* New translations resources.json (Romanian) * New translations resources.json (French) * New translations resources.json (Spanish) * New translations resources.json (Bulgarian) * New translations resources.json (Catalan) * New translations resources.json (Czech) * New translations resources.json (Danish) * New translations resources.json (German) * New translations resources.json (Greek) * New translations resources.json (Finnish) * New translations resources.json (Italian) * New translations resources.json (Japanese) * New translations resources.json (Lithuanian) * New translations resources.json (Dutch) * New translations resources.json (Polish) * New translations resources.json (Russian) * New translations resources.json (Slovak) * New translations resources.json (Turkish) * New translations resources.json (Ukrainian) * New translations resources.json (Chinese Simplified) * New translations resources.json (Galician) * New translations resources.json (Portuguese, Brazilian) * New translations resources.json (Indonesian)
707 lines
72 KiB
JSON
707 lines
72 KiB
JSON
{
|
||
"AccountAlias_Column_Alias": "Псевдоним",
|
||
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Основен",
|
||
"AccountAlias_Column_Verified": "Потвърден",
|
||
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino може да импортира псевдоними само за вашите акаунти в Gmail.",
|
||
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "Ако искате да използвате псевдоними за акаунта си в Outlook или IMAP, добавете ги сами.",
|
||
"AccountCacheReset_Title": "Нулиране на кеша на акаунта",
|
||
"AccountCacheReset_Message": "Този акаунт изисква пълна ресинхронизация, за да продължи да работи. Моля, изчакайте, докато Wino ресинхронизира съобщенията ви...",
|
||
"AccountContactNameYou": "Вие",
|
||
"AccountCreationDialog_Completed": "всичко е готово",
|
||
"AccountCreationDialog_FetchingEvents": "Извличане на събитията от календара.",
|
||
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Извличане на данните за профила.",
|
||
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0": "Ако браузърът ви не се е стартирал автоматично, за да завърши удостоверяването:",
|
||
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1": "1) Щракнете върху бутона по-долу, за да копирате адреса за удостоверяване",
|
||
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2": "2) Стартирайте уеб браузъра си (Edge, Chrome, Firefox и др.)",
|
||
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3": "3) Поставете копирания адрес и отидете на уебсайта, за да завършите удостоверяването ръчно.",
|
||
"AccountCreationDialog_Initializing": "инициализиране",
|
||
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "В момента получаваме информация за папките.",
|
||
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Информацията за акаунта се запазва.",
|
||
"AccountEditDialog_Message": "Име на акаунта",
|
||
"AccountEditDialog_Title": "Редактиране на акаунта",
|
||
"AccountPickerDialog_Title": "Изберете акаунт",
|
||
"AccountSettingsDialog_AccountName": "Име на подателя",
|
||
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder": "напр. Иван Иванов",
|
||
"AccountDetailsPage_Title": "Информация за акаунта",
|
||
"AccountDetailsPage_Description": "Променете името на акаунта в Wino и задайте желаното име на изпращача.",
|
||
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title": "Цвят на акаунта",
|
||
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description": "Задайте цвят на акаунта, за да оцветите символа му в списъка.",
|
||
"AddHyperlink": "Добавяне",
|
||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Синхронизация на заден план",
|
||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Приложението не е настроено да се стартира при стартиране на Windows.",
|
||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine": "Това ще доведе до пропускане на известия при рестартиране на компютъра.",
|
||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine": "Искате ли да отидете на страницата с настройки на приложението, за да я активирате?",
|
||
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine": "Прекратявате Wino Mail и поведението му при затваряне на приложението е настроено на „Прекратяване“.",
|
||
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine": "Това ще спре всички фонови синхронизации и известия.",
|
||
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine": "Искате ли да отидете в Предпочитания за приложението, за да настроите Wino Mail да работи минимизиран или във фонов режим?",
|
||
