Files
Wino-Mail/Wino.Core.Domain/Translations/uk_UA/resources.json
T
Burak Kaan Köse 08bb9ede2a AI translations.
2026-04-05 16:23:20 +02:00

1449 lines
152 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"AccountAlias_Column_Alias": "Псевдонім",
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Основний",
"AccountAlias_Column_Verified": "Підтверджений",
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino може імпортувати псевдоніми тільки для облікових записів Gmail.",
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "Якщо ви хочете використовувати псевдоніми для вашого облікового запису Outlook або IMAP, додайте їх самі.",
"AccountCacheReset_Title": "Скидання кешу облікового запису",
"AccountCacheReset_Message": "Для цього облікового запису необхідно повністю пересинхронізувати ваші повідомлення. Будь ласка, дочекайтеся, поки Wino синхронізує ваші повідомлення...",
"AccountContactNameYou": "Ви",
"AccountCreationDialog_Completed": "все готово",
"AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata": "Отримання відомостей календаря.",
"AccountCreationDialog_FetchingEvents": "Події календаря завантажуються.",
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Деталі профілю завантажуються.",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0": "Якщо Ваш браузер не запустився автоматично для закінчення автентифікації:",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1": "1) Натисніть кнопку нижче, щоб скопіювати адресу автентифікації",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2": "2) Запустіть Ваш браузер (Edge, Chrome, Firefox тощо...)",
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3": "3) Вставте скопійовану адресу та перейдіть на вебсайт для закінчення автентифікації.",
"AccountCreationDialog_Initializing": "ініціалізація",
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "Ми зараз отримуємо інформацію про теки.",
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Дані облікового запису зберігаються.",
"Purchased": "Куплено",
"AccountEditDialog_Message": "Назва облікового запису",
"AccountEditDialog_Title": "Редагувати обліковий запис",
"AccountPickerDialog_Title": "Оберіть обліковий запис",
"AccountSettingsDialog_AccountName": "Показуване ім'я відправника",
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder": "напр. Мар'яна Ткаченко",
"AccountDetailsPage_Title": "Інформація про обліковий запис",
"AccountDetailsPage_Description": "Змініть ім'я облікового запису у Wino і встановіть бажане ім'я відправника.",
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title": "Колір облікового запису",
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description": "Встановіть новий колір облікового запису для його символу в списку.",
"AccountDetailsPage_TabGeneral": "Загальне",
"AccountDetailsPage_TabMail": "Пошта",
"AccountDetailsPage_TabCalendar": "Календар",
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Виберіть календар, щоб налаштувати його параметри.",
"AddHyperlink": "Додати",
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Фонова синхронізація",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Програму не налаштовано на автозапуск під час запуску Windows.",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine": "Це призведе до того, що ви пропускатимете сповіщення при перезавантаженні комп'ютера.",
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine": "Перейти до налаштувань програми, щоб увімкнути його?",
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine": "Ви закриваєте Wino Mail і поведінка при закритті програми встановлена на 'Завершити'.",
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine": "Це зупинить усю фонову синхронізацію та сповіщення.",
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine": "Перейти до налаштувань програми, щоб налаштувати Wino Mail на роботу у згорнутому вигляді або у фоновому режимі?",
"AutoDiscoveryProgressMessage": "Пошук налаштувань пошти...",
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration": "Розширене налаштування",
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage": "Ваші облікові дані зберігатимуться лише локально на Вашому комп'ютері.",
"BasicIMAPSetupDialog_Description": "Деякі облікові записи потребують додаткових кроків для входу",
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayName": "Показуване ім'я",
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "напр. Мар'яна Ткаченко",
"BasicIMAPSetupDialog_LearnMore": "Докладніше",
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddress": "Адреса електронної пошти",
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "marjanatkachenko@fabrikam.com",
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Пароль",
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "Обліковий запис IMAP",
"Busy": "Зайнятий",
"Buttons_AddAccount": "Додати обліковий запис",
"Buttons_FixAccount": "Виправити обліковий запис",
"Buttons_AddNewAlias": "Додати новий псевдонім",
"Buttons_Allow": "Дозволити",
"Buttons_Apply": "Застосувати",
"Buttons_ApplyTheme": "Застосувати тему",
"Buttons_Browse": "Огляд",
"Buttons_Cancel": "Скасувати",
"Buttons_Close": "Закрити",
"Buttons_Copy": "Копіювати",
"Buttons_Create": "Створити",
"Buttons_CreateAccount": "Створити обліковий запис",
"Buttons_Delete": "Видалити",
"Buttons_Deny": "Відхилити",
"Buttons_Discard": "Відкинути",
"Buttons_Edit": "Редагувати",
"Buttons_EnableImageRendering": "Увімкнути",
"Buttons_Multiselect": "Обрати кілька",
"Buttons_Manage": "Керувати",
"Buttons_No": "Ні",
"Buttons_Open": "Відкрити",
"Buttons_Purchase": "Купити",
"Buttons_RateWino": "Оцініть Wino",
"Buttons_Reset": "Скинути",
"Buttons_Save": "Зберегти",
"Buttons_SaveConfiguration": "Зберегти конфігурацію",
"Buttons_Send": "Надіслати",
"Buttons_SendToServer": "Надіслати на сервер",
"Buttons_Share": "Поділитись",
"Buttons_SignIn": "Увійти",
"Buttons_Sync": "Синхронізувати",
"Buttons_SyncAliases": "Синхронізувати псевдоніми",
"Buttons_TryAgain": "Спробувати ще раз",
"Buttons_Yes": "Так",
"Sync_SynchronizingFolder": "Синхронізується {0} {1}%",
"Sync_DownloadedMessages": "Завантажено {0} повідомлень з {1}",
"SyncAction_Archiving": "Архівування {0} лист(ів)",
"SyncAction_ClearingFlag": "Зняття позначки з {0} лист(ів)",
"SyncAction_CreatingDraft": "Створення чернетки",
"SyncAction_CreatingEvent": "Створення події",
"SyncAction_Deleting": "Видалення {0} лист(ів)",
"SyncAction_EmptyingFolder": "Очищення папки",
"SyncAction_MarkingAsRead": "Позначення {0} лист(ів) як прочитаних",
"SyncAction_MarkingAsUnread": "Позначення {0} лист(ів) як непрочитаних",
"SyncAction_MarkingFolderAsRead": "Позначення папки як прочитаної",
"SyncAction_Moving": "Переміщення {0} лист(ів)",
"SyncAction_MovingToFocused": "Переміщення {0} лист(ів) до Focused",
"SyncAction_RenamingFolder": "Перейменування папки",
"SyncAction_SendingMail": "Надсилання листа",
"SyncAction_SettingFlag": "Позначення {0} лист(ів) прапорцем",
"SyncAction_SynchronizingAccount": "Синхронізується {0}",
"SyncAction_SynchronizingAccounts": "Синхронізується {0} обліковий запис(и)",
"SyncAction_SynchronizingCalendarData": "Синхронізуються дані календаря",
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "Синхронізуються події календаря",
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "Синхронізуються метадані календаря",
"SyncAction_Unarchiving": "Розархівування {0} лист(ів)",
"CalendarAllDayEventSummary": "події на увесь день",
"CalendarDisplayOptions_Color": "Колір",
"CalendarDisplayOptions_Expand": "Розгорнути",
"CalendarEventResponse_Accept": "Прийняти",
"CalendarEventResponse_AcceptedResponse": "Прийнято",
"CalendarEventResponse_Decline": "Відхилити",
"CalendarEventResponse_DeclinedResponse": "Відхилено",
"CalendarEventResponse_NotResponded": "Без відповіді",
"CalendarEventResponse_Tentative": "Попередньо",
"CalendarEventResponse_TentativeResponse": "Попередньо",
"CalendarEventRsvpPanel_Accept": "Прийняти",
"CalendarEventRsvpPanel_AddMessage": "Додати повідомлення до вашої відповіді... (необов'язково)",
"CalendarEventRsvpPanel_Decline": "Відхилити",
"CalendarEventRsvpPanel_Message": "Повідомлення",
"CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage": "Надіслати відповідь",
"CalendarEventRsvpPanel_Tentative": "Попередньо",
"CalendarEventRsvpPanel_Title": "Опції відповіді",
"CalendarAttendeeStatus_Accepted": "Прийнято",
"CalendarAttendeeStatus_Declined": "Відхилено",
"CalendarAttendeeStatus_NeedsAction": "Потрібна дія",
"CalendarAttendeeStatus_Tentative": "Попередньо",
"CalendarEventDetails_Attachments": "Вкладення",
"CalendarEventCompose_AddAttachment": "Додати вкладення",
"CalendarEventCompose_AllDay": "Увесь день",
"CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav": "Вкладення не підтримуються для календарів CalDAV.",
"CalendarEventCompose_EndDate": "Дата завершення",
"CalendarEventCompose_EndTime": "Час завершення",
"CalendarEventCompose_Every": "кожен",
"CalendarEventCompose_ForWeekdays": "для",
"CalendarEventCompose_FrequencyDay": "день",
"CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural": "днів",
"CalendarEventCompose_FrequencyMonth": "місяць",
"CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural": "місяців",
"CalendarEventCompose_FrequencyWeek": "тиждень",
"CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural": "тижнів",
"CalendarEventCompose_FrequencyYear": "рік",
"CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural": "років",
"CalendarEventCompose_Location": "Місцезнаходження",
"CalendarEventCompose_LocationPlaceholder": "Додати місцезнаходження",
"CalendarEventCompose_NewEventButton": "Нова подія",
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint": "Ви можете вибрати календар за замовчуванням для нових подій у налаштуваннях календаря.",
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink": "Відкрити налаштування календаря",
"CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage": "Наразі немає доступних календарів для створення події.",
"CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle": "Немає доступних календарів",
"CalendarEventCompose_NoEndDate": "Немає дати завершення",
"CalendarEventCompose_Notes": "Примітки",
"CalendarEventCompose_PickCalendarTitle": "Виберіть календар",
"CalendarEventCompose_Recurring": "Повторюваний",
"CalendarEventCompose_RecurringSummary": "Відбувається кожні {0} {1}{2} {3} дійсні {4}{5}",
"CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart": "Відбувається {0}{1} {2} дійсні {3}{4}",
"CalendarEventCompose_RepeatEvery": "Повторювати кожні",
"CalendarEventCompose_SelectCalendar": "Вибрати календар",
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary": "Відбувається {0} {1}",
"CalendarEventCompose_StartDate": "Дата початку",
"CalendarEventCompose_StartTime": "Час початку",
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary": "від {0} до {1}",
"CalendarEventCompose_Title": "Назва події",
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder": "Додати назву",
"CalendarEventCompose_Until": "до",
"CalendarEventCompose_UntilSummary": " до {0}",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange": "Дата завершення події на увесь день має бути після дати початку.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee": "Одна або кілька учасників мають некоректну адресу електронної пошти.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd": "Дата закінчення повторюваності повинна бути рівною або більшою за дату початку події.",
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange": "Кінцевий час повинен бути пізніше за час початку.",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment": "Одне або кілька вкладень більше не доступні: {0}",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar": "Виберіть календар перед створенням події.",
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle": "Введіть назву події перед створенням події.",
"CalendarEventCompose_ValidationTitle": "Перевірка події не вдалася.",
"CalendarEventCompose_WeekdaySummary": " на {0}",
"CalendarEventCompose_Weekday_Friday": "Пт",
"CalendarEventCompose_Weekday_Monday": "Пн",
"CalendarEventCompose_Weekday_Saturday": "Сб",
"CalendarEventCompose_Weekday_Sunday": "Нд",
"CalendarEventCompose_Weekday_Thursday": "Чт",
"CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday": "Вт",
"CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday": "Ср",
"CalendarEventDetails_Details": "Деталі",
"CalendarEventDetails_EditSeries": "Редагувати серію",
"CalendarEventDetails_Editing": "Редагування",
"CalendarEventDetails_InviteSomeone": "Запросити когось",
"CalendarEventDetails_JoinOnline": "Приєднатися онлайн",
"CalendarEventDetails_Organizer": "Організатор",
"CalendarEventDetails_People": "Учасники",
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "Подія лише для читання",
"CalendarEventDetails_Reminder": "Нагадування",
"CalendarReminder_StartedHoursAgo": "Розпочато {0} годин тому",
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "Розпочато {0} хвилин тому",
"CalendarReminder_StartedNow": "Розпочато лише зараз",
"CalendarReminder_StartingNow": "Починається зараз",
"CalendarReminder_StartsInHours": "Починається через {0} годин",
"CalendarReminder_StartsInMinutes": "Починається через {0} хвилин",
"CalendarReminder_SnoozeAction": "Відкласти",
"CalendarReminder_SnoozeMinutesOption": "{0} хвилин",
"CalendarEventDetails_ShowAs": "Показати як",
"CalendarShowAs_Free": "Вільно",
"CalendarShowAs_Tentative": "Попередньо",
"CalendarShowAs_Busy": "Зайнятий",
"CalendarShowAs_OutOfOffice": "За межами офісу",
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "Працює в іншому місці",
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Приєднатись онлайн",
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "Переглянути подію",
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "Переглянути послідовність",
"CalendarItemAllDay": "увесь день",
"CategoriesFolderNameOverride": "Категорії",
"Center": "Центр",
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} скопійовано до буфера обміну.",
"ClipboardTextCopied_Title": "Скопійовано",
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Не вдалося скопіювати {0} в буфер обміну.",
"ContactInfoBar_ErrorTitle": "Не вдалося завантажити контактну інформацію",
"ContactInfoBar_SuccessTitle": "Контактна інформація завантажена",
"ContactInfoBar_WarningTitle": "Контактна інформація може бути неповною",
"ComingSoon": "Незабаром...",
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Прикріпити",
