Description": "Мова показу Wino, бажаний формат часу.", "SettingsLanguageTime_Title": "Мова та час", "SettingsLinkAccounts_Description": "Об'єднати декілька облікових записів в один. Переглядайте листи з однієї теки Вхідні.", "SettingsLinkAccounts_Title": "Створити зв'язку облікових записів", "SettingsLinkedAccountsSave_Description": "Доповнити поточну зв'язку новими обліковими записами.", "SettingsLinkedAccountsSave_Title": "Зберегти зміни", "SettingsLoadImages_Title": "Завантажувати зображення автоматично", "SettingsLoadPlaintextLinks_Title": "Перетворювати текстові посилання на гіперпосилання", "SettingsLoadStyles_Title": "Завантажувати стилі автоматично", "SettingsMailListActionBar_Description": "Приховувати/показувати панель дій вгорі списку повідомлень.", "SettingsMailListActionBar_Title": "Показувати дії над списком повідомлень", "SettingsMailSpacing_Description": "Налаштуйте інтервал між листами у списку.", "SettingsMailSpacing_Title": "Інтервал між листами", "SettingsManageAccountSettings_Description": "Сповіщення, підписи, синхронізація та інші налаштування для кожного облікового запису.", "SettingsManageAccountSettings_Title": "Керування налаштуваннями облікових записів", "SettingsManageAliases_Description": "Переглянути псевдоніми, призначені для цього облікового запису, оновити чи видалити їх.", "SettingsManageAliases_Title": "Псевдоніми", "SettingsMailCategories_Description": "Керуйте синхронізованими та локальними категоріями цього облікового запису.", "SettingsMailCategories_Title": "Категорії", "FolderCustomization_Title": "Налаштувати список папок", "FolderCustomization_Description": "Переставляйте, приховуйте або закріплюйте папки для цього облікового запису.", "FolderCustomization_EntryCardTitle": "Налаштувати список папок", "FolderCustomization_EntryCardDescription": "Упорядковуйте закріплені папки, приховуйте папки, які ви не використовуєте, та змініть порядок розділу «Ще».", "FolderCustomization_SectionPinned": "Закріплені", "FolderCustomization_SectionCategories": "Категорії", "FolderCustomization_SectionMore": "Ще", "FolderCustomization_Pin": "Закріпити", "FolderCustomization_Unpin": "Відкріпити", "FolderCustomization_Show": "Показати у навігації", "FolderCustomization_Hide": "Приховати з навігації", "FolderCustomization_Reset": "Скинути налаштування", "FolderCustomization_ResetConfirmTitle": "Скинути розкладку папок", "FolderCustomization_ResetConfirmMessage": "Це скине будь-який користувацький порядок папок та відновить за замовчуванням розкладку спеціальних папок для цього облікового запису. Приховані папки стануть видимими. Продовжити?", "FolderCustomization_EmptySection": "Перетягніть папки сюди, щоб додати їх до цього розділу.", "SettingsEditAccountDetails_Title": "Редагувати деталі облікового запису", "SettingsEditAccountDetails_Description": "Змініть ім'я облікового запису, ім'я відправника та призначте новий колір, якщо хочете.", "SettingsAccountDetails_NavigationTitle": "{0} деталі", "EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "Зміни збережено.", "EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "Дані облікового запису успішно оновлено.", "MailCategoryManagementPage_Title": "Категорії", "MailCategoryManagementPage_Description": "Створення, редагування, видалення та улюблені категорії для цього облікового запису.", "MailCategoryManagementPage_Empty": "Поки що немає категорій.", "MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationTitle": "Видалити категорію", "MailCategoryManagementPage_DeleteConfirmationMessage": "Видалити категорію \\\"{0}\\\"?", "MailCategoryManagementPage_RefreshConfirmationMessage": "Це видалить усі ваші локальні категорії та повторно синхронізує все з сервера. Продовжити?", "MailCategoryMenuItem": "Категорія", "MailCategoryDialog_CreateTitle": "Створити категорію", "MailCategoryDialog_EditTitle": "Редагувати категорію", "MailCategoryDialog_Name": "Назва", "MailCategoryDialog_NamePlaceholder": "Назва категорії", "MailCategoryDialog_Color": "Колір", "MailCategoryDialog_InvalidNameTitle": "Потрібна назва категорії", "MailCategoryDialog_InvalidNameMessage": "Введіть назву категорії, щоб продовжити.", "MailCategoryDialog_DuplicateTitle": "Категорія вже існує", "MailCategoryDialog_DuplicateMessage": "Категорія з тією ж назвою вже існує для цього облікового запису.", "SettingsManageLink_Description": "Перемістіть елементи, щоб додати нову зв'язку або видалити наявну зв'язку.", "SettingsManageLink_Title": "Керування зв'язкою", "SettingsMarkAsRead_Description": "Змініть те, що має статися з обраним листом.", "SettingsMarkAsRead_DontChange": "Не позначати лист автоматично прочитаним", "SettingsMarkAsRead_SecondsToWait": "Час очікування (секунди): ", "SettingsMarkAsRead_Timer": "При перегляді у віконці читання", "SettingsMarkAsRead_Title": "Позначити елемент як прочитаний", "SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "При виборі", "SettingsMessageList_Description": "Змініть, як повідомлення мають бути впорядковані в списку листів.", "SettingsMessageList_Title": "Список повідомлень", "SettingsMailNotifications_Title": "Сповіщення", "SettingsMailNotifications_Description": "Налаштування та переваги сповіщень для листів.", "SettingsMailNotifications_Actions_Title": "Дії сповіщень додатку.", "SettingsMailNotifications_Actions_Description": "Налаштуйте поведінку кнопок у сповіщеннях так, як вам зручніше.", "SettingsMailNotifications_FirstAction_Title": "Перша дія сповіщення", "SettingsMailNotifications_FirstAction_Description": "Виберіть першу кнопку, що відображається у сповіщеннях листів.", "SettingsMailNotifications_SecondAction_Title": "Друга дія сповіщення", "SettingsMailNotifications_SecondAction_Description": "Виберіть другу кнопку, що відображається у сповіщеннях листів.", "SettingsNoAccountSetupMessage": "Ви ще не налаштували жодного облікового запису.", "SettingsNotifications_Description": "Увімкнути або вимкнути сповіщення для цього облікового запису.", "SettingsNotifications_Title": "Сповіщення", "SettingsNotificationsAndTaskbar_Description": "Змінити, чи повинні показуватися сповіщення і значок на панелі завдань для цього облікового запису.", "SettingsNotificationsAndTaskbar_Title": "Сповіщення та панель завдань", "SettingsHome_Title": "Головна", "SettingsHome_SearchTitle": "Знайдіть параметр", "SettingsHome_SearchDescription": "Пошук за ознакою, темою або ключовим словом для негайного переходу до потрібної сторінки налаштувань.", "SettingsHome_SearchPlaceholder": "Пошук у налаштуваннях", "SettingsHome_SearchExamples": "Спробуйте: тема, зберігання, мова, підпис", "SettingsHome_QuickLinks_Title": "Швидкі посилання", "SettingsHome_QuickLinks_Description": "Перейдіть до налаштувань, до яких люди звертаються найчастіше.", "SettingsHome_StorageCard_Description": "Перегляньте, скільки локального MIME-змісту зберігає Wino на цьому пристрої, та очистіть його за потреби.", "SettingsHome_StorageEmptySummary": "Ще не виявлено кешованого MIME-змісту.", "SettingsHome_StorageLoading": "Перевіряємо використання локального MIME...", "SettingsHome_Tips_Title": "Поради та хитрощі", "SettingsHome_Tips_Description": "Кілька невеликих змін можуть зробити Wino