"AutoDiscoveryProgressMessage": "Търсене на настройки на пощата...",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration": "Разширено конфигуриране",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage": "Вашите идентификационни данни се съхраняват само локално на вашия компютър.",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_Description": "Някои акаунти изискват допълнителни стъпки за влизане",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayName": "Показвано име",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "напр. Иван Иванов",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_LearnMore": "Научете повече",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddress": "Адрес на имейл",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "ivanivanov@mail.com",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Парола",
|
||
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "IMAP акаунт",
|
||
"Busy": "Зает",
|
||
"Buttons_AddAccount": "Добавяне на акаунт",
|
||
"Buttons_AddNewAlias": "Добавяне на нов псевдоним",
|
||
"Buttons_Allow": "Позволяване",
|
||
"Buttons_ApplyTheme": "Прилагане на темата",
|
||
"Buttons_Browse": "Преглед",
|
||
"Buttons_Cancel": "Отказ",
|
||
"Buttons_Close": "Затваряне",
|
||
"Buttons_Copy": "Копиране",
|
||
"Buttons_Create": "Създаване",
|
||
"Buttons_CreateAccount": "Създаване на акаунт",
|
||
"Buttons_Delete": "Изтриване",
|
||
"Buttons_Deny": "Отказване",
|
||
"Buttons_Discard": "Отхвърляне",
|
||
"Buttons_Edit": "Редактиране",
|
||
"Buttons_EnableImageRendering": "Активиране",
|
||
"Buttons_Multiselect": "Избор на няколко",
|
||
"Buttons_No": "Не",
|
||
"Buttons_Open": "Отваряне",
|
||
"Buttons_Purchase": "Купете",
|
||
"Buttons_RateWino": "Оценете Wino",
|
||
"Buttons_Reset": "Нулиране",
|
||
"Buttons_Save": "Запазване",
|
||
"Buttons_SaveConfiguration": "Запазване на конфигурацията",
|
||
"Buttons_Send": "Изпращане",
|
||
"Buttons_Share": "Споделяне",
|
||
"Buttons_SignIn": "Вход",
|
||
"Buttons_Sync": "Синхронизиране",
|
||
"Buttons_SyncAliases": "Синхронизиране на псевдонимите",
|
||
"Buttons_TryAgain": "Нов опит",
|
||
"Buttons_Yes": "Да",
|
||
"CalendarAllDayEventSummary": "целодневни събития",
|
||
"CalendarDisplayOptions_Color": "Цвят",
|
||
"CalendarDisplayOptions_Expand": "Разширяване",
|
||
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Присъединяване онлайн",
|
||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "Преглед на събитието",
|
||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "Преглед на сериите",
|
||
"CalendarItemAllDay": "цял ден",
|
||
"CategoriesFolderNameOverride": "Категории",
|
||
"Center": "Център",
|
||
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} е копирано в клипборда.",
|
||
"ClipboardTextCopied_Title": "Копирано",
|
||
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Неуспешно копиране на {0} в клипборда.",
|
||
"ComingSoon": "Очаквайте скоро...",
|
||
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Прикачване",
|
||
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Пуснете файловете си тук",
|
||
"ComposerFrom": "От: ",
|
||
"ComposerImagesDropZone_Message": "Пуснете изображенията си тук",
|
||
"ComposerSubject": "Тема: ",
|
||
"ComposerTo": "До: ",
|
||
"ComposerToPlaceholder": "натиснете Enter, за да въведете адреси",
|
||
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress": "Адрес",
|
||
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder": "напр. support@mydomain.com",
|
||
"CreateAccountAliasDialog_Description": "Уверете се, че вашият изходящ сървър позволява изпращането на имейли от този псевдоним.",
|
||
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress": "Адрес за отговор",
|
||
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder": "admin@mydomain.com",
|
||
"CreateAccountAliasDialog_Title": "Създаване на псевдоним на акаунта",
|
||
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription": "Задайте персонализиран цвят на акцента, ако желаете. Ако не изберете цвят, ще се използва акцентиращият цвят на Windows.",
|
||
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle": "Акцентиращ цвят",
|
||
"CustomThemeBuilder_PickColor": "Избор",
|
||
"CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription": "Уникално име за вашата персонализирана тема.",
|
||
"CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle": "Име на темата",
|
||
"CustomThemeBuilder_Title": "Изграждане на персонализирана тема",
|
||
"CustomThemeBuilder_WallpaperDescription": "Задаване на персонализиран тапет за Wino",
|
||
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle": "Задаване на персонализиран тапет",
|
||
"Dialog_DontAskAgain": "Не питайте отново",
|
||