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Перетягніть файли сюди",
"ComposerFrom": "Від: ",
"ComposerImagesDropZone_Message": "Перетягніть зображення сюди",
"ComposerSubject": "Тема: ",
"ComposerTo": "До: ",
"ComposerToPlaceholder": "натисніть enter для вводу адрес",
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress": "Адреса",
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder": "напр. support@mydomain.com",
"CreateAccountAliasDialog_Description": "Переконайтеся, що ваш вихідний сервер дозволяє відправляти листи від цього псевдоніма.",
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress": "Адреса для відповіді",
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder": "admin@mydomain.com",
"CreateAccountAliasDialog_Title": "Створити псевдонім облікового запису",
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription": "Встановіть власний акцентний колір, якщо хочете. Якщо колір не обрано, буде використано акцентний колір Windows.",
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle": "Акцентний колір",
"CustomThemeBuilder_PickColor": "Обрати",
"CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription": "Унікальна назва для Вашої користувацької теми.",
"CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle": "Назва теми",
"CustomThemeBuilder_Title": "Конструктор користувацьких тем",
"CustomThemeBuilder_WallpaperDescription": "Встановити власне фонове зображення для Wino",
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle": "Встановити власне фонове зображення",
"Dialog_DontAskAgain": "Не перепитувати",
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "Ви досягли ліміту на створення облікових засобів.\nБажаєте придбати доповнення 'Безлімітні облікові записи', щоб продовжити?",
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Досягнуто ліміту облікових записів",
"DialogMessage_AliasCreatedMessage": "Новий псевдонім створено успішно.",
"DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Створено новий псевдонім",
"DialogMessage_AliasExistsMessage": "Цей псевдонім вже використовується.",
"DialogMessage_AliasExistsTitle": "Псевдонім вже існує",
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "Ви маєте обрати псевдонім перед надсиланням повідомлення.",
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Відсутній псевдонім",
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Головний псевдонім не можна видалити. Це Ваш основний ідентифікатор, пов'язаний з налаштуванням вашого облікового запису.",
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle": "Неможливо видалити псевдонім",
"DialogMessage_CleanupFolderMessage": "Ви хочете остаточно видалити всі листи з цієї теки?",
"DialogMessage_CleanupFolderTitle": "Очистити теку",
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage": "Повідомлення не має отримувача.",
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle": "Перевірка не вдалася",
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage": "Дайте цій зв'язці назву. Облікові записи будуть об'єднані під цією назвою.",
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Назва зв'язки облікових записів",
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Видалити {0}?",
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "Усі дані, пов'язані з цим обліковим записом, будуть видалені з диска назавжди.",
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage": "Видалити шаблон \"{0}\"?",
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle": "Видалити шаблон електронної пошти",
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage": "Це видалить усі події з серії. Продовжити?",
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Видалити повторювану серію",
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "Цю чернетку буде відкинуто. Продовжити?",
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Відкинути чернетку",
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Теми не вказано",
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Повідомлення не має теми. Продовжити?",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "Увімкнути автозапуск можна в Налаштуваннях -> Параметри програми.",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage": "Дозвольте Wino Mail автоматично запускатись у згорнутому вигляді при запуску Windows, щоб не пропускати сповіщень.\n\nУвімкнути автозапуск?",
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle": "Увімкнути автозапуск",
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage": "Видалити назавжди",
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle": "Повідомлення буде(-уть) видалене(-і) назавжди. Продовжити?",
"DialogMessage_InvalidAliasMessage": "Цей псевдонім неправильний. Перевірте, чи всі адреси псевдоніму є справжніми адресами електронної пошти.",
"DialogMessage_InvalidAliasTitle": "Неправильний псевдонім",
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage": "У Вас немає жодного облікового запису, щоб створити повідомлення.",
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle": "Відсутній обліковий засіб",
"DialogMessage_PrintingFailedMessage": "Не вдалося надрукувати цей лист. Результат: {0}",
"DialogMessage_PrintingFailedTitle": "Не вдалося",
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage": "Лист надіслано на принтер.",
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle": "Виконано",
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Введіть нову назву для цієї теки",
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Перейменувати теку",
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Введіть нове ім'я для зв'язаного облікового запису",
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Перейменувати зв'язку облікових записів",
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage": "Ця операція не видалить облікові записи, але розірве зв'язку між ними для спільних тек. Продовжити?",
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle": "Відв'язати облікові записи",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton": "Перейти на вебсайт",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage": "Щоб припинити отримувати повідомлення від {0}, перейдіть на їхній вебсайт і відпишіться.",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage": "Хочете припинити отримувати повідомлення від {0}? Wino відпише Вас, відправивши лист з вашої скриньки на {1}.",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage": "Хочете припинити отримувати повідомлення від {0}?",
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle": "Відписатися",
"DiscordChannelDisclaimerMessage": "У Wino немає власного Discord-сервера, але спецальний канал 'wino-mail' розміщено на сервері 'Developer Sanctuary'.\nЩоб отримувати оновлення про Wino, будь ласка, доєднайтеся до сервера Developer Sanctuary та слідкуйте за каналом 'wino-mail' у розділі 'Community Projects'\n\nВас буде спрямовано на URL сервера, оскільки Discord не підтримує запрошень на канал.",
"DiscordChannelDisclaimerTitle": "Важлива інформація про Discord",
"Draft": "Чернетка",
"DragMoveToFolderCaption": "Перемістити в {0}",
"EditorToolbarOption_Draw": "Малювання",
"EditorToolbarOption_Format": "Форматування",
"EditorToolbarOption_Insert": "Вставлення",
"EditorToolbarOption_None": "Нічого",
"EditorToolbarOption_Options": "Опції",
"EditorTooltip_WebViewEditor": "Використовувати вебредактор",
"ElementTheme_Dark": "Темний режим",
"ElementTheme_Default": "Використовувати системні налаштування",
"ElementTheme_Light": "Світлий режим",
"Emoji": "Емодзі",
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Не вдалося налаштувати системні теки",
"Exception_AccountNeedsAttention_Title": "Обліковий запис потребує уваги",
"Exception_AccountNeedsAttention_Message": "'{0}' потребує вашої уваги для продовження роботи.",
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message": "Wino Mail не вдалося знайти середовище виконання WebView2 від Microsoft Edge. Встановіть або відновіть середовище виконання, щоб правильно відображати вміст повідомлення.",
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title": "Потрібне середовище виконання WebView2",
"Exception_AuthenticationCanceled": "Автентифікацію скасовано",
"Exception_CustomThemeExists": "Ця тема вже існує.",
"Exception_CustomThemeMissingName": "Необхідно вказати ім'я.",
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "Необхідно надати власне фонове зображення.",
"Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Не вдалося синхронізувати псевдоніми",
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarData": "Не вдалося синхронізувати дані календаря",
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents": "Не вдалося синхронізувати події календаря",
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata": "Не вдалося синхронізувати деталі календаря",
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Не вдалося синхронізувати теки",
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Не вдалося синхронізувати дані профілю",
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri дорівнює null при активації.",
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode": "Пошкоджена відповідь авторизації.",
"Exception_GoogleAuthError": "Помилка авторизації OAuth: {0}",
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse": "Отримано запит з неприпустимим станом ({0})",
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed": "Не вдалося здійснити обмін кодів авторизації.",
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed": "Не вдалося знайти налаштування поштової скриньки.",
"Exception_ImapClientPoolFailed": "Збій пула клієнтів IMAP.",
"Exception_InboxNotAvailable": "Не вдалося налаштувати теки облікового запису.",
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration": "Конфігурація системних тек неправильна. Перевірте конфігурацію та повторіть спробу.",
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget": "Ви не можете одразу перемістити декілька елементів, що належать різним обліковим записам у зв'язці.",
"Exception_MailProcessing": "Ця пошта все ще обробляється. Будь ласка, спробуйте знову за кілька секунд.",
"Exception_MissingAlias": "Головного псевдоніму не існує для цього облікового запису. Не вдалося створити чернетку.",
"Exception_NullAssignedAccount": "Призначений обліковий запис дорівнює null",
"Exception_NullAssignedFolder": "Призначена тека дорівнює null",
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Збій обробки відповіді з кодом помилки HTTP {0}",
"Exception_TokenGenerationFailed": "Не вдалося згенерувати токен",
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed": "Не вдалося отримати інформацію про токен.",
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication": "Під час автентифікації сталася невідома помилка",
"Exception_UnsupportedAction": "Дія {0} не реалізована в обробнику запитів",
"Exception_UnsupportedProvider": "Цей надавач послуг не підтримується.",
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation": "Ця операція не підтримується для {0}",
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog": "Користувач скасував діалог налаштування системної теки.",
"Exception_WinoServerException": "Помилка сервера Wino.",
"Files": "Файли",
"FilteringOption_All": "Усі",
"FilteringOption_Files": "Містять файли",
"FilteringOption_Flagged": "Відмічені",
"FilteringOption_Unread": "Непрочитані",
"Focused": "Важливі",
"FolderOperation_CreateSubFolder": "Створити підтеку",
"FolderOperation_Delete": "Видалити",
"FolderOperation_DontSync": "Не синхронізувати цю теку",
"FolderOperation_Empty": "Очистити теку",
"FolderOperation_MarkAllAsRead": "Позначити все як прочитане",
"FolderOperation_Move": "Перемістити",
"FolderOperation_None": "Нічого",
"FolderOperation_Pin": "Закріпити",
"FolderOperation_Rename": "Перейменувати",
"FolderOperation_Unpin": "Відкріпити",
"GeneralTitle_Error": "Помилка",
"GeneralTitle_Info": "Інформація",
"GeneralTitle_Warning": "Увага",
"GmailServiceDisabled_Title": "Помилка Gmail",
"GmailServiceDisabled_Message": "Здається, Gmail вимкнено для вашого облікового запису Google Workspace. Будь ласка, зверніться до свого адміністратора, щоб увімкнути Gmail для вашого облікового запису.",
"GmailArchiveFolderNameOverride": "Архів",
"HoverActionOption_Archive": "Архів",
"HoverActionOption_Delete": "Видалити",
"HoverActionOption_MoveJunk": "Перемістити до Небажаних",
"HoverActionOption_ToggleFlag": "Відмітити / Прибрати помітку",
"HoverActionOption_ToggleRead": "Прочитане / Непрочитане",
"KeyboardShortcuts_FailedToReset": "Не вдалося скинути ярлики клавіатури.",
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate": "Не вдалося оновити ярлики клавіатури",
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction": "Дія",
"KeyboardShortcuts_Action": "Дія",
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad": "Не вдалося завантажити ярлики клавіатури.",
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut": "Будь ласка, введіть клавішу для ярлика.",
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut": "Будь ласка, оберіть дію для ярлика.",
"KeyboardShortcuts_EnterKey": "Будь ласка, введіть клавішу для ярлика.",
"KeyboardShortcuts_SelectOperation": "Будь ласка, оберіть дію для ярлика.",
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse": "Цей ярлик уже використовується іншим ярликом.",
"KeyboardShortcuts_FailedToSave": "Не вдалося зберегти ярлик.",
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete": "Не вдалося видалити ярлик.",
"KeyboardShortcuts_PageDescription": "Налаштуйте ярлики клавіатури для швидких операцій з поштою. Натискайте клавіші, коли фокус знаходиться у полі вводу клавіші, щоб зафіксувати ярлики.",
"KeyboardShortcuts_Add": "Додати ярлик",
"KeyboardShortcuts_EditTitle": "Редагувати ярлик клавіатури",
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults": "Скинути за замовчуванням",
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere": "Натискайте клавіші тут...",
"KeyboardShortcuts_KeyCombination": "Комбінація клавіш",
"KeyboardShortcuts_FocusArea": "Перемістіть фокус у поле вище та натисніть потрібну комбінацію клавіш",
"KeyboardShortcuts_Modifiers": "Модифікатори клавіш",
"KeyboardShortcuts_Mode": "Режим застосунку",
"KeyboardShortcuts_ModeMail": "Пошта",
"KeyboardShortcuts_ModeCalendar": "Календар",
"KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread": "Переключити читане/не читане",
"KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag": "Переключити прапорець",
"KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive": "Переключити архів/розархівувати",
"ImageRenderingDisabled": "Показ зображень вимкнено для цього повідомлення.",
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Метод автентифікації",
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Безпека підключення",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired": "Потрібен метод автентифікації",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired": "Потрібен тип безпеки підключення",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired": "Потрібне показуване ім'я",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid": "Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired": "Потрібна адреса електронної пошти",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle": "Будь ласка, перевірте наступне:",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid": "Вхідний порт має бути між 1-65535",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired": "Потрібен порт сервера вхідних повідомлень",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired": "Потрібна адреса сервера вхідних повідомлень",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired": "Потрібен пароль сервера вихідних повідомлень",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid": "Вихідний порт має бути між 1-65535",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired": "Потрібен порт сервера вихідних повідомлень",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired": "Потрібна адреса сервера вихідних повідомлень",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired": "Потрібне ім'я користувача для сервера вихідних повідомлень",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired": "Потрібен пароль",
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired": "Потрібне ім'я користувача",
"ImapAuthenticationMethod_Auto": "Авто",
"ImapAuthenticationMethod_CramMD5": "CRAM-MD5",
"ImapAuthenticationMethod_DigestMD5": "DIGEST-MD5",
"ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword": "Зашифрований пароль",
"ImapAuthenticationMethod_None": "Без автентифікації",
"ImapAuthenticationMethod_Ntlm": "NTLM",
"ImapAuthenticationMethod_Plain": "Звичайний пароль",
"ImapConnectionSecurity_Auto": "Авто",
"ImapConnectionSecurity_None": "Немає",
"ImapConnectionSecurity_SslTls": "SSL/TLS",
"ImapConnectionSecurity_StartTls": "STARTTLS",
"IMAPSetupDialog_AccountType": "Тип облікового запису",
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title": "Виконано",
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message": "Перевірка успішна",
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title": "Success",
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message": "IMAP settings saved successfuly.",
"IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title": "Не вдалося перевірити сервер IMAP.",
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0": "Цей сервер запитує SSL-рукостискання для продовження. Будь ласка, підтвердьте деталі сертифіката нижче.",
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1": "Дозвольте рукостискання для продовження налаштування вашого облікового запису.",
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied": "Користувач не авторизував рукостискання за допомогою сертифіката.",
"IMAPSetupDialog_CertificateIssuer": "Емітент",
"IMAPSetupDialog_CertificateSubject": "Власник",
"IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom": "Чинний з",
"IMAPSetupDialog_CertificateValidTo": "Чинний до",
"IMAPSetupDialog_CertificateView": "Переглянути сертифікат",
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage": "Помилка з’єднання IMAP.",
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle": "Помилка з'єднання",
"IMAPSetupDialog_DisplayName": "Показуване ім'я",
"IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "напр. Мар'яна Ткаченко",
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServer": "Сервер вхідної пошти",
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort": "Порт",
"IMAPSetupDialog_IMAPSettings": "Налаштування сервера IMAP",
"IMAPSetupDialog_SMTPSettings": "Налаштування сервера SMTP",
"IMAPSetupDialog_MailAddress": "Адреса електронної пошти",
"IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "someone@example.com",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer": "Вихідний (SMTP) поштовий сервер",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword": "Пароль сервера вихідної пошти",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort": "Порт",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication": "Вихідний сервер вимагає автентифікації",
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername": "Ім'я користувача для вихідного сервера",
"IMAPSetupDialog_Password": "Пароль",
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail": "Вимагати SSL для вхідної пошти",
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail": "Вимагати SSL для вихідної пошти",
"IMAPSetupDialog_Title": "Розширені налаштування IMAP",
"IMAPSetupDialog_Username": "Ім'я користувача",
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "marjanatkachenko, marjanatkachenko@fabrikam.com, domain/marjanatkachenko",
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Використовувати ті самі ім'я користувача та пароль для надсилання пошти",
"ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate": "Налаштування IMAP та календаря",
"ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit": "Редагувати налаштування IMAP та календаря",
"ImapCalDavSettingsPage_Subtitle": "Налаштувати IMAP/SMTP та необов'язкову синхронізацію календаря для цього облікового запису.",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle": "Базова конфігурація",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription": "Введіть ваші дані для входу та облікові дані. Wino може спробувати автоматично визначити параметри сервера.",
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab": "Базове",
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport": "Увімкнути підтримку календаря",
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton": "Автоматичне визначення налаштувань пошти",
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage": "Налаштування пошти знайдено та застосовано.",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle": "Розширена конфігурація",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription": "Введіть параметри сервера вручну, якщо автоматичне визначення недоступне або неправильне.",
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab": "Розширено",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle": "Налаштування календаря",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription": "Виберіть, як дані календаря повинні працювати з цим обліковим записом IMAP.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader": "Режим календаря",
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader": "Захист з'єднання",
"ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader": "Метод автентифікації",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled": "Вимкнено",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav": "Синхронізація CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly": "Локальний календар лише",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription": "Календар вимкнено для цього облікового запису.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription": "Елементи календаря синхронізуються з вашим сервером CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription": "Елементи календаря зберігаються тільки на цьому комп'ютері і не синхронізуються з мережею.",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore": "Як працює локальний календар",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle": "Локальний календар лише",
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage": "Локальний календар зберігає всі події лише на вашому комп'ютері. Нічого не синхронізується з iCloud, Yahoo або будь-яким іншим постачальником.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl": "URL сервісу CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername": "Ім'я користувача CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword": "Пароль CalDAV",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage": "Тест CalDAV потрібен лише тоді, коли режим календаря встановлено на синхронізацію CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired": "Потрібен URL сервісу CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid": "URL сервісу CalDAV має бути абсолютним URL.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired": "Потрібне ім'я користувача CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired": "Потрібен пароль CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton": "Перевірити з'єднання IMAP.",
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton": "Перевірити з'єднання CalDAV.",
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage": "Тест з'єднання IMAP успішно виконано.",
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage": "Тест з'єднання CalDAV успішно виконано.",
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage": "Налаштування облікового запису перевірено та збережено.",
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint": "Використовуйте пароль для програми, згенерований у налаштуваннях вашого облікового запису Apple.",
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint": "Використовуйте пароль для програми з налаштувань безпеки вашого облікового запису Yahoo.",
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} створено",
"Info_AccountCreatedTitle": "Створення облікового запису",
"Info_AccountCreationFailedTitle": "Не вдалося створити обліковий запис",
"Info_AccountDeletedMessage": "{0} успішно видалено.",
"Info_AccountDeletedTitle": "Обліковий запис видалено",
"Info_AccountIssueFixFailedTitle": "Не вдалося",
"Info_AccountIssueFixImapMessage": "Відкрийте сторінку з налаштуваннями IMAP та календаря, щоб знову ввести дані сервера.",
"Info_AccountAttentionRequiredMessage": "Цьому обліковому запису потрібна ваша увага.",
"Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage": "Клацніть, щоб виправити цей обліковий запис і повторно синхронізувати його.",
"Info_AccountAttentionRequiredAction": "Виправити",
"Info_AccountAttentionRequiredActionHint": "Натисніть Виправити, щоб вирішити проблему з цим обліковим записом.",
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage": "Виправлено всі проблеми з обліковим записом.",
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle": "Виконано",
"Info_AttachmentOpenFailedMessage": "Не вдається відкрити вкладення.",
"Info_AttachmentOpenFailedTitle": "Не вдалося",
"Info_AttachmentSaveFailedMessage": "Не вдається зберегти вкладення.",
"Info_AttachmentSaveFailedTitle": "Не вдалося",
"Info_AttachmentSaveSuccessMessage": "Вкладення успішно збережено.",
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle": "Вкладення збережено",
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage": "Фонове виконання заборонене для цієї програми. Це може вплинути на фонову синхронізацію та сповіщення.",
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle": "Фонове виконання заборонено",
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage": "Під час реєстрації фонового синхронізатора сталася невідома помилка.",
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle": "Помилка фонового виконання",
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage": "Головний псевдонім не можна видалити. Будь ласка, змініть ваш псевдонім перед видаленням цього",
"Info_ComposerMissingMIMEMessage": "Не вдалося знайти файл MIME. Синхронізація може допомогти.",
"Info_ComposerMissingMIMETitle": "Не вдалося",
"Info_ContactExistsMessage": "Цей контакт вже є в списку отримувачів.",
"Info_ContactExistsTitle": "Контакт вже існує",
"Info_DraftFolderMissingMessage": "В цьому обліковому записі немає теки чернеток. Будь ласка, перевірте налаштування облікового запису.",
"Info_DraftFolderMissingTitle": "Відсутня тека чернеток",
"Info_FailedToOpenFileMessage": "Файл може бути видалений з диска.",
"Info_FailedToOpenFileTitle": "Не вдалося запустити файл.",
"Info_FileLaunchFailedTitle": "Не вдалося запустити файл",
"Info_InvalidAddressMessage": "'{0}' є неправильною адресою електронної пошти.",
"Info_InvalidAddressTitle": "Неправильна адреса",
"Info_InvalidMoveTargetMessage": "Не можна перемістити обрані листи до цієї теки.",
"Info_InvalidMoveTargetTitle": "Неправильна ціль переміщення",
"Info_LogsNotFoundMessage": "Немає лоґів, якими можна поділитися.",
"Info_LogsNotFoundTitle": "Лоґи не знайдено",
"Info_LogsSavedMessage": "{0} збережено до вибраної теки.",
"Info_LogsSavedTitle": "Збережено",
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage": "Розмір списку пошти скинуто.",
"Info_MailRenderingFailedMessage": "Цей лист пошкоджено або не може бути відкрито.\n{0}",
"Info_MailRenderingFailedTitle": "Помилка показу",
"Info_MessageCorruptedMessage": "Це повідомлення пошкоджене.",
"Info_MessageCorruptedTitle": "Помилка",
"Info_MissingFolderMessage": "{0} не існує для цього облікового запису.",
"Info_MissingFolderTitle": "Відсутня тека",
"Info_PDFSaveFailedTitle": "Не вдалося зберегти PDF-файл",
"Info_PDFSaveSuccessMessage": "PDF-файл збережено в {0}",
"Info_PDFSaveSuccessTitle": "Виконано",
"Info_PurchaseExistsMessage": "Схоже, цей продукт вже був придбаний раніше.",
"Info_PurchaseExistsTitle": "Покупка вже існує",
"Info_PurchaseThankYouMessage": "Дякуємо",
"Info_PurchaseThankYouTitle": "Покупка успішна",
"Info_RequestCreationFailedTitle": "Не вдалося створити запити",
"Info_ReviewNetworkErrorMessage": "З Вашим відгуком сталась помилка мережі.",
"Info_ReviewNetworkErrorTitle": "Проблема з мережею",
"Info_ReviewNewMessage": "Усі відгуки цінуються. Дякуємо вам за відгук!",
"Info_ReviewSuccessTitle": "Дякуємо",
"Info_ReviewUnknownErrorMessage": "Виникла невідома проблема з Вашим відгуком. ({0})",
"Info_ReviewUnknownErrorTitle": "Невідома помилка",
"Info_ReviewUpdatedMessage": "Дякуємо за оновлений відгук.",
"Info_SignatureDisabledMessage": "Вимкнено підпис для цього облікового запису",
"Info_SignatureDisabledTitle": "Виконано",
"Info_SignatureSavedMessage": "Новий підпис збережено",
"Info_SignatureSavedTitle": "Виконано",