більш персоналізованим.", "SettingsHome_Tip_Theme": "Хочете темний режим або зміни акцентів? Відкрийте Персоналізацію.", "SettingsHome_Tip_Background": "Використовуйте параметри застосунку для керування запуском та фоновою синхронізацією.", "SettingsHome_Tip_Shortcuts": "Гарячі клавіші допомагають швидше переміщатися між листами.", "SettingsHome_Resources_Title": "Корисні посилання", "SettingsHome_Resources_Description": "Відкрийте ресурси проекту, інформацію підтримки та канали випуску.", "SettingsOptions_Title": "Налаштування", "SettingsOptions_GeneralSection": "Загальні", "SettingsOptions_MailSection": "Пошта", "SettingsOptions_CalendarSection": "Календар", "SettingsOptions_MoreComingSoon": "Інші параметри з'являться незабаром.", "SettingsOptions_HeroDescription": "Налаштуйте свій досвід використання Wino Mail.", "SettingsOptions_AccountsSummary": "{0} обліковий запис(и) налаштовано", "SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords": "обліковий запис;облікові записи;поштова скринька;поштові скриньки;псевдонім;псевдоніми;профіль;адреса;адреси", "SettingsSearch_AppPreferences_Keywords": "запуск;фоном;запуск;синхронізація;сповіщення;сповіщення;пошук;панель трея;за замовчуванням", "SettingsSearch_LanguageTime_Keywords": "мова;час;годинник;локаль;регіон;формат;24-годинний;24г", "SettingsSearch_Personalization_Keywords": "тема;темний;світлий;зовнішній вигляд;акцент;колір;колір;режим;розкладка;щільність", "SettingsSearch_About_Keywords": "про;версія;веб-сайт;конфіденційність;GitHub;пожертвування;магазин;підтримка", "SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "гаряча клавіша;гарячі клавіші;гаряча клавіша;гарячі клавіші;клавіатура;клавіші", "SettingsSearch_MessageList_Keywords": "повідомлення;повідомлення;список;потоки;потоки;аватар;попередній перегляд;відправник", "SettingsSearch_MailNotifications_Keywords": "пошта;сповіщення;сповіщення;повідомлення;дія;дії;відповісти;відповісти всім;переслати;архівувати;видалити;спам;прочитано", "SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "читач;скласти;композитор;шрифт;шрифти;зовнішній вміст;відображення;читання", "SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "підпис;підписи;шифрування;сертифікат;сертифікати;S/MIME;SMIME;безпека", "SettingsSearch_Storage_Keywords": "збереження;кеш;кешування;MIME;диск;місце;очистка;очистити;локальні дані", "SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords": "календар;тиждень;години;розклад;подія;події", "SettingsPaneLengthReset_Description": "Скинути розмір списку листів до початкового, якщо з ним є проблеми.", "SettingsPaneLengthReset_Title": "Скинути розмір списку листів", "SettingsPaypal_Description": "Покажіть ще більше любові ❤️ Ми вдячні за всі пожертви.", "SettingsPaypal_Title": "Пожертвувати через PayPal", "SettingsPersonalization_Description": "Змініть вигляд Wino, як вам подобається.", "SettingsPersonalization_Title": "Персоналізація", "SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode": "Компактний режим", "SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode": "Середній режим", "SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode": "Просторий режим", "SettingsPrefer24HourClock_Description": "Час отримування листів показуватиметься у 24-годинному форматі замість 12 (AM/PM)", "SettingsPrefer24HourClock_Title": "Показувати час у 24-годинному форматі", "SettingsPrivacyPolicy_Description": "Переглянути політику конфіденційності.", "SettingsPrivacyPolicy_Title": "Політика конфіденційності", "SettingsWebsite_Description": "Відкрити веб-сайт Wino Mail.", "SettingsWebsite_Title": "Веб-сайт", "SettingsReadComposePane_Description": "Шрифти, зовнішній вміст.", "SettingsReadComposePane_Title": "Переглядач і Редактор", "SettingsReader_Title": "Переглядач", "SettingsReaderFont_Title": "Типовий шрифт переглядача", "SettingsReaderFontFamily_Description": "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для перегляду листів.", "SettingsRenameMergeAccount_Description": "Змінити показуване ім'я зв'язаних облікових записів.", "SettingsRenameMergeAccount_Title": "Перейменувати", "SettingsReorderAccounts_Description": "Змінити порядок облікових записів у списку.", "SettingsReorderAccounts_Title": "Порядок облікових записів", "SettingsSemanticZoom_Description": "Це дозволить вам натискати на дати в списку повідомлень і переходити до певної дати", "SettingsSemanticZoom_Title": "Семантичне масштабування для дат", "SettingsShowPreviewText_Description": "Приховувати/показувати початок тексту повідомлень у списку.", "SettingsShowPreviewText_Title": "Попередній перегляд тексту", "SettingsShowSenderPictures_Description": "Приховувати/показувати аватарки відправників.", "SettingsShowSenderPictures_Title": "Аватарки відправників", "SettingsEmailTemplates_Title": "Шаблони електронної пошти", "SettingsEmailTemplates_Description": "Керуйте шаблонами електронної пошти", "SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle": "Новий шаблон", "SettingsEmailTemplates_EditPageTitle": "Редагувати шаблон", "SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle": "Новий шаблон", "SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription": "Створити новий шаблон електронної пошти", "SettingsEmailTemplates_NameTitle": "Назва", "SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder": "Назва шаблону", "SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle": "Опис", "SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder": "Необов'язковий опис", "SettingsEmailTemplates_ContentTitle": "Зміст шаблону", "SettingsEmailTemplates_ContentDescription": "Редагуйте HTML-зміст цього шаблона.", "SettingsEmailTemplates_NameRequired": "Потрібна назва шаблону.", "SettingsEnableGravatarAvatars_Title": "Gravatar", "SettingsEnableGravatarAvatars_Description": "Use gravatar (if available) as sender picture", "SettingsEnableFavicons_Title": "Domain icons (Favicons)", "SettingsEnableFavicons_Description": "Use domain favicons (if available) as sender picture", "SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button": "Clear cached avatars", "SettingsSignature_AddCustomSignature_Button": "Додати підпис", "SettingsSignature_AddCustomSignature_Title": "Додати користувацький підпис", "SettingsSignature_DeleteSignature_Title": "Видалити підпис", "SettingsSignature_Description": "Керування підписами облікового запису", "SettingsSignature_EditSignature_Title": "Редагувати підпис", "SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title": "Для відповідей/пересилань", "SettingsSignature_ForNewMessages_Title": "Для нових повідомлень", "SettingsSignature_NoneSignatureName": "Без підпису", "SettingsSignature_SignatureDefaults": "Типові підписи", "SettingsSignature_Signatures": "Підписи", "SettingsSignature_Title": "Підпис", "SettingsStartupItem_Description": "Головний обліковий запис, Вхідні якого будуть показані при запуску.", "SettingsStartupItem_Title": "Обліковий запис для запуску", "SettingsStore_Description": "Покажіть свою любов ❤️", "SettingsStore_Title": "Оцініть у Store", "SettingsStorage_Title": "Зберігання", "SettingsStorage_Description": "Сканування та керування кешем MIME, що зберігається у вашій локальній папці