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "Достигнали сте лимита за създаване на акаунти.\nИскате ли да закупите добавката „Неограничен акаунт“, за да продължите?",
|
||
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Достигнат е лимита на акаунтите",
|
||
"DialogMessage_AliasCreatedMessage": "Новият псевдоним е създаден успешно.",
|
||
"DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Създаден е нов псевдоним",
|
||
"DialogMessage_AliasExistsMessage": "Този псевдоним вече се използва.",
|
||
"DialogMessage_AliasExistsTitle": "Съществуващ псевдоним",
|
||
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "Трябва да изберете псевдоним, преди да изпратите съобщение.",
|
||
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Липсващ псевдоним",
|
||
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Основният псевдоним не може да бъде изтрит. Това е основната ви самоличност, свързана с настройката на профила ви.",
|
||
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle": "Не може да се изтрие псевдонимът",
|
||
"DialogMessage_CleanupFolderMessage": "Искате ли да изтриете окончателно всички писма в тази папка?",
|
||
"DialogMessage_CleanupFolderTitle": "Почистване на папката",
|
||
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage": "Съобщението няма получател.",
|
||
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle": "Валидирането е неуспешно",
|
||
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage": "Дайте име на тази нова връзка. Акаунтите ще бъдат обединени под това име.",
|
||
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Име на връзката с акаунта",
|
||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Изтриване на {0}?",
|
||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "Всички данни, свързани с този акаунт, ще бъдат изтрити от диска за постоянно.",
|
||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "Тази чернова ще бъде отхвърлена. Искате ли да продължите?",
|
||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Отхвърляне на черновата",
|
||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Липсваща тема",
|
||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Съобщението няма тема. Искате ли да продължите?",
|
||
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "Можете да активирате автоматично стартиране от Настройки -> Предпочитания за приложението.",
|
||
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage": "Позволете на Wino Mail да се стартира автоматично минимизиран при стартиране на Windows, за да не пропускате никакви известия.\n\nИскате ли да разрешите автоматичното стартиране?",
|
||
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle": "Активиране на автоматичното стартиране",
|
||
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage": "Окончателно изтриване",
|
||
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle": "Съобщението/ята ще бъдат изтрити за постоянно. Искате ли да продължите?",
|
||
"DialogMessage_InvalidAliasMessage": "Този псевдоним не е валиден. Уверете се, че всички адреси от псевдонима са валидни имейл адреси.",
|
||
"DialogMessage_InvalidAliasTitle": "Невалиден псевдоним",
|
||
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage": "Нямате акаунти, от които да създадете съобщение.",
|
||
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle": "Липсва акаунт",
|
||
"DialogMessage_PrintingFailedMessage": "Неуспешно отпечатване на този имейл. Резултат: {0}",
|
||
"DialogMessage_PrintingFailedTitle": "Неуспешно",
|
||
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage": "Имейлът се изпраща към принтера.",
|
||
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle": "Успешно",
|
||
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Въведете ново име за тази папка",
|
||
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Преименуване на папката",
|
||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Въведете ново име за свързания акаунт",
|
||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Преименуване на свързания акаунт",
|
||
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage": "Тази операция няма да доведе до изтриване на акаунтите ви, а само до прекъсване на връзката към споделените папки. Искате ли да продължите?",
|
||
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle": "Премахване на връзката между акаунтите",
|
||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton": "Към уебсайта",
|
||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage": "За да спрете да получавате съобщения от {0}, отидете на техния уебсайт, за да се отпишете.",
|