"Info_SyncCanceledMessage": "Скасовано",
"Info_SyncCanceledTitle": "Синхронізація",
"Info_SyncFailedTitle": "Помилка синхронізації",
"Info_UnsubscribeErrorMessage": "Не вдалося відписатись",
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage": "Це посилання для відписки неправильне. Не вдалося відписатись від списку.",
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle": "Неправильний URL відписки",
"Info_UnsubscribeSuccessMessage": "Успішно відписано від {0}.",
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription": "Ця функція поки що не реалізована.",
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle": "Не підтримується",
"InfoBarAction_Enable": "Увімкнути",
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "Ця тека відключена для синхронізації.",
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Відключена тека",
"Justify": "Вирівняти",
"MenuUpdateAvailable": "Доступне оновлення",
"Left": "Ліворуч",
"Link": "Посилання",
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "потрібно мати хоча б 2 облікові записи, щоб створити зв'язку\nзв'язку буде видалено при збереженні",
"LinkedAccountsTitle": "Зв'язані облікові записи",
"MailItemNoSubject": "Немає теми",
"MailOperation_AlwaysMoveFocused": "Завжди переміщати у Важливі",
"MailOperation_AlwaysMoveOther": "Завжди переміщати в Інші",
"MailOperation_Archive": "Архів",
"MailOperation_ClearFlag": "Зняти прапорець",
"MailOperation_DarkEditor": "Темна",
"MailOperation_Delete": "Видалити",
"MailOperation_ExportPDF": "Експортувати як PDF",
"MailOperation_Find": "Знайти",
"MailOperation_Forward": "Переслати",
"MailOperation_Ignore": "Ігнорувати",
"MailOperation_LightEditor": "Світла",
"MailOperation_MarkAsJunk": "Позначити як небажаний",
"MailOperation_MarkAsRead": "Позначити прочитаним",
"MailOperation_MarkAsUnread": "Позначити непрочитаним",
"MailOperation_MarkNotJunk": "Позначити як не небажаний",
"MailOperation_Move": "Перемістити",
"MailOperation_MoveFocused": "Перемістити у Важливі",
"MailOperation_MoveJunk": "Перемістити до Небажаних",
"MailOperation_MoveOther": "Перемістити в Інші",
"MailOperation_Navigate": "Перейти",
"MailOperation_Print": "Друк",
"MailOperation_Reply": "Відповісти",
"MailOperation_ReplyAll": "Відповісти всім",
"MailOperation_SaveAs": "Зберегти як",
"MailOperation_SetFlag": "Встановити прапорець",
"MailOperation_Unarchive": "Розархівувати",
"MailOperation_ViewMessageSource": "Переглянути джерело повідомлення",
"MailOperation_Zoom": "Масштабувати",
"MailsDragging": "Перетягується {0} елемент(ів)",
"MailsSelected": "Елементів обрано: {0}",
"MarkFlagUnflag": "Позначити відміченим/невідміченим",
"MarkReadUnread": "Позначити прочитаним/непрочитаним",
"MenuManageAccounts": "Керувати обліковими записами",
"MenuMergedAccountItemAccountsSuffix": " облікові записи",
"MenuNewMail": "Новий лист",
"MenuRate": "Оцініть Wino",
"MenuSettings": "Налаштування",
"MergedAccountCommonFolderArchive": "Архів",
"MergedAccountCommonFolderDraft": "Чернетки",
"MergedAccountCommonFolderInbox": "Вхідні",
"MergedAccountCommonFolderJunk": "Небажана пошта",
"MergedAccountCommonFolderSent": "Надіслані",
"MergedAccountCommonFolderTrash": "Видалені",
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle": "Доступні облікові записи",
"MessageSourceDialog_Title": "Джерело повідомлення",
"More": "Більше",
"MoreFolderNameOverride": "Більше",
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage": "{0} не є коректною текою для цього листа.",
"MoveMailDialog_Title": "Оберіть теку",
"NewAccountDialog_AccountName": "Назва облікового запису",
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue": "Особистий",
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder": "напр. Особиста пошта",
"NewAccountDialog_Title": "Додати новий обліковий запис",
"NoMailSelected": "Повідомлення не вибрано",
"NoMessageCrieteria": "Немає повідомлень, що відповідають критеріям пошуку",
"NoMessageEmptyFolder": "Ця тека порожня",
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "У вас {0} нових повідомлень.",
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "Свіжа пошта",
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Погляньте на нову версію {0}",
"Notifications_WinoUpdatedTitle": "Wino Mail було оновлено.",
"Notifications_StoreUpdateAvailableTitle": "Доступне оновлення",
"Notifications_StoreUpdateAvailableMessage": "Нова версія Wino Mail готова до встановлення через Microsoft Store.",
"OnlineSearchFailed_Message": "Не вдалося виконати пошук\n{0}\n\nПоказ офлайн-повідомлень.",
"OnlineSearchTry_Line1": "Не знайшли, що шукали?",
"OnlineSearchTry_Line2": "Спробуйте онлайн-пошук.",
"Other": "Інше",
"PaneLengthOption_Default": "Типова",
"PaneLengthOption_ExtraLarge": "Дуже велика",
"PaneLengthOption_Large": "Велика",
"PaneLengthOption_Medium": "Середня",
"PaneLengthOption_Micro": "Мікро",
"PaneLengthOption_Small": "Мала",
"Photos": "Фото",
"PreparingFoldersMessage": "Підготовка тек",
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Обліковий запис Google",
"ProviderDetail_iCloud_Description": "Обліковий запис Apple iCloud",
"ProviderDetail_iCloud_Title": "iCloud",
"ProviderDetail_IMAP_Description": "Власний IMAP/SMTP сервер",
"ProviderDetail_IMAP_Title": "Сервер IMAP",
"ProviderDetail_Yahoo_Description": "Обліковий запис Yahoo",
"ProviderDetail_Yahoo_Title": "Yahoo Mail",
"QuickEventDialog_EventName": "Назва події",
"QuickEventDialog_IsAllDay": "Увесь день",
"QuickEventDialog_Location": "Розташування",
"QuickEventDialog_RemindMe": "Нагадати",
"QuickEventDialogMoreDetailsButtonText": "Детальніше",
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText": "Зберегти всі вкладення",
"Results": "Результати",
"Right": "Праворуч",
"SearchBarPlaceholder": "Пошук",
"SearchingIn": "Пошук в",
"SearchPivotName": "Результати",
"Settings_KeyboardShortcuts_Title": "Гарячі клавіші",
"Settings_KeyboardShortcuts_Description": "Керуйте гарячими клавішами для швидких дій з листами.",
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Налаштувати",
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title": "Налаштування IMAP/SMTP",
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description": "Змінити налаштування сервера вхідної/вихідної пошти.",
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title": "Налаштування IMAP та календаря",
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description": "Відкрийте спеціальну сторінку налаштувань IMAP, SMTP та CalDAV для цього облікового запису.",
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action": "Відкрити налаштування",
"SettingsAbout_Description": "Дізнатися більше про Wino.",
"SettingsAbout_Title": "Про програму",
"SettingsAboutGithub_Description": "Перейти до трекера задач репозиторія GitHub.",
"SettingsAboutGithub_Title": "GitHub",
"SettingsAboutVersion": "Версія ",
"SettingsAboutWinoDescription": "Легкий поштовий клієнт для сім'ї пристроїв Windows.",
"SettingsAccentColor_Description": "Змінити акцентний колір програми",
"SettingsAccentColor_Title": "Акцентний колір",
"SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor": "Використовувати акцентний колір Windows",
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description": "Створити копію повідомлення в теці Надіслані після надсилання чернетки. Увімкніть це, якщо не бачите надісланих листів у теці Надіслані.",
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title": "Додавати повідомлення до теки Надіслані",
"SettingsAccountName_Description": "Змінити назву облікового запису.",
"SettingsAccountName_Title": "Назва облікового запису",
"SettingsApplicationTheme_Description": "Персоналізуйте Wino різними користувацькими темами на свій смак.",
"SettingsApplicationTheme_Title": "Тема програми",
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description": "Що має статися при закритті програми?",
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title": "Поведінка при закритті програми",
"SettingsAppPreferences_Description": "Загальні налаштування/параметри Wino Mail.",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description": "Визначає, чи повинен Wino спершу перевіряти завантажені листи під час пошуку чи одразу шукати на поштовому сервері онлайн. Локальний пошук завжди швидший і ви завжди можете виконати онлайн-пошук, якщо потрібний лист не знайдено.",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local": "Локальний",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online": "Онлайн",
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title": "Типовий режим пошуку",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title": "Режим застосунку за замовчуванням",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description": "Виберіть режим запуску Wino за замовчуванням, якщо явний тип активації не задано.",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail": "Пошта",
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar": "Календар",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail продовжуватиме працювати у фоновому режимі. Ви отримуватимете сповіщення про нові листи.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Працювати у фоні",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail продовжуватиме працювати у системному лотку. Ви зможете відкрити його, натиснувши на іконку. Ви отримуватимете сповіщення про нові листи.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title": "Згорнути в системний лоток",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description": "Wino Mail не продовжуватиме працювати ніде. Ви не отримуватимете сповіщень про нові листи. Запустіть Wino Mail ще раз, щоб продовжити синхронізацію пошти.",
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title": "Завершити",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description": "Дозволити Wino Mail запускатись у згорнутому вигляді при запуску Windows. Завжди дозволяйте це, щоб отримувати сповіщення.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable": "Вимкнути",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled": "Wino Mail не запускатиметься при запуску Windows. Через це ви не отримуватимете сповіщень після перезапуску комп'ютера.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy": "Ваш адміністратор чи групова політика вимкнули автозапуск програм. Тому Wino Mail не може запускатись при запуску Windows.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser": "Будь ласка, перейдіть у Диспетчер завдань -> вкладка 'Програми, що запускаються автоматично', щоб дозволити Wino Mail запускатись під час запуску Windows.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable": "Увімкнути",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled": "Wino Mail успішно встановлено на автозапуск у фоні під час запуску Windows.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Критична помилка виникла під час зміни режиму автозапуску для Wino Mail.",
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Запускати в згорнутому стані при запуску Windows",
"SettingsAppPreferences_Title": "Параметри програми",
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title": "Приховати кнопку облікового запису Wino на панелі заголовка",
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Приховати кнопку профіля на панелі заголовка, яка відкриває випадаюче меню облікового запису Wino.",
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "Сповіщення про оновлення магазину",
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Показувати сповіщення та дії внизу, коли доступне оновлення Microsoft Store.",
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "Дії ШІ",
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "Виберіть мови ШІ за замовчуванням та де зберігати підсумки.",
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "Мова перекладу за замовчуванням",
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description": "Виберіть мову перекладу за замовчуванням, яку використають дії перекладу ШІ.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title": "Мова підсумовування",
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description": "Виберіть бажану мову підсумування для майбутнього виводу резюме ШІ.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title": "Шлях збереження підсумків за замовчуванням",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description": "Виберіть папку, яку Wino використовуватиме за замовчуванням для збереження підсумків ШІ.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder": "Використовуйте системне місце збереження за замовчуванням.",
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint": "Ця папка не існує. За замовчуванням буде використано місце збереження для підсумків.",
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Обирати наступний елемент після видалення або переміщення листа.",
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Автовибір наступного елемента",
"SettingsAvailableThemes_Description": "Оберіть тему з колекції Wino на свій смак або застосуйте власні теми.",
"SettingsAvailableThemes_Title": "Доступні теми",
"SettingsCalendarSettings_Description": "Змінити перший день тижня, висоту клітинок годин і багато іншого...",
"SettingsCalendarSettings_Title": "Параметри календаря",
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "Тривалість відкладення за замовчуванням",
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "Встановіть тривалість відкладення за замовчуванням для сповіщень про нагадування в календарі.",
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "Формат заголовка дня у вигляді з часовою прив'язкою",
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "Виберіть, як верхні позначки дня відображаються в режимах день, тиждень та робочий тиждень. Використовуйте токени формату дати, такі як ddd, dd, MMM або dddd.",
"SettingsComposer_Title": "Редактор",
"SettingsComposerFont_Title": "Типовий шрифт редактора",
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для написання листів.",
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Встановити теки зі спеціальними функціями. Такі теки, як Архів, Вхідні та Чернетки, необхідні для належної роботи Wino.",
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Налаштування системних тек",
"SettingsCustomTheme_Description": "Створіть свою власну тему з користувацькими шпалерами та акцентним кольором.",
"SettingsCustomTheme_Title": "Користувацька тема",
"SettingsDeleteAccount_Description": "Видалити всі листи та облікові дані, пов'язані з цим обліковим записом.",