даних.", "SettingsStorage_ScanFolder": "Сканувати локальну папку даних", "SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound": "Локальні MIME-дані не знайдено.", "SettingsStorage_NoAccountsFound": "Не знайдено облікових записів.", "SettingsStorage_TotalUsage": "Загальне використання локальних MIME-даних: {0}", "SettingsStorage_AccountUsageDescription": "Використано {0} у локальному кеші MIME.", "SettingsStorage_DeleteAll_Title": "Видалити весь MIME-вміст", "SettingsStorage_DeleteAll_Description": "Видалити повністю кеш MIME цього облікового запису.", "SettingsStorage_DeleteAll_Button": "Видалити все", "SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title": "Видалити весь MIME-вміст", "SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message": "Видалити всі локальні MIME-дані для {0}?", "SettingsStorage_DeleteAll_Success": "Усі MIME-дані були видалені.", "SettingsStorage_DeleteOld_Title": "Видалити старі MIME-дані", "SettingsStorage_DeleteOld_Description": "Видалити MIME-файли за датою створення листа в локальній базі даних.", "SettingsStorage_DeleteOld_1Month": "> 1 місяць", "SettingsStorage_DeleteOld_3Months": "> 3 місяці", "SettingsStorage_DeleteOld_6Months": "> 6 місяців", "SettingsStorage_DeleteOld_1Year": "> 1 рік", "SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title": "Видалити старий MIME-вміст", "SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message": "Видалити локальні MIME-дані старіші за {0} для {1}?", "SettingsStorage_DeleteOld_Success": "Видалено {0} MIME-папку(-и), старіші за {1}.", "SettingsStorage_1Month": "1 місяць", "SettingsStorage_3Months": "3 місяці", "SettingsStorage_6Months": "6 місяців", "SettingsStorage_1Year": "1 рік", "SettingsStorage_Months": "{0} місяців", "SettingsTaskbarBadge_Description": "Показувати кількість непрочитаних у значку на панелі завдань.", "SettingsTaskbarBadge_Title": "Значок на панелі завдань", "SettingsThreads_Description": "Організуйте повідомлення в ланцюжки розмов.", "SettingsThreads_Title": "Ланцюжки розмов", "SettingsUnlinkAccounts_Description": "Видалити зв'язку між обліковими записами. Це не видалить самі облікові записи.", "SettingsUnlinkAccounts_Title": "Відв'язати облікові записи", "SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels", "SettingsMailRendering_ActionLabels_Description": "Show action labels.", "SignatureDeleteDialog_Message": "Ви дійсно бажаєте видалити підпис \"{0}\"?", "SignatureDeleteDialog_Title": "Видалити підпис", "SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder": "Назвіть свій підпис", "SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit": "Поточна назва підпису: {0}", "SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew": "Назва підпису", "SignatureEditorDialog_Title": "Редактор підписів", "SortingOption_Date": "за датою", "SortingOption_Name": "за назвою", "StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "Ми вдячні за усі відгуки. Вони зроблять Wino набагато кращим в майбутньому. Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?", "StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?", "StoreRatingDialog_Title": "Подобається Wino?", "SynchronizationIssueFormat_WithScope": "{0}: {1}", "SynchronizationFolderReport_Failed": "синхронізація не вдалася", "SynchronizationFolderReport_Success": "в актуальному стані", "SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Архівовані повідомлення будуть переміщені сюди.", "SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader": "Тека архіву", "SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription": "Видалені повідомлення будуть переміщені сюди.", "SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader": "Тека видалених", "SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription": "Нові повідомлення/відповіді з'являтимуться тут.", "SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader": "Тека чернеток", "SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription": "Увесь спам і небажана пошта буде тут.", "SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader": "Тека небажаної пошти/спаму", "SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine": "Цей сервер IMAP не підтримує розширення SPECIAL-USE, тому Wino не вдалося правильно налаштувати системні теки.", "SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine": "Будь ласка, оберіть відповідні теки для певних функцій.", "SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription": "Тека, де зберігатимуться надіслані повідомлення.", "SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader": "Тека надісланих", "SystemFolderConfigDialog_Title": "Налаштування системних тек", "SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders": "Деякі з системних тек використовуються більше одного в конфігурації.", "SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "Ви не можете призначати теку Вхідні до будь-якої іншої системної теки.", "SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "Системні теки успішно налаштовані.", "SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "Налаштування системних тек", "SystemTrayMenu_ShowWino": "Відкрити Wino Mail", "SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar": "Відкрити Wino Calendar", "SystemTrayMenu_ExitWino": "Вийти", "TestingImapConnectionMessage": "Перевірка підключення до сервера...", "TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino відключено від мережі. Натисніть кнопку \"Перепідключитися\", щоб відновити підключення.", "TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "немає з'єднання", "TitleBarServerReconnectButton_Title": "перепідключитися", "TitleBarServerReconnectingButton_Title": "підключення", "Today": "Сьогодні", "UnknownAddress": "невідома адреса", "UnknownDateHeader": "Невідома дата", "UnknownGroupAddress": "невідома адреса поштової групи", "UnknownSender": "Невідомий відправник", "Unsubscribe": "Відписатися", "ViewContactDetails": "Переглянути деталі", "WinoUpgradeDescription": "Wino пропонує 3 облікові записи для початку безкоштовно. Якщо Вам потрібно більше 3 облікових записів, будь ласка, оновіться", "WinoUpgradeMessage": "Оновити до необмеженої кількості облікових записів", "WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} з {1} безкоштовних облікових записів використано.", "Yesterday": "Вчора", "Smime_ImportCertificates_Success": "Сертифікати успішно імпортовано.", "Smime_ImportCertificates_Error": "Помилка імпорту сертифікатів: {0}", "Smime_RemoveCertificates_Confirm": "Дійсно хочете видалити сертифікати {0}?", "Smime_RemoveCertificates_Success": "Сертифікати видалено.", "Smime_ExportCertificates_Success": "Сертифікати експортовано.", "Smime_ExportCertificates_Error": "Помилка експорту сертифікатів.", "Smime_CertificateDetails": "Суб'єкт: {0}\nВидавець: {1}\nДійсний з: {2}\nДійсний до: {3}\nВідбиток: {4}", "Smime_CertificatePassword_Title": "Потрібен пароль сертифіката", "Smime_CertificatePassword_Placeholder": "Пароль сертифіката для {0} (необов'язковий)", "Smime_Confirm_Title": "Підтвердити", "Buttons_OK": "ОК", "Buttons_Refresh": "Оновити", "SettingsSignatureAndEncryption_Title": "Підпис та шифрування", "SettingsSignatureAndEncryption_Description": "Керування