||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage": "Искате ли да спрете да получавате съобщения от {0}? Wino ще се откаже от абонамента вместо вас, като изпрати имейл от вашия имейл акаунт до {1}.",
|
||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage": "Искате ли да спрете да получавате съобщения от {0}?",
|
||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle": "Отписване",
|
||
"DiscordChannelDisclaimerMessage": "Wino няма собствен сървър в Discord, но специалният канал 'wino-mail' се хоства на сървъра „Developer Sanctuary“.\nЗа да получавате актуализации за Wino, моля, присъединете се към сървъра Developer Sanctuary и следвайте канала „wino-mail“ в „Community Projects“.\n\nЩе бъдете пренасочени към URL адреса на сървъра, тъй като Discord не поддържа покани за канали.",
|
||
"DiscordChannelDisclaimerTitle": "Важна информация за Discord",
|
||
"Draft": "Чернова",
|
||
"DragMoveToFolderCaption": "Преместване в {0}",
|
||
"EditorToolbarOption_Draw": "Рисуване",
|
||
"EditorToolbarOption_Format": "Форматиране",
|
||
"EditorToolbarOption_Insert": "Вмъкване",
|
||
"EditorToolbarOption_None": "Няма",
|
||
"EditorToolbarOption_Options": "Опции",
|
||
"EditorTooltip_WebViewEditor": "Използване на редактор в уеб изглед",
|
||
"ElementTheme_Dark": "Тъмен режим",
|
||
"ElementTheme_Default": "Използване на системната настройка",
|
||
"ElementTheme_Light": "Светъл режим",
|
||
"Emoji": "Емотикони",
|
||
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Неуспешна настройка на системните папки",
|
||
"Exception_AuthenticationCanceled": "Удостоверяването е отменено",
|
||
"Exception_CustomThemeExists": "Тази тема вече съществува.",
|
||
"Exception_CustomThemeMissingName": "Трябва да посочите име.",
|
||
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "Трябва да предоставите персонализирано фоново изображение.",
|
||
"Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Неуспешно синхронизиране на псевдонимите",
|
||
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Неуспешно синхронизиране на папките",
|
||
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Неуспешно синхронизиране на информацията за профила",
|
||
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri е празенl при активиране.",
|
||
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode": "Повреден отговор за упълномощаване.",
|
||
"Exception_GoogleAuthError": "Грешка при оторизацията на OAuth: {0}",
|
||
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse": "Получена заявка с невалидно състояние ({0})",
|
||
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed": "Обменът на код за упълномощаване е неуспешен.",
|
||
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed": "Не могат да се намерят настройките на пощенската кутия.",
|
||
"Exception_ImapClientPoolFailed": "IMAP Client Pool се провали.",
|
||
"Exception_InboxNotAvailable": "Не може да се настроят папките на акаунта.",
|
||
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration": "Конфигурацията на системната папка не е валидна. Проверете конфигурацията и опитайте отново.",
|
||
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget": "Не можете да премествате няколко елемента, които принадлежат на различни акаунти, в свързан акаунт.",
|
||
"Exception_MailProcessing": "Тази поща все още се обработва. Моля, опитайте отново след няколко секунди.",
|
||
"Exception_MissingAlias": "За този акаунт не съществува първичен псевдоним. Създаването на чернова е неуспешно.",
|
||
"Exception_NullAssignedAccount": "Присвоеният акаунт е нулев",
|
||
"Exception_NullAssignedFolder": "Присвоената папка е нулева",
|
||
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Обработката на отговора е неуспешна с грешка HTTP код {0}",
|
||
"Exception_TokenGenerationFailed": "Неуспешно генериране на токен",
|
||
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed": "Не се получи информация за токена.",
|
||
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication": "Възникна неизвестна грешка по време на удостоверяването",
|
||
"Exception_UnsupportedAction": "Действието {0} не е внедрено в процесора за обработка на заявки",
|
||
"Exception_UnsupportedProvider": "Този доставчик не се поддържа.",
|
||
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation": "Тази операция не се поддържа за {0}",
|
||
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog": "Диалогът за конфигуриране на системната папка е отменен от потребителя.",
|
||
"Exception_WinoServerException": "Сървърът на Wino е неуспешен.",
|
||
"Files": "Файлове",
|
||
"FilteringOption_All": "Всички",
|
||
"FilteringOption_Files": "Съдържа файлове",
|
||
"FilteringOption_Flagged": "Отбелязани",
|
||
"FilteringOption_Unread": "Непрочетени",
|
||