"SettingsDeleteAccount_Title": "Видалити цей обліковий запис",
"SettingsDeleteProtection_Description": "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?",
"SettingsDeleteProtection_Title": "Захист від остаточного видалення",
"SettingsDiagnostics_Description": "Для розробників",
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description": "Поділіться цим ID з розробниками, коли попросять, щоб отримати допомогу щодо проблем, з якими Ви зіткнулися у Wino Mail.",
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title": "ID діагностики",
"SettingsDiagnostics_Title": "Діагностика",
"SettingsDiscord_Description": "Отримуйте постійні оновлення щодо розробки, приєднуйтесь до обговорення дорожньої карти та надавайте відгуки.",
"SettingsDiscord_Title": "Канал у Discord",
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Додати / видалити облікові записи, перейменувати або розірвати зв'язку між обліковими записами.",
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Редагувати зв'язану скриньку",
"SettingsWindowBackdrop_Title": "Фон вікна",
"SettingsWindowBackdrop_Description": "Виберіть ефект фону для вікон Wino.",
"SettingsWindowBackdrop_Disabled": "Вибір фону вікна недоступний, якщо вибрана тема програми відмінна від за замовчуванням.",
"SettingsElementTheme_Description": "Оберіть тему Windows для Wino",
"SettingsElementTheme_Title": "Колірний режим",
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Вибір колірного режиму вимкнено, коли обрана нетипова тема програми.",
"SettingsEnableHoverActions_Title": "Увімкнути дії при наведенні",
"SettingsEnableIMAPLogs_Description": "Увімкніть це, щоб записувати інформацію про проблеми зі з'єднанням IMAP, з якими Ви зіткнулися під час налаштування сервера IMAP.",
"SettingsEnableIMAPLogs_Title": "Увімкнути лоґи протоколу IMAP",
"SettingsEnableLogs_Description": "Мені можуть знадобитись лоґи збоїв для діагностики задач, які Ви відкрили на GitHub. Жоден з лоґів не викриє Ваші облікові дані чи приватну інформацію.",
"SettingsEnableLogs_Title": "Увімкнути лоґи",
"SettingsEnableSignature": "Увiмкнути підпис",
"SettingsExpandOnStartup_Description": "Встановіть, чи повинен Wino розгортати теки цього облікового запису при запуску.",
"SettingsExpandOnStartup_Title": "Розгортати меню при запуску",
"SettingsExternalContent_Description": "Керування настройками зовнішнього вмісту при показі листів.",
"SettingsExternalContent_Title": "Зовнішній вміст",
"SettingsFocusedInbox_Description": "Визначає, чи розбивати вхідні на підтеки Важливі - Інші.",
"SettingsFocusedInbox_Title": "Важливі вхідні",
"SettingsFolderMenuStyle_Description": "Визначає, чи повинні теки облікового запису бути вкладеними всередині пункту меню облікового запису, чи ні. Вимкніть це, якщо Вам подобається стара система меню в Пошті Windows",
"SettingsFolderMenuStyle_Title": "Створити вкладені теки",
"SettingsFolderOptions_Description": "Змінити індивідуальні налаштування тек, наприклад, увімкнути/вимкнути синхронізацію або показати/приховати значок непрочитаного.",
"SettingsFolderOptions_Title": "Налаштування тек",
"SettingsFolderSync_Description": "Увімкнути або вимкнути синхронізацію певних тек.",
"SettingsFolderSync_Title": "Синхронізація тек",
"SettingsFontFamily_Title": "Сім'я шрифтів",
"SettingsFontPreview_Title": "Попередній перегляд",
"SettingsFontSize_Title": "Розмір шрифту",
"SettingsHoverActionCenter": "Центральна дія",
"SettingsHoverActionLeft": "Ліва дія",
"SettingsHoverActionRight": "Права дія",
"SettingsHoverActions_Description": "Оберіть 3 дії, які показуватимуться, коли Ви наводитимете курсор на листи.",
"SettingsHoverActions_Title": "Дії при наведенні курсору",
"SettingsLanguage_Description": "Змінити мову показу Wino.",
"SettingsLanguage_Title": "Мова показу",
"SettingsLanguageTime_Description": "Мова показу Wino, бажаний формат часу.",
"SettingsLanguageTime_Title": "Мова та час",
"SettingsLinkAccounts_Description": "Об'єднати декілька облікових записів в один. Переглядайте листи з однієї теки Вхідні.",
"SettingsLinkAccounts_Title": "Створити зв'язку облікових записів",
"SettingsLinkedAccountsSave_Description": "Доповнити поточну зв'язку новими обліковими записами.",
"SettingsLinkedAccountsSave_Title": "Зберегти зміни",
"SettingsLoadImages_Title": "Завантажувати зображення автоматично",
"SettingsLoadPlaintextLinks_Title": "Перетворювати текстові посилання на гіперпосилання",
"SettingsLoadStyles_Title": "Завантажувати стилі автоматично",
"SettingsMailListActionBar_Description": "Приховувати/показувати панель дій вгорі списку повідомлень.",
"SettingsMailListActionBar_Title": "Показувати дії над списком повідомлень",
"SettingsMailSpacing_Description": "Налаштуйте інтервал між листами у списку.",
"SettingsMailSpacing_Title": "Інтервал між листами",
"SettingsManageAccountSettings_Description": "Сповіщення, підписи, синхронізація та інші налаштування для кожного облікового запису.",
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Керування налаштуваннями облікових записів",
"SettingsManageAliases_Description": "Переглянути псевдоніми, призначені для цього облікового запису, оновити чи видалити їх.",
"SettingsManageAliases_Title": "Псевдоніми",
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Редагувати деталі облікового запису",
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Змініть ім'я облікового запису, ім'я відправника та призначте новий колір, якщо хочете.",
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "Зміни збережено.",
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "Дані облікового запису успішно оновлено.",
"SettingsManageLink_Description": "Перемістіть елементи, щоб додати нову зв'язку або видалити наявну зв'язку.",
"SettingsManageLink_Title": "Керування зв'язкою",
"SettingsMarkAsRead_Description": "Змініть те, що має статися з обраним листом.",
"SettingsMarkAsRead_DontChange": "Не позначати лист автоматично прочитаним",
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait": "Час очікування (секунди): ",
"SettingsMarkAsRead_Timer": "При перегляді у віконці читання",
"SettingsMarkAsRead_Title": "Позначити елемент як прочитаний",
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "При виборі",
"SettingsMessageList_Description": "Змініть, як повідомлення мають бути впорядковані в списку листів.",
"SettingsMessageList_Title": "Список повідомлень",
"SettingsNoAccountSetupMessage": "Ви ще не налаштували жодного облікового запису.",
"SettingsNotifications_Description": "Увімкнути або вимкнути сповіщення для цього облікового запису.",
"SettingsNotifications_Title": "Сповіщення",
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description": "Змінити, чи повинні показуватися сповіщення і значок на панелі завдань для цього облікового запису.",
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title": "Сповіщення та панель завдань",
"SettingsHome_Title": "Головна",
"SettingsHome_SearchTitle": "Знайдіть параметр",
"SettingsHome_SearchDescription": "Пошук за ознакою, темою або ключовим словом для негайного переходу до потрібної сторінки налаштувань.",
"SettingsHome_SearchPlaceholder": "Пошук у налаштуваннях",
"SettingsHome_SearchExamples": "Спробуйте: тема, зберігання, мова, підпис",
"SettingsHome_QuickLinks_Title": "Швидкі посилання",
"SettingsHome_QuickLinks_Description": "Перейдіть до налаштувань, до яких люди звертаються найчастіше.",
"SettingsHome_StorageCard_Description": "Перегляньте, скільки локального MIME-змісту зберігає Wino на цьому пристрої, та очистіть його за потреби.",
"SettingsHome_StorageEmptySummary": "Ще не виявлено кешованого MIME-змісту.",
"SettingsHome_StorageLoading": "Перевіряємо використання локального MIME...",
"SettingsHome_Tips_Title": "Поради та хитрощі",
"SettingsHome_Tips_Description": "Кілька невеликих змін можуть зробити Wino більш персоналізованим.",
"SettingsHome_Tip_Theme": "Хочете темний режим або зміни акцентів? Відкрийте Персоналізацію.",
"SettingsHome_Tip_Background": "Використовуйте параметри застосунку для керування запуском та фоновою синхронізацією.",
"SettingsHome_Tip_Shortcuts": "Гарячі клавіші допомагають швидше переміщатися між листами.",
"SettingsHome_Resources_Title": "Корисні посилання",
"SettingsHome_Resources_Description": "Відкрийте ресурси проекту, інформацію підтримки та канали випуску.",
"SettingsOptions_Title": "Налаштування",
"SettingsOptions_GeneralSection": "Загальні",
"SettingsOptions_MailSection": "Пошта",
"SettingsOptions_CalendarSection": "Календар",
"SettingsOptions_MoreComingSoon": "Інші параметри з'являться незабаром.",
"SettingsOptions_HeroDescription": "Налаштуйте свій досвід використання Wino Mail.",
"SettingsOptions_AccountsSummary": "{0} обліковий запис(и) налаштовано",
"SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords": "обліковий запис;облікові записи;поштова скринька;поштові скриньки;псевдонім;псевдоніми;профіль;адреса;адреси",
"SettingsSearch_AppPreferences_Keywords": "запуск;фоном;запуск;синхронізація;сповіщення;сповіщення;пошук;панель трея;за замовчуванням",
"SettingsSearch_LanguageTime_Keywords": "мова;час;годинник;локаль;регіон;формат;24-годинний;24г",
"SettingsSearch_Personalization_Keywords": "тема;темний;світлий;зовнішній вигляд;акцент;колір;колір;режим;розкладка;щільність",
"SettingsSearch_About_Keywords": "про;версія;веб-сайт;конфіденційність;GitHub;пожертвування;магазин;підтримка",
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "гаряча клавіша;гарячі клавіші;гаряча клавіша;гарячі клавіші;клавіатура;клавіші",
"SettingsSearch_MessageList_Keywords": "повідомлення;повідомлення;список;потоки;потоки;аватар;попередній перегляд;відправник",
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "читач;скласти;композитор;шрифт;шрифти;зовнішній вміст;відображення;читання",
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "підпис;підписи;шифрування;сертифікат;сертифікати;S/MIME;SMIME;безпека",
"SettingsSearch_Storage_Keywords": "збереження;кеш;кешування;MIME;диск;місце;очистка;очистити;локальні дані",
"SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords": "календар;тиждень;години;розклад;подія;події",
"SettingsPaneLengthReset_Description": "Скинути розмір списку листів до початкового, якщо з ним є проблеми.",
"SettingsPaneLengthReset_Title": "Скинути розмір списку листів",
"SettingsPaypal_Description": "Покажіть ще більше любові ❤️ Ми вдячні за всі пожертви.",
"SettingsPaypal_Title": "Пожертвувати через PayPal",
"SettingsPersonalization_Description": "Змініть вигляд Wino, як вам подобається.",
"SettingsPersonalization_Title": "Персоналізація",
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode": "Компактний режим",
"SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode": "Середній режим",
"SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode": "Просторий режим",
"SettingsPrefer24HourClock_Description": "Час отримування листів показуватиметься у 24-годинному форматі замість 12 (AM/PM)",
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Показувати час у 24-годинному форматі",
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Переглянути політику конфіденційності.",
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Політика конфіденційності",
"SettingsWebsite_Description": "Відкрити веб-сайт Wino Mail.",
"SettingsWebsite_Title": "Веб-сайт",
"SettingsReadComposePane_Description": "Шрифти, зовнішній вміст.",
"SettingsReadComposePane_Title": "Переглядач і Редактор",
"SettingsReader_Title": "Переглядач",
"SettingsReaderFont_Title": "Типовий шрифт переглядача",
"SettingsReaderFontFamily_Description": "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для перегляду листів.",
"SettingsRenameMergeAccount_Description": "Змінити показуване ім'я зв'язаних облікових записів.",
"SettingsRenameMergeAccount_Title": "Перейменувати",
"SettingsReorderAccounts_Description": "Змінити порядок облікових записів у списку.",
"SettingsReorderAccounts_Title": "Порядок облікових записів",
"SettingsSemanticZoom_Description": "Це дозволить вам натискати на дати в списку повідомлень і переходити до певної дати",
"SettingsSemanticZoom_Title": "Семантичне масштабування для дат",
"SettingsShowPreviewText_Description": "Приховувати/показувати початок тексту повідомлень у списку.",
"SettingsShowPreviewText_Title": "Попередній перегляд тексту",
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Приховувати/показувати аватарки відправників.",
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Аватарки відправників",
"SettingsEmailTemplates_Title": "Шаблони електронної пошти",
"SettingsEmailTemplates_Description": "Керуйте шаблонами електронної пошти",
"SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle": "Новий шаблон",
"SettingsEmailTemplates_EditPageTitle": "Редагувати шаблон",
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle": "Новий шаблон",
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription": "Створити новий шаблон електронної пошти",
"SettingsEmailTemplates_NameTitle": "Назва",
"SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder": "Назва шаблону",
"SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle": "Опис",
"SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder": "Необов'язковий опис",
"SettingsEmailTemplates_ContentTitle": "Зміст шаблону",
"SettingsEmailTemplates_ContentDescription": "Редагуйте HTML-зміст цього шаблона.",
"SettingsEmailTemplates_NameRequired": "Потрібна назва шаблону.",
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title": "Gravatar",
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description": "Use gravatar (if available) as sender picture",
"SettingsEnableFavicons_Title": "Domain icons (Favicons)",
"SettingsEnableFavicons_Description": "Use domain favicons (if available) as sender picture",
"SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button": "Clear cached avatars",
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button": "Додати підпис",
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title": "Додати користувацький підпис",
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title": "Видалити підпис",
"SettingsSignature_Description": "Керування підписами облікового запису",
"SettingsSignature_EditSignature_Title": "Редагувати підпис",
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title": "Для відповідей/пересилань",
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title": "Для нових повідомлень",
"SettingsSignature_NoneSignatureName": "Без підпису",