сертифікатами S/MIME для підписання та шифрування електронних листів.", "SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader": "Мої сертифікати", "SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription": "Особисті сертифікати для підписання та шифрування", "SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader": "Сертифікати одержувачів", "SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription": "Сертифікати одержувачів для розшифрування", "SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn": "Ім'я", "SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn": "Закінчується", "SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn": "Відбиток", "Buttons_Remove": "Видалити", "Buttons_Export": "Експорт", "Buttons_Import": "Імпорт", "SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate": "S/MIME сертифікат підпису", "SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate": "S/MIME сертифікат шифрування", "SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder": "Немає", "SmimeSignaturesInMessage": "Підписи в цьому листі:", "SmimeSignatureEntry": "• {0} {1} ({2}, дійсний до {3} - {4})", "SmimeSigningCertificateInfoTitle": "Інформація про S/MIME-сертифікат підпису", "SmimeCertificateInfoTitle": "Інформація про S/MIME-сертифікат", "SmimeNoCertificateFileFound": "Файл сертифіката не знайдено", "SmimeSaveCertificate": "Зберегти сертифікат...", "SmimeCertificate": "S/MIME-сертифікат", "SmimeCertificateSavedTo": "Сертифікат збережено до {0}", "SmimeSignedTooltip": "Цьому повідомленню підписано за допомогою S/MIME-сертифіката. Натисніть, щоб переглянути деталі.", "SmimeEncryptedTooltip": "Цьому повідомленню використано S/MIME-сертифікат для шифрування.", "SmimeCertificateFileInfo": "Файл: {0}", "Composer_LightTheme": "Світла тема", "Composer_DarkTheme": "Темна тема", "Composer_Outdent": "Зменшити відступ", "Composer_Indent": "Збільшити відступ", "Composer_BulletList": "Маркерований список", "Composer_OrderedList": "Нумерований список", "Composer_Stroke": "Обводка", "Composer_Bold": "Жирний", "Composer_Italic": "Курсив", "Composer_Underline": "Підкреслення", "Composer_CcBcc": "Копія (Cc) та прихована копія (Bcc)", "Composer_EnableSmimeSignature": "Увімкнути/вимкнути підпис S/MIME", "Composer_EnableSmimeEncryption": "Увімкнути/вимкнути шифрування S/MIME", "Composer_RequestReadReceipt": "Запитати підтвердження прочитання", "Composer_LocalDraftSyncInfo": "Ця чернетка зберігається локально. Wino не вдалося надіслати її на ваш поштовий сервер. Натисніть, щоб повторити відправлення на сервер.", "Composer_CertificateExpires": "Закінчується: ", "Composer_SmimeSignature": "S/MIME підпис", "Composer_SmimeEncryption": "S/MIME шифрування", "Composer_EmailTemplatesPlaceholder": "Шаблони електронної пошти", "Composer_AiSummarize": "Підсумуйте за допомогою ШІ", "Composer_AiSummarizeDescription": "Виділити основні пункти, завдання та рішення з цього електронного листа.", "Composer_AiTranslate": "Перекласти за допомогою ШІ", "Composer_AiActions": "Дії ШІ", "Composer_AiRewrite": "Переписати за допомогою ШІ", "AiActions_CheckingStatus": "Перевіряю доступ до ШІ...", "AiActions_SignedOutTitle": "Розблокувати пакет Wino AI", "AiActions_SignedOutDescription": "Перекладайте, переписуйте та підсумовуйте електронні листи за допомогою ШІ після входу в обліковий запис Wino та активації надбудови AI Pack.", "AiActions_NoPackTitle": "Потрібен пакет AI", "AiActions_NoPackDescription": "Ви увійшли, але пакет AI ще не активний. Придбайте його, щоб користуватися інструментами перекладу, переписування та підсумовування від Wino за допомогою ШІ.", "AiActions_UsageSummary": "{0} з {1} кредитів використано цього місяця.", "Composer_AiRewritePolite": "Зробити ввічливішим", "Composer_AiRewritePoliteDescription": "Пом'якшує формулювання, зберігаючи той же зміст.", "Composer_AiRewriteAngry": "Зробити більш різким", "Composer_AiRewriteAngryDescription": "Використовує більш різкий та конфронтаційний тон.", "Composer_AiRewriteHappy": "Зробити його щасливим", "Composer_AiRewriteHappyDescription": "Додає більш піднесений та завзятий тон.", "Composer_AiRewriteFormal": "Зробити його більш офіційним", "Composer_AiRewriteFormalDescription": "Зміцнює повідомлення більш професійним та структурованим.", "Composer_AiRewriteFriendly": "Зробити більш дружнім", "Composer_AiRewriteFriendlyDescription": "Надає повідомленню більш дружелюбного тону.", "Composer_AiRewriteShorter": "Зробити коротшим", "Composer_AiRewriteShorterDescription": "Стискає текст і прибирає зайві деталі.", "Composer_AiRewriteClearer": "Зробити його яснішим", "Composer_AiRewriteClearerDescription": "Покращує читабельність та робить повідомлення легшим для сприйняття.", "Composer_AiRewriteCustom": "Користувацьке", "Composer_AiRewriteCustomDescription": "Опишіть свої наміри щодо переформулювання.", "Composer_AiRewriteCustomPlaceholder": "Опишіть, як ви хочете переформулювати повідомлення", "Composer_AiRewriteMode": "Змінити тон", "Composer_AiRewriteApply": "Застосувати переформулювання.", "Composer_AiTranslateDialogTitle": "Перекласти за допомогою ШІ", "Composer_AiTranslateDialogDescription": "Введіть цільову мову або код культури, наприклад en-US, tr-TR, de-DE або fr-FR.", "Composer_AiTranslateApply": "Перекласти", "Composer_AiTranslateLanguage": "Цільова мова", "Composer_AiTranslateCustomPlaceholder": "Введіть код культури", "Composer_AiTranslateLanguageEnglish": "Англійська (en-US)", "Composer_AiTranslateLanguageTurkish": "Турецька (tr-TR)", "Composer_AiTranslateLanguageGerman": "Німецька (de-DE)", "Composer_AiTranslateLanguageFrench": "Французька (fr-FR)", "Composer_AiTranslateLanguageSpanish": "Іспанська (es-ES)", "Composer_AiTranslateLanguageItalian": "Італійська (it-IT)", "Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil": "Португальська (Бразилія) (pt-BR)", "Composer_AiTranslateLanguageDutch": "Нідерландська (nl-NL)", "Composer_AiTranslateLanguagePolish": "Польська (pl-PL)", "Composer_AiTranslateLanguageRussian": "Російська (ru-RU)", "Composer_AiTranslateLanguageJapanese": "Японська (ja-JP)", "Composer_AiTranslateLanguageKorean": "Корейська (ko-KR)", "Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified": "Китайська, спрощена (zh-CN)", "Composer_AiTranslateLanguageArabic": "Арабська (ar-SA)", "Composer_AiTranslateLanguageHindi": "Хінді (hi-IN)", "Composer_AiTranslateLanguageOther": "Інше...", "Composer_AiBusyTitle": "ШІ вже працює", "Composer_AiBusyMessage": "Будь ласка, зачекайте, доки поточна дія ШІ завершиться.", "Composer_AiSignInRequired": "Увійдіть у свій обліковий запис Wino, щоб використати функції ШІ.", "Composer_AiMissingHtml": "Поки що немає вмісту повідомлення для відправлення до Wino AI.", "Composer_AiQuotaUnavailable": "Результат ШІ застосовано.", "Composer_AiAppliedMessage": "Результат ШІ застосовано до редактора. Використайте Відмінити, щоб повернути зміни.", "Composer_AiSummarizeSuccessTitle": "Підсумок ШІ застосовано.", "Composer_AiTranslateSuccessTitle": "Переклад ШІ застосовано.", "Composer_AiRewriteSuccessTitle": "Переформулювання ШІ застосовано.", "Composer_AiErrorTitle": "Помилка дії ШІ.", "MailReceiptStatus_Requested": "Підтвердження