"Focused": "На фокус",
|
||
"FolderOperation_CreateSubFolder": "Създаване на подпапка",
|
||
"FolderOperation_Delete": "Изтриване",
|
||
"FolderOperation_DontSync": "Да не се синхронизира тази папка",
|
||
"FolderOperation_Empty": "Изпразване на тази папка",
|
||
"FolderOperation_MarkAllAsRead": "Маркиране на всички като прочетени",
|
||
"FolderOperation_Move": "Преместване",
|
||
"FolderOperation_None": "Няма",
|
||
"FolderOperation_Pin": "Фиксиране",
|
||
"FolderOperation_Rename": "Преименуване",
|
||
"FolderOperation_Unpin": "Освобождаване",
|
||
"GeneralTitle_Error": "Грешка",
|
||
"GeneralTitle_Info": "Информация",
|
||
"GeneralTitle_Warning": "Внимание",
|
||
"GmailServiceDisabled_Title": "Грешка в Gmail",
|
||
"GmailServiceDisabled_Message": "Вашият акаунт в Google Workspace изглежда е деактивиран за услугата Gmail. Моля, свържете се с вашия администратор, за да активира услугата Gmail за вашия акаунт.",
|
||
"GmailArchiveFolderNameOverride": "Архив",
|
||
"HoverActionOption_Archive": "Архивиране",
|
||
"HoverActionOption_Delete": "Изтриване",
|
||
"HoverActionOption_MoveJunk": "Преместване в Нежелани",
|
||
"HoverActionOption_ToggleFlag": "Отбелязване / Без отбелязване",
|
||
"HoverActionOption_ToggleRead": "Прочетено / Непрочетено",
|
||
"ImageRenderingDisabled": "Показването на изображения е деактивирано за това съобщение.",
|
||
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Метод за удостоверяване",
|
||
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Сигурност на връзката",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired": "Изисква се метод за удостоверяване",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired": "Изисква се тип сигурност на връзката",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired": "Изисква се показвано име",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid": "Моля, въведете валиден имейл адрес",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired": "Изисква се имейл адрес",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle": "Моля, проверете следното:",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid": "Входящият порт трябва да е между 1-65535",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired": "Изисква се порт на входящия сървър",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired": "Изисква се адрес на входящия сървър",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired": "Изисква се парола на изходящия сървър",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid": "Изходящият порт трябва да е между 1-65535",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired": "Изисква се порт на изходящия сървър",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired": "Изисква се адрес на изходящия сървър",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired": "Изисква се потребителско име на изходящия сървър",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired": "Изисква се парола",
|
||
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired": "Изисква се потребителско име",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_Auto": "Автоматично",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_CramMD5": "CRAM-MD5",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_DigestMD5": "DIGEST-MD5",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword": "Криптирана парола",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_None": "Без удостоверяване",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_Ntlm": "NTLM",
|
||
"ImapAuthenticationMethod_Plain": "Нормална парола",
|
||
"ImapConnectionSecurity_Auto": "Автоматично",
|
||
"ImapConnectionSecurity_None": "Няма",
|
||
"ImapConnectionSecurity_SslTls": "SSL/TLS",
|
||
"ImapConnectionSecurity_StartTls": "STARTTLS",
|
||
"IMAPSetupDialog_AccountType": "Тип на акаунта",
|
||
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title": "Успешно",
|
||
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message": "Успешно валидиране",
|
||
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title": "Success",
|
||
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message": "IMAP settings saved successfuly.",
|
||
"IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title": "Неуспешно валидиране на IMAP сървъра.",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0": "Този сървър изисква установяване на защитена SSL връзка, за да продължи. Моля, потвърдете данните за сертификата по-долу.",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1": "Разрешете защитената връзка, за да продължите да настройвате акаунта си.",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied": "Потребителят не е разрешил защитената връзка със сертификата.",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateIssuer": "Издател",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateSubject": "Тема",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom": "Валиден от",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateValidTo": "Валиден до",