"SettingsSignature_SignatureDefaults": "Типові підписи",
"SettingsSignature_Signatures": "Підписи",
"SettingsSignature_Title": "Підпис",
"SettingsStartupItem_Description": "Головний обліковий запис, Вхідні якого будуть показані при запуску.",
"SettingsStartupItem_Title": "Обліковий запис для запуску",
"SettingsStore_Description": "Покажіть свою любов ❤️",
"SettingsStore_Title": "Оцініть у Store",
"SettingsStorage_Title": "Зберігання",
"SettingsStorage_Description": "Сканування та керування кешем MIME, що зберігається у вашій локальній папці даних.",
"SettingsStorage_ScanFolder": "Сканувати локальну папку даних",
"SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound": "Локальні MIME-дані не знайдено.",
"SettingsStorage_NoAccountsFound": "Не знайдено облікових записів.",
"SettingsStorage_TotalUsage": "Загальне використання локальних MIME-даних: {0}",
"SettingsStorage_AccountUsageDescription": "Використано {0} у локальному кеші MIME.",
"SettingsStorage_DeleteAll_Title": "Видалити весь MIME-вміст",
"SettingsStorage_DeleteAll_Description": "Видалити повністю кеш MIME цього облікового запису.",
"SettingsStorage_DeleteAll_Button": "Видалити все",
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title": "Видалити весь MIME-вміст",
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message": "Видалити всі локальні MIME-дані для {0}?",
"SettingsStorage_DeleteAll_Success": "Усі MIME-дані були видалені.",
"SettingsStorage_DeleteOld_Title": "Видалити старі MIME-дані",
"SettingsStorage_DeleteOld_Description": "Видалити MIME-файли за датою створення листа в локальній базі даних.",
"SettingsStorage_DeleteOld_1Month": "> 1 місяць",
"SettingsStorage_DeleteOld_3Months": "> 3 місяці",
"SettingsStorage_DeleteOld_6Months": "> 6 місяців",
"SettingsStorage_DeleteOld_1Year": "> 1 рік",
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title": "Видалити старий MIME-вміст",
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message": "Видалити локальні MIME-дані старіші за {0} для {1}?",
"SettingsStorage_DeleteOld_Success": "Видалено {0} MIME-папку(-и), старіші за {1}.",
"SettingsStorage_1Month": "1 місяць",
"SettingsStorage_3Months": "3 місяці",
"SettingsStorage_6Months": "6 місяців",
"SettingsStorage_1Year": "1 рік",
"SettingsStorage_Months": "{0} місяців",
"SettingsTaskbarBadge_Description": "Показувати кількість непрочитаних у значку на панелі завдань.",
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Значок на панелі завдань",
"SettingsThreads_Description": "Організуйте повідомлення в ланцюжки розмов.",
"SettingsThreads_Title": "Ланцюжки розмов",
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Видалити зв'язку між обліковими записами. Це не видалить самі облікові записи.",
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Відв'язати облікові записи",
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels",
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Description": "Show action labels.",
"SignatureDeleteDialog_Message": "Ви дійсно бажаєте видалити підпис \"{0}\"?",
"SignatureDeleteDialog_Title": "Видалити підпис",
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder": "Назвіть свій підпис",
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit": "Поточна назва підпису: {0}",
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew": "Назва підпису",
"SignatureEditorDialog_Title": "Редактор підписів",
"SortingOption_Date": "за датою",
"SortingOption_Name": "за назвою",
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "Ми вдячні за усі відгуки. Вони зроблять Wino набагато кращим в майбутньому. Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?",
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?",
"StoreRatingDialog_Title": "Подобається Wino?",
"SynchronizationFolderReport_Failed": "синхронізація не вдалася",
"SynchronizationFolderReport_Success": "в актуальному стані",
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Архівовані повідомлення будуть переміщені сюди.",
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader": "Тека архіву",
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription": "Видалені повідомлення будуть переміщені сюди.",
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader": "Тека видалених",
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription": "Нові повідомлення/відповіді з'являтимуться тут.",
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader": "Тека чернеток",
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription": "Увесь спам і небажана пошта буде тут.",
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader": "Тека небажаної пошти/спаму",
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine": "Цей сервер IMAP не підтримує розширення SPECIAL-USE, тому Wino не вдалося правильно налаштувати системні теки.",
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine": "Будь ласка, оберіть відповідні теки для певних функцій.",
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription": "Тека, де зберігатимуться надіслані повідомлення.",
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader": "Тека надісланих",
"SystemFolderConfigDialog_Title": "Налаштування системних тек",
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders": "Деякі з системних тек використовуються більше одного в конфігурації.",
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "Ви не можете призначати теку Вхідні до будь-якої іншої системної теки.",
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "Системні теки успішно налаштовані.",
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "Налаштування системних тек",
"SystemTrayMenu_ShowWino": "Відкрити Wino Mail",
"SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar": "Відкрити Wino Calendar",
"SystemTrayMenu_ExitWino": "Вийти",
"TestingImapConnectionMessage": "Перевірка підключення до сервера...",
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino відключено від мережі. Натисніть кнопку \"Перепідключитися\", щоб відновити підключення.",
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "немає з'єднання",
"TitleBarServerReconnectButton_Title": "перепідключитися",
"TitleBarServerReconnectingButton_Title": "підключення",
"Today": "Сьогодні",
"UnknownAddress": "невідома адреса",
"UnknownDateHeader": "Невідома дата",
"UnknownGroupAddress": "невідома адреса поштової групи",
"UnknownSender": "Невідомий відправник",
"Unsubscribe": "Відписатися",
"ViewContactDetails": "Переглянути деталі",
"WinoUpgradeDescription": "Wino пропонує 3 облікові записи для початку безкоштовно. Якщо Вам потрібно більше 3 облікових записів, будь ласка, оновіться",
"WinoUpgradeMessage": "Оновити до необмеженої кількості облікових записів",
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} з {1} безкоштовних облікових записів використано.",
"Yesterday": "Вчора",
"Smime_ImportCertificates_Success": "Сертифікати успішно імпортовано.",
"Smime_ImportCertificates_Error": "Помилка імпорту сертифікатів: {0}",
"Smime_RemoveCertificates_Confirm": "Дійсно хочете видалити сертифікати {0}?",
"Smime_RemoveCertificates_Success": "Сертифікати видалено.",
"Smime_ExportCertificates_Success": "Сертифікати експортовано.",
"Smime_ExportCertificates_Error": "Помилка експорту сертифікатів.",
"Smime_CertificateDetails": "Суб'єкт: {0}\nВидавець: {1}\nДійсний з: {2}\nДійсний до: {3}\nВідбиток: {4}",
"Smime_CertificatePassword_Title": "Потрібен пароль сертифіката",
"Smime_CertificatePassword_Placeholder": "Пароль сертифіката для {0} (необов'язковий)",
"Smime_Confirm_Title": "Підтвердити",
"Buttons_OK": "ОК",
"Buttons_Refresh": "Оновити",
"SettingsSignatureAndEncryption_Title": "Підпис та шифрування",
"SettingsSignatureAndEncryption_Description": "Керування сертифікатами S/MIME для підписання та шифрування електронних листів.",
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader": "Мої сертифікати",
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription": "Особисті сертифікати для підписання та шифрування",
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader": "Сертифікати одержувачів",
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription": "Сертифікати одержувачів для розшифрування",
"SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn": "Ім'я",
"SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn": "Закінчується",
"SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn": "Відбиток",
"Buttons_Remove": "Видалити",
"Buttons_Export": "Експорт",
"Buttons_Import": "Імпорт",
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate": "S/MIME сертифікат підпису",
"SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate": "S/MIME сертифікат шифрування",
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder": "Немає",
"SmimeSignaturesInMessage": "Підписи в цьому листі:",
"SmimeSignatureEntry": "• {0} {1} ({2}, дійсний до {3} - {4})",
"SmimeSigningCertificateInfoTitle": "Інформація про S/MIME-сертифікат підпису",
"SmimeCertificateInfoTitle": "Інформація про S/MIME-сертифікат",
"SmimeNoCertificateFileFound": "Файл сертифіката не знайдено",
"SmimeSaveCertificate": "Зберегти сертифікат...",
"SmimeCertificate": "S/MIME-сертифікат",
"SmimeCertificateSavedTo": "Сертифікат збережено до {0}",
"SmimeSignedTooltip": "Цьому повідомленню підписано за допомогою S/MIME-сертифіката. Натисніть, щоб переглянути деталі.",
"SmimeEncryptedTooltip": "Цьому повідомленню використано S/MIME-сертифікат для шифрування.",
"SmimeCertificateFileInfo": "Файл: {0}",
"Composer_LightTheme": "Світла тема",
"Composer_DarkTheme": "Темна тема",
"Composer_Outdent": "Зменшити відступ",
"Composer_Indent": "Збільшити відступ",
"Composer_BulletList": "Маркерований список",
"Composer_OrderedList": "Нумерований список",
"Composer_Stroke": "Обводка",
"Composer_Bold": "Жирний",
"Composer_Italic": "Курсив",
"Composer_Underline": "Підкреслення",
"Composer_CcBcc": "Копія (Cc) та прихована копія (Bcc)",
"Composer_EnableSmimeSignature": "Увімкнути/вимкнути підпис S/MIME",
"Composer_EnableSmimeEncryption": "Увімкнути/вимкнути шифрування S/MIME",
"Composer_LocalDraftSyncInfo": "Ця чернетка зберігається локально. Wino не вдалося надіслати її на ваш поштовий сервер. Натисніть, щоб повторити відправлення на сервер.",
"Composer_CertificateExpires": "Закінчується: ",
"Composer_SmimeSignature": "S/MIME підпис",
"Composer_SmimeEncryption": "S/MIME шифрування",
"Composer_EmailTemplatesPlaceholder": "Шаблони електронної пошти",
"Composer_AiSummarize": "Підсумуйте за допомогою ШІ",
"Composer_AiSummarizeDescription": "Виділити основні пункти, завдання та рішення з цього електронного листа.",
"Composer_AiTranslate": "Перекласти за допомогою ШІ",
"Composer_AiActions": "Дії ШІ",
"Composer_AiRewrite": "Переписати за допомогою ШІ",
"AiActions_CheckingStatus": "Перевіряю доступ до ШІ...",
"AiActions_SignedOutTitle": "Розблокувати пакет Wino AI",
"AiActions_SignedOutDescription": "Перекладайте, переписуйте та підсумовуйте електронні листи за допомогою ШІ після входу в обліковий запис Wino та активації надбудови AI Pack.",
"AiActions_NoPackTitle": "Потрібен пакет AI",
"AiActions_NoPackDescription": "Ви увійшли, але пакет AI ще не активний. Придбайте його, щоб користуватися інструментами перекладу, переписування та підсумовування від Wino за допомогою ШІ.",
"AiActions_UsageSummary": "{0} з {1} кредитів використано цього місяця.",
"Composer_AiRewritePolite": "Зробити ввічливішим",
"Composer_AiRewritePoliteDescription": "Пом'якшує формулювання, зберігаючи той же зміст.",
"Composer_AiRewriteAngry": "Зробити більш різким",
"Composer_AiRewriteAngryDescription": "Використовує більш різкий та конфронтаційний тон.",
"Composer_AiRewriteHappy": "Зробити його щасливим",
"Composer_AiRewriteHappyDescription": "Додає більш піднесений та завзятий тон.",
"Composer_AiRewriteFormal": "Зробити його більш офіційним",
"Composer_AiRewriteFormalDescription": "Зміцнює повідомлення більш професійним та структурованим.",
"Composer_AiRewriteFriendly": "Зробити більш дружнім",
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription": "Надає повідомленню більш дружелюбного тону.",
"Composer_AiRewriteShorter": "Зробити коротшим",
"Composer_AiRewriteShorterDescription": "Стискає текст і прибирає зайві деталі.",
"Composer_AiRewriteClearer": "Зробити його яснішим",
"Composer_AiRewriteClearerDescription": "Покращує читабельність та робить повідомлення легшим для сприйняття.",
"Composer_AiRewriteCustom": "Користувацьке",
"Composer_AiRewriteCustomDescription": "Опишіть свої наміри щодо переформулювання.",
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder": "Опишіть, як ви хочете переформулювати повідомлення",
"Composer_AiRewriteMode": "Змінити тон",
"Composer_AiRewriteApply": "Застосувати переформулювання.",
"Composer_AiTranslateDialogTitle": "Перекласти за допомогою ШІ",
"Composer_AiTranslateDialogDescription": "Введіть цільову мову або код культури, наприклад en-US, tr-TR, de-DE або fr-FR.",
"Composer_AiTranslateApply": "Перекласти",
"Composer_AiTranslateLanguage": "Цільова мова",
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder": "Введіть код культури",
"Composer_AiTranslateLanguageEnglish": "Англійська (en-US)",
"Composer_AiTranslateLanguageTurkish": "Турецька (tr-TR)",
"Composer_AiTranslateLanguageGerman": "Німецька (de-DE)",
"Composer_AiTranslateLanguageFrench": "Французька (fr-FR)",
"Composer_AiTranslateLanguageSpanish": "Іспанська (es-ES)",
"Composer_AiTranslateLanguageItalian": "Італійська (it-IT)",
"Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil": "Португальська (Бразилія) (pt-BR)",
"Composer_AiTranslateLanguageDutch": "Нідерландська (nl-NL)",
"Composer_AiTranslateLanguagePolish": "Польська (pl-PL)",
"Composer_AiTranslateLanguageRussian": "Російська (ru-RU)",
"Composer_AiTranslateLanguageJapanese": "Японська (ja-JP)",
"Composer_AiTranslateLanguageKorean": "Корейська (ko-KR)",
"Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified": "Китайська, спрощена (zh-CN)",
"Composer_AiTranslateLanguageArabic": "Арабська (ar-SA)",
"Composer_AiTranslateLanguageHindi": "Хінді (hi-IN)",
"Composer_AiTranslateLanguageOther": "Інше...",
"Composer_AiBusyTitle": "ШІ вже працює",
"Composer_AiBusyMessage": "Будь ласка, зачекайте, доки поточна дія ШІ завершиться.",
"Composer_AiSignInRequired": "Увійдіть у свій обліковий запис Wino, щоб використати функції ШІ.",
"Composer_AiMissingHtml": "Поки що немає вмісту повідомлення для відправлення до Wino AI.",
"Composer_AiQuotaUnavailable": "Результат ШІ застосовано.",