прочитання запитано", "MailReceiptStatus_Acknowledged": "Підтвердження прочитання отримано", "Reader_AiAppliedMessage": "Результат ШІ тепер відображається для цього повідомлення. Відкрийте повідомлення знову, щоб переглянути оригінальний вміст.", "SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval", "SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.", "ContactsPage_Title": "Контакти", "ContactsPage_AddContact": "Додати контакт", "ContactsPage_EditContact": "Редагувати контакт", "ContactsPage_DeleteContact": "Видалити контакт", "ContactsPage_SearchPlaceholder": "Пошук контактів...", "ContactsPage_NoContacts": "Контакти не знайдено", "ContactsPage_ContactsCount": "{0} контакт(ів)", "ContactsPage_SelectedContactsCount": "{0} обраний(і)", "ContactsPage_DeleteSelectedContacts": "Видалити обрані", "ContactEditDialog_Title": "Редагувати контакт", "ContactEditDialog_PhotoSection": "Фото", "ContactEditDialog_ChoosePhoto": "Вибрати фото", "ContactEditDialog_RemovePhoto": "Видалити фото", "ContactEditDialog_NameHeader": "Ім'я", "ContactEditDialog_NamePlaceholder": "Ім'я контакту", "ContactEditDialog_EmailHeader": "Електронна адреса", "ContactEditDialog_EmailPlaceholder": "contact@example.com", "ContactEditDialog_InfoSection": "Інформація контакту", "ContactEditDialog_RootContactInfo": "Це кореневий контакт, пов'язаний з вашими обліковими записами, і його не можна видалити.", "ContactEditDialog_OverriddenContactInfo": "Цей контакт було вручну змінено і під час синхронізації він не оновлюватиметься.", "ContactsPage_Subtitle": "Керуйте контактами електронної пошти та їхньою інформацією.", "ContactStatus_Account": "Обліковий запис", "ContactStatus_Modified": "Змінено", "ContactAction_Edit": "Редагувати контакт", "ContactAction_ChangePhoto": "Змінити фото", "ContactAction_Delete": "Видалити контакт", "ContactAction_Add": "Додати контакт", "ContactSelection_Selected": "обраний", "ContactSelection_SelectAll": "Вибрати все", "ContactSelection_Clear": "Очистити виділення", "ContactsPage_EmptyState": "Немає контактів для відображення", "ContactsPage_AddFirstContact": "Додайте ваш перший контакт", "ContactsPage_ContactsCountSuffix": "контакти", "ContactsPane_NewContact": "Новий контакт", "ContactsPane_DescriptionTitle": "Керуйте своїми контактами", "ContactsPane_DescriptionBody": "Створюйте контакти, перейменовуйте їх, оновлюйте зображення профілю та зберігайте збережені дані в одному місці.", "ContactEditDialog_AddTitle": "Додати контакт", "ContactInfoBar_ContactAdded": "Контакт успішно додано.", "ContactInfoBar_ContactUpdated": "Контакт успішно оновлено.", "ContactInfoBar_ContactsDeleted": "Контакти успішно видалено.", "ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated": "Фото контакту успішно оновлено.", "ContactInfoBar_FailedToLoadContacts": "Не вдалося завантажити контакти: {0}", "ContactInfoBar_FailedToAddContact": "Не вдалося додати контакт: {0}", "ContactInfoBar_FailedToUpdateContact": "Не вдалося оновити контакт: {0}", "ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts": "Не вдалося видалити контакти: {0}", "ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto": "Не вдалося оновити фото: {0}", "ContactInfoBar_CannotDeleteRoot": "Не можна видалити корневі контакти.", "ContactConfirmDialog_DeleteTitle": "Видалити контакт", "ContactConfirmDialog_DeleteMessage": "Ви впевнені, що хочете видалити контакт '{0}'?", "ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} контакт(ів)?", "ContactConfirmDialog_DeleteButton": "Видалити", "CalendarAccountSettings_Title": "Налаштування облікового запису календаря", "CalendarAccountSettings_Description": "Керуйте налаштуваннями календаря для {0}", "CalendarAccountSettings_AccountColor": "Колір облікового запису", "CalendarAccountSettings_AccountColorDescription": "Змінити відображуваний колір для цього календарного облікового запису", "CalendarAccountSettings_SyncEnabled": "Увімкнути синхронізацію", "CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription": "Увімкнути або вимкнути синхронізацію календаря для цього облікового запису", "CalendarAccountSettings_DefaultShowAs": "Статус відображення за замовчуванням", "CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription": "Статус доступності за замовчуванням для нових подій, створених за допомогою цього облікового запису", "CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar": "Основний календар", "CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription": "Позначити цей календар як основний календар для облікового запису", "CalendarSettings_NewEventBehavior_Header": "Поведінка кнопки створення події", "CalendarSettings_NewEventBehavior_Description": "Виберіть, чи кнопка створення події має запитувати календар щоразу, або завжди відкривати певний календар.", "CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime": "Запитувати кожного разу", "CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar": "Завжди використовувати певний календар.", "CalendarSettings_Rendering_Title": "Відображення", "CalendarSettings_Rendering_Description": "Налаштуйте макет календаря та поведінку відображення.", "CalendarSettings_Notifications_Title": "Сповіщення", "CalendarSettings_Notifications_Description": "Виберіть поведінку за замовчуванням для нагадувань та відкладання.", "CalendarSettings_Preferences_Title": "Налаштування", "CalendarSettings_Preferences_Description": "Встановіть, як має працювати кнопка створення події.", "WhatIsNew_GetStartedButton": "Почати", "WhatIsNew_ContinueAnywayButton": "Продовжити все одно", "WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton": "Підготовка до нової версії...", "WhatIsNew_MigrationPreparing_Title": "Підготовка ваших даних", "WhatIsNew_MigrationPreparing_Description": "Wino застосовує міграції оновлення. Будь ласка, зачекайте, поки ми підготуємо дані вашого облікового запису для цього випуску.", "WhatIsNew_MigrationFailedMessage": "Застосування міграцій завершилося помилкою {0}. Ви можете продовжувати використовувати застосунок. Однак, якщо виникнуть серйозні проблеми, повторно встановіть застосунок.", "WhatIsNew_MigrationNotification_Title": "Wino Mail оновлено", "WhatIsNew_MigrationNotification_Message": "Відкрийте застосунок, щоб завершити оновлення та переглянути зміни.", "WelcomeWindow_Title": "Ласкаво просимо до Wino Mail", "WelcomeWindow_Subtitle": "Нативний досвід Windows для пошти та календаря.", "WelcomeWindow_WhatsNewTitle": "Останні зміни", "WelcomeWindow_FeaturesTitle": "Функції", "WelcomeWindow_WhatsNewTab": "Що нового", "WelcomeWindow_FeaturesTab": "Функції", "WelcomeWindow_GetStartedButton": "Почати, додавши обліковий запис", "WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Додайте ваш Outlook, Gmail або IMAP обліковий запис, щоб почати з Wino Mail.", "WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Імпортувати з вашого облікового запису Wino", "WelcomeWindow_ImportInProgress": "Імпорт ваших синхронізованих налаштувань та облікових записів...", "WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "У вашому обліковому записі Wino не знайдено синхронізованих облікових записів. Якщо налаштування були доступні, вони