|
||
"IMAPSetupDialog_CertificateView": "Преглед на сертификата",
|
||
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage": "Връзката с IMAP е неуспешна.",
|
||
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle": "Връзката е неуспешна",
|
||
"IMAPSetupDialog_DisplayName": "Показвано име",
|
||
"IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder": "напр. Иван Иванов",
|
||
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServer": "Сървър за входяща поща",
|
||
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort": "Порт",
|
||
"IMAPSetupDialog_IMAPSettings": "Настройки на IMAP сървъра",
|
||
"IMAPSetupDialog_SMTPSettings": "Настройки на SMTP сървъра",
|
||
"IMAPSetupDialog_MailAddress": "Имейл адрес",
|
||
"IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder": "nyakoy@primer.com",
|
||
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer": "Сървър за изходяща поща (SMTP)",
|
||
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword": "Парола на изходящия сървър",
|
||
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort": "Порт",
|
||
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication": "Изходящият сървър изисква удостоверяване",
|
||
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername": "Потребителско име на изходящия сървър",
|
||
"IMAPSetupDialog_Password": "Парола",
|
||
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail": "Изисква SSL за входящата поща",
|
||
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail": "Изисква SSL за изходящата поща",
|
||
"IMAPSetupDialog_Title": "Разширено конфигуриране на IMAP",
|
||
"IMAPSetupDialog_Username": "Потребител",
|
||
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "ivanivanov, ivanivanov@primer.com, domain/ivanivanov",
|
||
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Използване на същото потребителско име и парола за изпращане на имейли",
|
||
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} е създаден",
|
||
"Info_AccountCreatedTitle": "Създаване на акаунт",
|
||
"Info_AccountCreationFailedTitle": "Неуспешно създаване на акаунт",
|
||
"Info_AccountDeletedMessage": "{0} е изтрит успешно.",
|
||
"Info_AccountDeletedTitle": "Акаунтът е изтрит",
|
||
"Info_AccountIssueFixFailedTitle": "Неуспешно",
|
||
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage": "Отстранени са всички проблеми с акаунтите.",
|
||
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle": "Успешно",
|
||
"Info_AttachmentOpenFailedMessage": "Не може да се отвори този прикачен файл.",
|
||
"Info_AttachmentOpenFailedTitle": "Неуспешно",
|
||
"Info_AttachmentSaveFailedMessage": "Не може да се запази този прикачен файл.",
|
||
"Info_AttachmentSaveFailedTitle": "Неуспешно",
|
||
"Info_AttachmentSaveSuccessMessage": "Прикаченият файл е запазен.",
|
||
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle": "Запазен прикачен файл",
|
||
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage": "Изпълнението на приложението на заден план е отказано. Това може да повлияе на синхронизацията на заден план и известията в реално време.",
|
||
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle": "Отказано изпълнение на задан план",
|
||
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage": "Възникна неизвестно изключение при регистриране на синхронизатора на заден план.",
|
||
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle": "Неуспешно изпълнение на заден план",
|
||
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage": "Основният псевдоним не може да бъде изтрит. Моля, променете псевдонима си, преди да изтриете този",
|
||
"Info_ComposerMissingMIMEMessage": "MIME файлът не можа да се намери. Синхронизирането може да помогне.",
|
||
"Info_ComposerMissingMIMETitle": "Неуспешно",
|
||
"Info_ContactExistsMessage": "Този контакт вече е в списъка с получатели.",
|
||
"Info_ContactExistsTitle": "Контактът съществува",
|
||
"Info_DraftFolderMissingMessage": "За този акаунт липсва папка Чернови. Моля, проверете настройките на акаунта си.",
|
||
"Info_DraftFolderMissingTitle": "Липсва папка Чернови",
|
||
"Info_FailedToOpenFileMessage": "Файлът може да бъде премахнат от диска.",
|
||
"Info_FailedToOpenFileTitle": "Неуспешно стартиране на файла.",
|
||
"Info_FileLaunchFailedTitle": "Неуспешно стартиране на файла",
|
||