"Composer_AiAppliedMessage": "Результат ШІ застосовано до редактора. Використайте Відмінити, щоб повернути зміни.",
"Composer_AiSummarizeSuccessTitle": "Підсумок ШІ застосовано.",
"Composer_AiTranslateSuccessTitle": "Переклад ШІ застосовано.",
"Composer_AiRewriteSuccessTitle": "Переформулювання ШІ застосовано.",
"Composer_AiErrorTitle": "Помилка дії ШІ.",
"Reader_AiAppliedMessage": "Результат ШІ тепер відображається для цього повідомлення. Відкрийте повідомлення знову, щоб переглянути оригінальний вміст.",
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
"ContactsPage_Title": "Контакти",
"ContactsPage_AddContact": "Додати контакт",
"ContactsPage_EditContact": "Редагувати контакт",
"ContactsPage_DeleteContact": "Видалити контакт",
"ContactsPage_SearchPlaceholder": "Пошук контактів...",
"ContactsPage_NoContacts": "Контакти не знайдено",
"ContactsPage_ContactsCount": "{0} контакт(ів)",
"ContactsPage_SelectedContactsCount": "{0} обраний(і)",
"ContactsPage_DeleteSelectedContacts": "Видалити обрані",
"ContactEditDialog_Title": "Редагувати контакт",
"ContactEditDialog_PhotoSection": "Фото",
"ContactEditDialog_ChoosePhoto": "Вибрати фото",
"ContactEditDialog_RemovePhoto": "Видалити фото",
"ContactEditDialog_NameHeader": "Ім'я",
"ContactEditDialog_NamePlaceholder": "Ім'я контакту",
"ContactEditDialog_EmailHeader": "Електронна адреса",
"ContactEditDialog_EmailPlaceholder": "contact@example.com",
"ContactEditDialog_InfoSection": "Інформація контакту",
"ContactEditDialog_RootContactInfo": "Це кореневий контакт, пов'язаний з вашими обліковими записами, і його не можна видалити.",
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo": "Цей контакт було вручну змінено і під час синхронізації він не оновлюватиметься.",
"ContactsPage_Subtitle": "Керуйте контактами електронної пошти та їхньою інформацією.",
"ContactStatus_Account": "Обліковий запис",
"ContactStatus_Modified": "Змінено",
"ContactAction_Edit": "Редагувати контакт",
"ContactAction_ChangePhoto": "Змінити фото",
"ContactAction_Delete": "Видалити контакт",
"ContactAction_Add": "Додати контакт",
"ContactSelection_Selected": "обраний",
"ContactSelection_SelectAll": "Вибрати все",
"ContactSelection_Clear": "Очистити виділення",
"ContactsPage_EmptyState": "Немає контактів для відображення",
"ContactsPage_AddFirstContact": "Додайте ваш перший контакт",
"ContactsPage_ContactsCountSuffix": "контакти",
"ContactsPane_NewContact": "Новий контакт",
"ContactsPane_DescriptionTitle": "Керуйте своїми контактами",
"ContactsPane_DescriptionBody": "Створюйте контакти, перейменовуйте їх, оновлюйте зображення профілю та зберігайте збережені дані в одному місці.",
"ContactEditDialog_AddTitle": "Додати контакт",
"ContactInfoBar_ContactAdded": "Контакт успішно додано.",
"ContactInfoBar_ContactUpdated": "Контакт успішно оновлено.",
"ContactInfoBar_ContactsDeleted": "Контакти успішно видалено.",
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated": "Фото контакту успішно оновлено.",
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts": "Не вдалося завантажити контакти: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToAddContact": "Не вдалося додати контакт: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact": "Не вдалося оновити контакт: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts": "Не вдалося видалити контакти: {0}",
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto": "Не вдалося оновити фото: {0}",
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot": "Не можна видалити корневі контакти.",
"ContactConfirmDialog_DeleteTitle": "Видалити контакт",
"ContactConfirmDialog_DeleteMessage": "Ви впевнені, що хочете видалити контакт '{0}'?",
"ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} контакт(ів)?",
"ContactConfirmDialog_DeleteButton": "Видалити",
"CalendarAccountSettings_Title": "Налаштування облікового запису календаря",
"CalendarAccountSettings_Description": "Керуйте налаштуваннями календаря для {0}",
"CalendarAccountSettings_AccountColor": "Колір облікового запису",
"CalendarAccountSettings_AccountColorDescription": "Змінити відображуваний колір для цього календарного облікового запису",
"CalendarAccountSettings_SyncEnabled": "Увімкнути синхронізацію",
"CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription": "Увімкнути або вимкнути синхронізацію календаря для цього облікового запису",
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAs": "Статус відображення за замовчуванням",
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription": "Статус доступності за замовчуванням для нових подій, створених за допомогою цього облікового запису",
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar": "Основний календар",
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription": "Позначити цей календар як основний календар для облікового запису",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header": "Поведінка кнопки створення події",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description": "Виберіть, чи кнопка створення події має запитувати календар щоразу, або завжди відкривати певний календар.",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime": "Запитувати кожного разу",
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar": "Завжди використовувати певний календар.",
"CalendarSettings_Rendering_Title": "Відображення",
"CalendarSettings_Rendering_Description": "Налаштуйте макет календаря та поведінку відображення.",
"CalendarSettings_Notifications_Title": "Сповіщення",
"CalendarSettings_Notifications_Description": "Виберіть поведінку за замовчуванням для нагадувань та відкладання.",
"CalendarSettings_Preferences_Title": "Налаштування",
"CalendarSettings_Preferences_Description": "Встановіть, як має працювати кнопка створення події.",
"WhatIsNew_GetStartedButton": "Почати",
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton": "Продовжити все одно",
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton": "Підготовка до нової версії...",
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title": "Підготовка ваших даних",
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description": "Wino застосовує міграції оновлення. Будь ласка, зачекайте, поки ми підготуємо дані вашого облікового запису для цього випуску.",
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage": "Застосування міграцій завершилося помилкою {0}. Ви можете продовжувати використовувати застосунок. Однак, якщо виникнуть серйозні проблеми, повторно встановіть застосунок.",
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title": "Wino Mail оновлено",
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message": "Відкрийте застосунок, щоб завершити оновлення та переглянути зміни.",
"WelcomeWindow_Title": "Ласкаво просимо до Wino Mail",
"WelcomeWindow_Subtitle": "Нативний досвід Windows для пошти та календаря.",
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle": "Останні зміни",
"WelcomeWindow_FeaturesTitle": "Функції",
"WelcomeWindow_WhatsNewTab": "Що нового",
"WelcomeWindow_FeaturesTab": "Функції",
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "Почати, додавши обліковий запис",
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Додайте ваш Outlook, Gmail або IMAP обліковий запис, щоб почати з Wino Mail.",
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Імпортувати з вашого облікового запису Wino",
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "Імпорт ваших синхронізованих налаштувань та облікових записів...",
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "У вашому обліковому записі Wino не знайдено синхронізованих облікових записів. Якщо налаштування були доступні, вони відновлені. Використайте 'Почати', щоб додати обліковий запис вручну.",
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} синхронізованих облікових записів вже доступні на цьому пристрої. Використайте 'Почати', щоб додати ще один обліковий запис вручну, якщо потрібно.",
"WelcomeWindow_SetupTitle": "Налаштуйте ваш обліковий запис",
"WelcomeWindow_SetupSubtitle": "Виберіть ваш постачальник пошти, щоб почати.",
"WelcomeWindow_AddAccountButton": "Додати обліковий запис",
"WelcomeWindow_SkipForNow": "Пропустити зараз — налаштувати пізніше",
"WelcomeWindow_AppDescription": "Швидкий, сфокусований вхідний ящик — перероблений для Windows 11",
"WelcomeWizard_Step1Title": "Ласкаво просимо",
"SystemTrayMenu_Open": "Відкрити",
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle": "Синхронізація налаштувань",
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription": "Налаштування Wino синхронізуються між пристроями.",
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle": "Розблокувати надбудови",
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription": "Доступ до преміум-функцій, таких як Wino AI Pack.",
"WinoAccount_Management_Description": "Управляйте обліковим записом Wino, доступом до AI Pack та синхронізованими налаштуваннями й даними облікового запису.",
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle": "Увійдіть до Wino Mail",
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription": "Увійдіть або створіть обліковий запис, щоб синхронізувати пошту, отримати доступ до функцій з штучним інтелектом та керувати налаштуваннями на всіх пристроях.",
"WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader": "Профіль",
"WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader": "Надбудови Wino",
"WinoAccount_Management_DataSectionHeader": "Дані",
"WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader": "Дії з обліковим записом",
"WinoAccount_Management_AccountCardTitle": "Обліковий запис",
"WinoAccount_Management_AccountCardDescription": "Електронна адреса вашого облікового запису Wino та поточний стан облікового запису.",
"WinoAccount_Management_AiPackCardTitle": "AI Pack",
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription": "Перевірте, чи активний Wino AI Pack та скільки залишилося використань.",
"WinoAccount_Management_AiPackActive": "AI Pack активний",
"WinoAccount_Management_AiPackInactive": "AI Pack неактивний",
"WinoAccount_Management_AiPackUsage": "{0} з {1} використано. Залишилось {2}.",
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod": "Період оплати: {0:d} - {1:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage": "Деталі використання ще відсутні.",
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription": "Купіть Wino AI Pack, щоб перекладати, переформулювати або підсумовувати електронні листи за допомогою AI.",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle": "Розблокувати AI Pack",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription": "Підвищуйте ефективність обробки електронної пошти за допомогою інструментів на основі штучного інтелекту. Перекладайте повідомлення на понад 50 мов, переформулюйте для ясності та тону, а також миттєві підсумки довгих ланцюжків листування.",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice": "$4.99 / міс.",
"WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests": "1 000 кредитів",
"WinoAccount_Management_AiPackGetButton": "Отримати AI Pack",
"WinoAddOn_AI_PACK_Name": "Wino AI Pack",
"WinoAddOn_AI_PACK_Description": "Інструменти на базі штучного інтелекту для перекладу, переформулювання та стислих підсумків дій у Wino Mail.",
"WinoAddOn_AI_PACK_Keywords": "AI, переклад, переформулювати, підсумовувати, продуктивність",
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name": "Необмежені облікові записи",
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description": "Видалити обмеження на облікові записи та додати стільки поштових облікових записів, скільки потрібно.",
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords": "облікові записи, необмежені, преміум, надбудова",
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn": "Увійдіть у свій обліковий запис Wino, щоб завершити покупку.",
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed": "Wino не зміг завершити це придбання в Microsoft Store.",
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed": "Покупка завершена, але Wino не зміг оновити переваги облікового запису. Спробуйте ще раз через мить.",
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive": "Ваша підписка активна",
"WinoAccount_Management_AiPackRenews": "Поновлюється {0:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed": "Кредити використано цього місяця",
"WinoAccount_Management_AiPackResets": "Скидання {0:d}",
"WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed": "Під час завантаження балансу використання AI сталася помилка.",
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate": "Переклад",
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite": "Переформулювати",
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize": "Підсумувати",
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed": "Не вдалося завантажити це доповнення.",
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle": "Синхронізація налаштувань та облікових записів",
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription": "Імпортуйте або експортуйте ваші налаштування Wino та дані поштової скриньки між пристроями. Паролі, токени та іншу чутливу інформацію ніколи не синхронізуються.",
"WinoAccount_Management_SignOutTitle": "Вийти",
"WinoAccount_Management_SignOutDescription": "Вийдіть з облікового запису на цьому пристрої",
"WinoAccount_Management_StatusLabel": "Статус: {0}",
"WinoAccount_Management_NoRemoteSettings": "Для цього облікового запису ще немає синхронізованих даних.",
"WinoAccount_Management_ExportSucceeded": "Ваші обрані дані Wino успішно експортувалися.",
"WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded": "Ваші налаштування були експортовані до вашого облікового запису Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded": "Експортовано {0} відомостей облікових записів до вашого облікового запису Wino.",
"WinoAccount_Management_ImportSucceeded": "Імпортовано синхронізовані дані з вашого облікового запису Wino.",
"WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded": "Застосовано {0} синхронізованих налаштувань.",
"WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded": "Імпортовано {0} облікових записів.",
"WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped": "Пропущено {0} облікових записів, які вже існують на цьому пристрої.",
"WinoAccount_Management_ImportPartial": "Застосовано {0} синхронізованих налаштувань. {1} налаштувань не вдалося відновити.",