відновлені. Використайте 'Почати', щоб додати обліковий запис вручну.", "WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} синхронізованих облікових записів вже доступні на цьому пристрої. Використайте 'Почати', щоб додати ще один обліковий запис вручну, якщо потрібно.", "WelcomeWindow_SetupTitle": "Налаштуйте ваш обліковий запис", "WelcomeWindow_SetupSubtitle": "Виберіть ваш постачальник пошти, щоб почати.", "WelcomeWindow_AddAccountButton": "Додати обліковий запис", "WelcomeWindow_SkipForNow": "Пропустити зараз — налаштувати пізніше", "WelcomeWindow_AppDescription": "Швидкий, сфокусований вхідний ящик — перероблений для Windows 11", "WelcomeWizard_Step1Title": "Ласкаво просимо", "SystemTrayMenu_Open": "Відкрити", "WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle": "Синхронізація налаштувань", "WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription": "Налаштування Wino синхронізуються між пристроями.", "WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle": "Розблокувати надбудови", "WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription": "Доступ до преміум-функцій, таких як Wino AI Pack.", "WinoAccount_Management_Description": "Управляйте обліковим записом Wino, доступом до AI Pack та синхронізованими налаштуваннями й даними облікового запису.", "WinoAccount_Management_SignedOutTitle": "Увійдіть до Wino Mail", "WinoAccount_Management_SignedOutDescription": "Увійдіть або створіть обліковий запис, щоб синхронізувати пошту, отримати доступ до функцій з штучним інтелектом та керувати налаштуваннями на всіх пристроях.", "WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader": "Профіль", "WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader": "Надбудови Wino", "WinoAccount_Management_DataSectionHeader": "Дані", "WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader": "Дії з обліковим записом", "WinoAccount_Management_AccountCardTitle": "Обліковий запис", "WinoAccount_Management_AccountCardDescription": "Електронна адреса вашого облікового запису Wino та поточний стан облікового запису.", "WinoAccount_Management_AiPackCardTitle": "AI Pack", "WinoAccount_Management_AiPackCardDescription": "Перевірте, чи активний Wino AI Pack та скільки залишилося використань.", "WinoAccount_Management_AiPackActive": "AI Pack активний", "WinoAccount_Management_AiPackInactive": "AI Pack неактивний", "WinoAccount_Management_AiPackUsage": "{0} з {1} використано. Залишилось {2}.", "WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod": "Період оплати: {0:d} - {1:d}", "WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage": "Деталі використання ще відсутні.", "WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription": "Купіть Wino AI Pack, щоб перекладати, переформулювати або підсумовувати електронні листи за допомогою AI.", "WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle": "Розблокувати AI Pack", "WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription": "Підвищуйте ефективність обробки електронної пошти за допомогою інструментів на основі штучного інтелекту. Перекладайте повідомлення на понад 50 мов, переформулюйте для ясності та тону, а також миттєві підсумки довгих ланцюжків листування.", "WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice": "$4.99 / міс.", "WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests": "1 000 кредитів", "WinoAccount_Management_AiPackGetButton": "Отримати AI Pack", "WinoAddOn_AI_PACK_Name": "Wino AI Pack", "WinoAddOn_AI_PACK_Description": "Інструменти на базі штучного інтелекту для перекладу, переформулювання та стислих підсумків дій у Wino Mail.", "WinoAddOn_AI_PACK_Keywords": "AI, переклад, переформулювати, підсумовувати, продуктивність", "WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name": "Необмежені облікові записи", "WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description": "Видалити обмеження на облікові записи та додати стільки поштових облікових записів, скільки потрібно.", "WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords": "облікові записи, необмежені, преміум, надбудова", "WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn": "Увійдіть у свій обліковий запис Wino, щоб завершити покупку.", "WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed": "Wino не зміг завершити це придбання в Microsoft Store.", "WinoAccount_Management_StoreSyncFailed": "Покупка завершена, але Wino не зміг оновити переваги облікового запису. Спробуйте ще раз через мить.", "WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive": "Ваша підписка активна", "WinoAccount_Management_AiPackRenews": "Поновлюється {0:d}", "WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed": "Кредити використано цього місяця", "WinoAccount_Management_AiPackResets": "Скидання {0:d}", "WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed": "Під час завантаження балансу використання AI сталася помилка.", "WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate": "Переклад", "WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite": "Переформулювати", "WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize": "Підсумувати", "WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed": "Не вдалося завантажити це доповнення.", "WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle": "Синхронізація налаштувань та облікових записів", "WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription": "Імпортуйте або експортуйте ваші налаштування Wino та дані поштової скриньки між пристроями. Паролі, токени та іншу чутливу інформацію ніколи не синхронізуються.", "WinoAccount_Management_SignOutTitle": "Вийти", "WinoAccount_Management_SignOutDescription": "Вийдіть з облікового запису на цьому пристрої", "WinoAccount_Management_StatusLabel": "Статус: {0}", "WinoAccount_Management_NoRemoteSettings": "Для цього облікового запису ще немає синхронізованих даних.", "WinoAccount_Management_ExportSucceeded": "Ваші обрані дані Wino успішно експортувалися.", "WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded": "Ваші налаштування були експортовані до вашого облікового запису Wino.", "WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded": "Експортовано {0} відомостей облікових записів до вашого облікового запису Wino.", "WinoAccount_Management_ImportSucceeded": "Імпортовано синхронізовані дані з вашого облікового запису Wino.", "WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded": "Застосовано {0} синхронізованих налаштувань.", "WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded": "Імпортовано {0} облікових записів.", "WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped": "Пропущено {0} облікових записів, які вже існують на цьому пристрої.", "WinoAccount_Management_ImportPartial": "Застосовано {0} синхронізованих налаштувань. {1} налаштувань не вдалося відновити.", "WinoAccount_Management_ImportReloginReminder": "Паролі, токени та іншу чутливу інформацію не імпортовано. Увійдіть знову в кожен обліковий запис на цьому пристрої перед використанням.", "WinoAccount_Management_SerializeFailed": "Wino не зміг серіалізувати ваші поточні налаштування.", "WinoAccount_Management_EmptyExport": "Немає значень налаштувань для експорту.", "WinoAccount_Management_ImportEmpty": "Синхронізований пакет даних не містить нічого нового для відновлення.", "WinoAccount_Management_ExportDialog_Title": "Експорт до вашого облікового запису Wino.", "WinoAccount_Management_ExportDialog_Description": "Виберіть те, що ви хочете синхронізувати з вашим обліковим записом Wino.", "WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences": "Налаштування", "WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts": "Облікові записи", "WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Паролі, токени та інша чутлива інформація не синхронізуються.", "WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "Імпортовані облікові записи на іншому ПК все ще потребуватимуть повторного входу перед їх використанням.", "WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "Експорт ваших вибраних даних Wino...", "WinoAccount_Management_LoadFailed": "Не вдалося завантажити останню інформацію про обліковий запис Wino.", "WinoAccount_Management_ActionFailed": "Запит до облікового запису Wino не вдалося виконати.", "WinoAccount_SettingsSection_Title": "Обліковий запис Wino", "WinoAccount_SettingsSection_Description": "Створіть або увійдіть до облікового запису Wino за допомогою локального сервісу автентифікації.", "WinoAccount_RegisterButton_Title": "Зареєструвати обліковий запис", "WinoAccount_RegisterButton_Description": "Створіть обліковий запис Wino за допомогою електронної пошти та пароля.", "WinoAccount_RegisterButton_Action": "Відкрити реєстрацію", "WinoAccount_LoginButton_Title": "Увійти", "WinoAccount_LoginButton_Description": "Увійдіть до існуючого облікового запису Wino за допомогою електронної пошти та пароля.", "WinoAccount_LoginButton_Action": "Відкрити вхід", "WinoAccount_SignOutButton_Title": "Вийти", "WinoAccount_SignOutButton_Description": "Видалити локальну сесію облікового запису Wino.", "WinoAccount_SignOutButton_Action": "Вийти", "WinoAccount_RegisterDialog_Title": "Створити обліковий запис Wino", "WinoAccount_RegisterDialog_Description": "Створіть обліковий запис Wino, щоб синхронізувати свій досвід використання Wino та розблокувати розширення, що залежать від облікового запису.", "WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle": "Створіть свій обліковий запис Wino", "WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle": "Навіщо створювати обліковий запис?", "WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle": "Імпорт та експорт налаштувань між пристроями", "WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription": "Переміщайте свої налаштування Wino між пристроями без повторного налаштування.", "WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle": "Доступ до ексклюзивних розширень, таких як Wino AI Pack (платно)", "WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription": "Використовуйте один обліковий запис, щоб розблоковувати преміум-функції Wino по мірі їх появи.", "WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle": "Wino Account відокремлений від ваших поштових облікових записів", "WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription": "Ваші облікові записи Outlook, Gmail, IMAP або інші електронні поштові облікові записи залишаються такими, як є. Обліковий запис Wino керує лише функціями, пов’язаними з Wino, та розширеннями на основі облікового запису.", "WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton": "Зареєструвати", "WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle": "Політика приватності та обробка API", "WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription": "Необов'язкові розширення, такі як Wino AI Pack, можуть надсилати вибраний HTML-вміст електронної пошти до сервісу Wino API тільки за умови використання цих функцій.", "WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText": "Прочитати політику конфіденційності", "WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox": "Я згоден з політикою конфіденційності.", "WinoAccount_LoginDialog_Title": "Увійти до облікового запису Wino", "WinoAccount_LoginDialog_Description": "Увійдіть до свого облікового запису Wino, щоб синхронізувати налаштування Wino та отримати доступ до функцій на основі облікового запису.", "WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle": "Ласкаво просимо знову", "WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle": "Що дає вхід у обліковий запис", "WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription": "Використовуйте свій обліковий запис Wino, щоб продовжувати синхронізувати налаштування між пристроями та отримати доступ до платних доповнень, таких як Wino AI Pack.", "WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle": "Це не вхід до вашої поштової скриньки", "WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription": "Увійдення тут не додає і не замінює ваші облікові записи Outlook, Gmail, IMAP або інші облікові записи в Wino. Воно лише входить у сервіси, пов’язані з Wino.", "WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink": "Забули пароль?", "WinoAccount_EmailLabel": "Електронна пошта", "WinoAccount_EmailPlaceholder": "name@example.com", "WinoAccount_PasswordLabel": "Пароль", "WinoAccount_ConfirmPasswordLabel": "Підтвердити пароль", "WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title": "Скинути пароль", "WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton": "Надіслати лист із скиданням пароля", "WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn": "Повернутися до входу", "WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description": "Введіть адресу електронної пошти вашого облікового запису Wino, і ми надішлемо посилання для скидання пароля, якщо така адреса зареєстрована.", "WinoAccount_Validation_EmailRequired": "Електронна адреса обов'язкова.", "WinoAccount_Validation_PasswordRequired": "Пароль обов'язковий.", "WinoAccount_Validation_PasswordMismatch": "Паролі не збігаються.", "WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired": "Потрібно прийняти політику конфіденційності перед створенням облікового запису Wino.", "WinoAccount_Error_InvalidCredentials": "Неправильна електронна адреса або пароль.", "WinoAccount_Error_AccountLocked": "Цей обліковий запис тимчасово заблокований.", "WinoAccount_Error_AccountBanned": "Цей обліковий запис заблоковано.", "WinoAccount_Error_AccountSuspended": "Цей обліковий запис призупинено.", "WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed": "Будь ласка, підтвердіть свою електронну адресу перед входом.", "WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired": "Будь ласка, підтвердіть свою електронну адресу перед входом.", "WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable": "Нове електронне повідомлення з підтвердженням ще недоступне.", "WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid": "Цей запит на підтвердження більше не дійсний. Будь ласка, спробуйте увійти знову.", "WinoAccount_Error_EmailNotRegistered": "Ця електронна адреса не зареєстрована.", "WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid": "Сесія більше не дійсна. Будь ласка, увійдіть знову.", "WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered": "Ця електронна адреса вже