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder": "Паролі, токени та іншу чутливу інформацію не імпортовано. Увійдіть знову в кожен обліковий запис на цьому пристрої перед використанням.",
"WinoAccount_Management_SerializeFailed": "Wino не зміг серіалізувати ваші поточні налаштування.",
"WinoAccount_Management_EmptyExport": "Немає значень налаштувань для експорту.",
"WinoAccount_Management_ImportEmpty": "Синхронізований пакет даних не містить нічого нового для відновлення.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title": "Експорт до вашого облікового запису Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description": "Виберіть те, що ви хочете синхронізувати з вашим обліковим записом Wino.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences": "Налаштування",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts": "Облікові записи",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Паролі, токени та інша чутлива інформація не синхронізуються.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "Імпортовані облікові записи на іншому ПК все ще потребуватимуть повторного входу перед їх використанням.",
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "Експорт ваших вибраних даних Wino...",
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "Не вдалося завантажити останню інформацію про обліковий запис Wino.",
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "Запит до облікового запису Wino не вдалося виконати.",
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Обліковий запис Wino",
"WinoAccount_SettingsSection_Description": "Створіть або увійдіть до облікового запису Wino за допомогою локального сервісу автентифікації.",
"WinoAccount_RegisterButton_Title": "Зареєструвати обліковий запис",
"WinoAccount_RegisterButton_Description": "Створіть обліковий запис Wino за допомогою електронної пошти та пароля.",
"WinoAccount_RegisterButton_Action": "Відкрити реєстрацію",
"WinoAccount_LoginButton_Title": "Увійти",
"WinoAccount_LoginButton_Description": "Увійдіть до існуючого облікового запису Wino за допомогою електронної пошти та пароля.",
"WinoAccount_LoginButton_Action": "Відкрити вхід",
"WinoAccount_SignOutButton_Title": "Вийти",
"WinoAccount_SignOutButton_Description": "Видалити локальну сесію облікового запису Wino.",
"WinoAccount_SignOutButton_Action": "Вийти",
"WinoAccount_RegisterDialog_Title": "Створити обліковий запис Wino",
"WinoAccount_RegisterDialog_Description": "Створіть обліковий запис Wino, щоб синхронізувати свій досвід використання Wino та розблокувати розширення, що залежать від облікового запису.",
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle": "Створіть свій обліковий запис Wino",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle": "Навіщо створювати обліковий запис?",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle": "Імпорт та експорт налаштувань між пристроями",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription": "Переміщайте свої налаштування Wino між пристроями без повторного налаштування.",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle": "Доступ до ексклюзивних розширень, таких як Wino AI Pack (платно)",
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription": "Використовуйте один обліковий запис, щоб розблоковувати преміум-функції Wino по мірі їх появи.",
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle": "Wino Account відокремлений від ваших поштових облікових записів",
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription": "Ваші облікові записи Outlook, Gmail, IMAP або інші електронні поштові облікові записи залишаються такими, як є. Обліковий запис Wino керує лише функціями, пов’язаними з Wino, та розширеннями на основі облікового запису.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton": "Зареєструвати",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle": "Політика приватності та обробка API",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription": "Необов'язкові розширення, такі як Wino AI Pack, можуть надсилати вибраний HTML-вміст електронної пошти до сервісу Wino API тільки за умови використання цих функцій.",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText": "Прочитати політику конфіденційності",
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox": "Я згоден з політикою конфіденційності.",
"WinoAccount_LoginDialog_Title": "Увійти до облікового запису Wino",
"WinoAccount_LoginDialog_Description": "Увійдіть до свого облікового запису Wino, щоб синхронізувати налаштування Wino та отримати доступ до функцій на основі облікового запису.",
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle": "Ласкаво просимо знову",
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle": "Що дає вхід у обліковий запис",
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription": "Використовуйте свій обліковий запис Wino, щоб продовжувати синхронізувати налаштування між пристроями та отримати доступ до платних доповнень, таких як Wino AI Pack.",
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle": "Це не вхід до вашої поштової скриньки",
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription": "Увійдення тут не додає і не замінює ваші облікові записи Outlook, Gmail, IMAP або інші облікові записи в Wino. Воно лише входить у сервіси, пов’язані з Wino.",
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink": "Забули пароль?",
"WinoAccount_EmailLabel": "Електронна пошта",
"WinoAccount_EmailPlaceholder": "name@example.com",
"WinoAccount_PasswordLabel": "Пароль",
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel": "Підтвердити пароль",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title": "Скинути пароль",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton": "Надіслати лист із скиданням пароля",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn": "Повернутися до входу",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description": "Введіть адресу електронної пошти вашого облікового запису Wino, і ми надішлемо посилання для скидання пароля, якщо така адреса зареєстрована.",
"WinoAccount_Validation_EmailRequired": "Електронна адреса обов'язкова.",
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired": "Пароль обов'язковий.",
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch": "Паролі не збігаються.",
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired": "Потрібно прийняти політику конфіденційності перед створенням облікового запису Wino.",
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials": "Неправильна електронна адреса або пароль.",
"WinoAccount_Error_AccountLocked": "Цей обліковий запис тимчасово заблокований.",
"WinoAccount_Error_AccountBanned": "Цей обліковий запис заблоковано.",
"WinoAccount_Error_AccountSuspended": "Цей обліковий запис призупинено.",
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed": "Будь ласка, підтвердіть свою електронну адресу перед входом.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired": "Будь ласка, підтвердіть свою електронну адресу перед входом.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable": "Нове електронне повідомлення з підтвердженням ще недоступне.",
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid": "Цей запит на підтвердження більше не дійсний. Будь ласка, спробуйте увійти знову.",
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered": "Ця електронна адреса не зареєстрована.",
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid": "Сесія більше не дійсна. Будь ласка, увійдіть знову.",
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered": "Ця електронна адреса вже зареєстрована.",
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired": "Адреса електронної пошти потрібна для завершення зовнішнього входу.",
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid": "Запит зовнішнього входу недійсний.",
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid": "Стан зовнішнього входу недійсний або закінчився.",
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid": "Код зовнішнього входу недійсний або закінчився.",
"WinoAccount_Error_AiPackRequired": "Потрібна активна підписка на Wino AI Pack для виконання цієї дії.",
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded": "Ліміт використання пакета Wino AI досягнуто за поточний платіжний період.",
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty": "Немає вмісту електронної пошти для обробки.",
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge": "Ця електронна пошта занадто велика для обробки за допомогою Wino AI.",
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage": "Ця мова не підтримується. Спробуйте дійсний код культури, наприклад en-US або tr-TR.",
"WinoAccount_Error_Forbidden": "У вас немає дозволу на виконання цієї дії.",
"WinoAccount_Error_ValidationFailed": "Запит недійсний. Будь ласка, перегляньте введені значення.",
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage": "Реєстрація облікового запису Wino завершена для {0}.",
"WinoAccount_LoginSuccessMessage": "Увійдено до облікового запису Wino як {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title": "Підтвердіть вашу електронну адресу",
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message": "Ми надіслали підтвердження електронної пошти на {0}. Підтвердіть його та повторіть спробу входу.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title": "Потрібне підтвердження електронної пошти",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message": "Ми все ще чекаємо, поки ви підтвердите {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton": "Надіслати повторно лист з підтвердженням",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown": "Ви зможете надіслати повторно підтвердження електронної адреси через {0}.",
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend": "Тепер ви можете надіслати повторно підтвердження",
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title": "Письмо з підтвердженням повторно надіслано",
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message": "Ми надіслали ще одне підтвердження на {0}. Будь ласка, підтвердіть його та спробуйте увійти знову.",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle": "Лист із скиданням пароля надіслано",
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage": "Ми надіслали листа зі скиданням пароля на {0}. Відкрийте це повідомлення, щоб обрати новий пароль.",
"WinoAccount_ChangePassword_Title": "Зміна пароля",
"WinoAccount_ChangePassword_Description": "Надіслати листа зі скиданням пароля на цей обліковий запис Wino.",
"WinoAccount_ChangePassword_Action": "Надіслати лист зі скиданням пароля",
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage": "Чи хочете ви, щоб Wino надіслало електронного листа для скидання пароля на {0}?",
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage": "Ви вийшли з облікового запису Wino {0}.",
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage": "Немає активного облікового запису Wino, з якого можна вийти.",
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle": "Обліковий запис Wino",
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription": "Увійдіть або створіть обліковий запис Wino, щоб керувати сеансом Wino.",
"WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus": "Статус: {0}",
"WelcomeWizard_Step2Title": "Додати обліковий запис",
"WelcomeWizard_Step3Title": "Завершити налаштування",
"ProviderSelection_Title": "Виберіть постачальника електронної пошти",
"ProviderSelection_Subtitle": "Виберіть постачальника нижче, щоб додати свій обліковий ящик електронної пошти до Wino Mail.",
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "Назва облікового запису",
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "наприклад, Особистий, Робочий",
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Відображуване ім'я",
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "наприклад, Іван Іванов",
"ProviderSelection_EmailHeader": "Електронна адреса",
"ProviderSelection_EmailPlaceholder": "наприклад, johndoe@example.com",
"ProviderSelection_AppPasswordHeader": "Пароль для застосунку",
"ProviderSelection_AppPasswordHelp": "Як отримати пароль для застосунку?",
"ProviderSelection_CalendarModeHeader": "Інтеграція календаря",
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle": "Вимкнено",
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription": "Немає інтеграції календаря",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle": "Синхронізація CalDAV",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple": "Ваші події календаря синхронізуються між пристроями з серверами Apple.",
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo": "Ваші події календаря синхронізуються між вашими пристроями через сервери Yahoo.",
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle": "Локальний календар",
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription": "Ваші події зберігаються лише на вашому комп'ютері. Без з'єднання з сервером.",
"ProviderSelection_ClearColor": "Очистити колір",
"ProviderSelection_ContinueButton": "Продовжити",
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle": "Введіть дані облікового запису, щоб підключитися.",
"AccountSetup_Title": "Налаштування вашого облікового запису",
"AccountSetup_Step_Authenticating": "Аутентифікація з {0}",
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth": "Перевірка автентифікації пошти",
"AccountSetup_Step_SyncingFolders": "Синхронізація метаданих папок",
"AccountSetup_Step_FetchingProfile": "Отримання інформації профілю",
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav": "Виявлення налаштувань CalDAV",
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "Перевірка автентифікації календаря",
"AccountSetup_Step_SavingAccount": "Збереження інформації облікового запису",
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "Отримання метаданих календаря",
"AccountSetup_Step_SyncingAliases": "Синхронізація псевдонімів",
"AccountSetup_Step_Finalizing": "Завершення налаштування",
"AccountSetup_FailureMessage": "Налаштування не вдалося. Поверніться назад, щоб виправити налаштування, або спробуйте ще пізніше.",
"AccountSetup_SuccessMessage": "Ваш обліковий запис успішно налаштовано!",
"AccountSetup_GoBackButton": "Назад",
"AccountSetup_TryAgainButton": "Спробуйте ще раз",
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "Автоматичне виявлення не вдалося. Будь ласка, введіть налаштування вручну на вкладці Розширені."
}