зареєстрована.", "WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired": "Адреса електронної пошти потрібна для завершення зовнішнього входу.", "WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid": "Запит зовнішнього входу недійсний.", "WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid": "Стан зовнішнього входу недійсний або закінчився.", "WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid": "Код зовнішнього входу недійсний або закінчився.", "WinoAccount_Error_AiPackRequired": "Потрібна активна підписка на Wino AI Pack для виконання цієї дії.", "WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded": "Ліміт використання пакета Wino AI досягнуто за поточний платіжний період.", "WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty": "Немає вмісту електронної пошти для обробки.", "WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge": "Ця електронна пошта занадто велика для обробки за допомогою Wino AI.", "WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage": "Ця мова не підтримується. Спробуйте дійсний код культури, наприклад en-US або tr-TR.", "WinoAccount_Error_Forbidden": "У вас немає дозволу на виконання цієї дії.", "WinoAccount_Error_ValidationFailed": "Запит недійсний. Будь ласка, перегляньте введені значення.", "WinoAccount_RegisterSuccessMessage": "Реєстрація облікового запису Wino завершена для {0}.", "WinoAccount_LoginSuccessMessage": "Увійдено до облікового запису Wino як {0}.", "WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title": "Підтвердіть вашу електронну адресу", "WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message": "Ми надіслали підтвердження електронної пошти на {0}. Підтвердіть його та повторіть спробу входу.", "WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title": "Потрібне підтвердження електронної пошти", "WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message": "Ми все ще чекаємо, поки ви підтвердите {0}.", "WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton": "Надіслати повторно лист з підтвердженням", "WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown": "Ви зможете надіслати повторно підтвердження електронної адреси через {0}.", "WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend": "Тепер ви можете надіслати повторно підтвердження", "WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title": "Письмо з підтвердженням повторно надіслано", "WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message": "Ми надіслали ще одне підтвердження на {0}. Будь ласка, підтвердіть його та спробуйте увійти знову.", "WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle": "Лист із скиданням пароля надіслано", "WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage": "Ми надіслали листа зі скиданням пароля на {0}. Відкрийте це повідомлення, щоб обрати новий пароль.", "WinoAccount_ChangePassword_Title": "Зміна пароля", "WinoAccount_ChangePassword_Description": "Надіслати листа зі скиданням пароля на цей обліковий запис Wino.", "WinoAccount_ChangePassword_Action": "Надіслати лист зі скиданням пароля", "WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage": "Чи хочете ви, щоб Wino надіслало електронного листа для скидання пароля на {0}?", "WinoAccount_SignOut_SuccessMessage": "Ви вийшли з облікового запису Wino {0}.", "WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage": "Немає активного облікового запису Wino, з якого можна вийти.", "WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle": "Обліковий запис Wino", "WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription": "Увійдіть або створіть обліковий запис Wino, щоб керувати сеансом Wino.", "WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus": "Статус: {0}", "WelcomeWizard_Step2Title": "Додати обліковий запис", "WelcomeWizard_Step3Title": "Завершити налаштування", "ProviderSelection_Title": "Виберіть постачальника електронної пошти", "ProviderSelection_Subtitle": "Виберіть постачальника нижче, щоб додати свій обліковий ящик електронної пошти до Wino Mail.", "ProviderSelection_AccountNameHeader": "Назва облікового запису", "ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "наприклад, Особистий, Робочий", "ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Відображуване ім'я", "ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "наприклад, Іван Іванов", "ProviderSelection_EmailHeader": "Електронна адреса", "ProviderSelection_EmailPlaceholder": "наприклад, johndoe@example.com", "ProviderSelection_AppPasswordHeader": "Пароль для застосунку", "ProviderSelection_AppPasswordHelp": "Як отримати пароль для застосунку?", "ProviderSelection_CalendarModeHeader": "Інтеграція календаря", "ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle": "Вимкнено", "ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription": "Немає інтеграції календаря", "ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle": "Синхронізація CalDAV", "ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple": "Ваші події календаря синхронізуються між пристроями з серверами Apple.", "ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo": "Ваші події календаря синхронізуються між вашими пристроями через сервери Yahoo.", "ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle": "Локальний календар", "ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription": "Ваші події зберігаються лише на вашому комп'ютері. Без з'єднання з сервером.", "ProviderSelection_ClearColor": "Очистити колір", "ProviderSelection_ContinueButton": "Продовжити", "ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle": "Введіть дані облікового запису, щоб підключитися.", "AccountSetup_Title": "Налаштування вашого облікового запису", "AccountSetup_Step_Authenticating": "Аутентифікація з {0}", "AccountSetup_Step_TestingMailAuth": "Перевірка автентифікації пошти", "AccountSetup_Step_SyncingFolders": "Синхронізація метаданих папок", "AccountSetup_Step_FetchingProfile": "Отримання інформації профілю", "AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav": "Виявлення налаштувань CalDAV", "AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "Перевірка автентифікації календаря", "AccountSetup_Step_SavingAccount": "Збереження інформації облікового запису", "AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "Отримання метаданих календаря", "AccountSetup_Step_SyncingCategories": "Синхронізація категорій", "AccountSetup_Step_SyncingAliases": "Синхронізація псевдонімів", "AccountSetup_Step_Finalizing": "Завершення налаштування", "AccountSetup_FailureMessage": "Налаштування не вдалося. Поверніться назад, щоб виправити налаштування, або спробуйте ще пізніше.", "AccountSetup_SuccessMessage": "Ваш обліковий запис успішно налаштовано!", "AccountSetup_GoBackButton": "Назад", "AccountSetup_TryAgainButton": "Спробуйте ще раз", "Exception_FailedToSynchronizeCategories": "Не вдалося синхронізувати категорії", "ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "Автоматичне виявлення не вдалося. Будь ласка, введіть налаштування вручну на вкладці Розширені.", "AccountContextMenu_ManageAccountSettings": "Керувати налаштуваннями облікового запису", "AccountContextMenu_CreateFolder": "Створити папку" }