"Info_InvalidAddressMessage": "„{0}“ не е валиден имейл адрес.",
|
||
"Info_InvalidAddressTitle": "Невалиден адрес",
|
||
"Info_InvalidMoveTargetMessage": "Не можете да преместите избраните писма в тази папка.",
|
||
"Info_InvalidMoveTargetTitle": "Невалидна цел за преместване",
|
||
"Info_LogsNotFoundMessage": "Няма дневници за споделяне.",
|
||
"Info_LogsNotFoundTitle": "Дневниците не са намерени",
|
||
"Info_LogsSavedMessage": "{0} се запазва в избраната папка.",
|
||
"Info_LogsSavedTitle": "Запазено",
|
||
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage": "Размерът на пощенския списък е нулиран.",
|
||
"Info_MailRenderingFailedMessage": "Тази поща е повредена или не може да бъде отворена.\n{0}",
|
||
"Info_MailRenderingFailedTitle": "Неуспешно визуализиране",
|
||
"Info_MessageCorruptedMessage": "Това съобщение е повредено.",
|
||
"Info_MessageCorruptedTitle": "Грешка",
|
||
"Info_MissingFolderMessage": "{0} не съществува за този акаунт.",
|
||
"Info_MissingFolderTitle": "Липсваща папка",
|
||
"Info_PDFSaveFailedTitle": "Неуспешно записване на PDF файл",
|
||
"Info_PDFSaveSuccessMessage": "PDF файлът е записан в {0}",
|
||
"Info_PDFSaveSuccessTitle": "Успешно",
|
||
"Info_PurchaseExistsMessage": "Изглежда, че този продукт вече е бил закупен преди.",
|
||
"Info_PurchaseExistsTitle": "Съществуващ продукт",
|
||
"Info_PurchaseThankYouMessage": "Благодарим ви",
|
||
"Info_PurchaseThankYouTitle": "Покупката е успешна",
|
||
"Info_RequestCreationFailedTitle": "Неуспешно създаване на заявки",
|
||
"Info_ReviewNetworkErrorMessage": "Имаше мрежов проблем с прегледа ви.",
|
||
"Info_ReviewNetworkErrorTitle": "Мрежов проблем",
|
||
"Info_ReviewNewMessage": "Оценяваме всички отзиви. Благодарим ви за прегледа!",
|
||
"Info_ReviewSuccessTitle": "Благодарим ви",
|
||
"Info_ReviewUnknownErrorMessage": "Имаше неизвестен проблем с прегледа ви. ({0})",
|
||
"Info_ReviewUnknownErrorTitle": "Неизвестна грешка",
|
||
"Info_ReviewUpdatedMessage": "Благодарим ви за актуализирания преглед.",
|
||
"Info_SignatureDisabledMessage": "Деактивиран подпис за този акаунт",
|
||
"Info_SignatureDisabledTitle": "Успешно",
|
||
"Info_SignatureSavedMessage": "Новият подпис се запазва",
|
||
"Info_SignatureSavedTitle": "Успешно",
|
||
"Info_SyncCanceledMessage": "Отменено",
|
||
"Info_SyncCanceledTitle": "Синхронизиране",
|
||
"Info_SyncFailedTitle": "Неуспешна синхронизация",
|
||
"Info_UnsubscribeErrorMessage": "Неуспешно отписване",
|
||
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage": "Тази връзка за отписване е невалидна. Неуспешно отписване от списъка.",
|
||
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle": "Невалиден Uri за отписване",
|
||
"Info_UnsubscribeSuccessMessage": "Успешно се отписахте от {0}.",
|
||
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription": "Тази функционалност все още не е реализирана.",
|
||
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle": "Не се поддържа",
|
||
"InfoBarAction_Enable": "Активиране",
|
||
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "Синхронизирането на тази папка е деактивирано.",
|
||
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Изключена папка",
|
||
"Justify": "Двустранно",
|
||
"Left": "Ляво",
|
||
"Link": "Връзка",
|
||
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "Трябва да имате поне 2 акаунта, за да създадете връзка.\nВръзката ще бъде премахната при запазване.",
|
||
"LinkedAccountsTitle": "Свързани акаунти",
|
||
"MailItemNoSubject": "Без тема",
|
||
"MailOperation_AlwaysMoveFocused": "Винаги да се преместват в На фокус",
|
||
"MailOperation_AlwaysMoveOther": "Винаги да се преместват в Други",
|
||
"MailOperation_Archive": "Архивиране",
|
||
"MailOperation_ClearFlag": "Без отбелязване",
|
||
"MailOperation_DarkEditor": "Тъмна",
|
||
"MailOperation_Delete": "Изтриване",
|
||
"MailOperation_ExportPDF": "Експортиране в PDF",
|
||
"MailOperation_Find": "Намиране",
|
||
"MailOperation_Forward": "Препращане",
|
||
"MailOperation_Ignore": "Игнориране",
|
||
"MailOperation_LightEditor": "Светла",
|
||
"MailOperation_MarkAsJunk": "Маркиране като нежелано",
|
||
"MailOperation_MarkAsRead": "Маркиране като прочетено",
|
||
"MailOperation_MarkAsUnread": "Маркиране като непрочетено",
|
||
"MailOperation_MarkNotJunk": "Не е нежелано",
|
||
"MailOperation_Move": "Преместване",
|
||
"MailOperation_MoveFocused": "Преместване в На фокус",
|
||
"MailOperation_MoveJunk": "Преместване в Нежелани",
|
||
"MailOperation_MoveOther": "Преместване в Други",
|
||
"MailOperation_Navigate": "Отиване",
|
||
"MailOperation_Print": "Отпечатване",
|
||
"MailOperation_Reply": "Отговор",
|
||
"MailOperation_ReplyAll": "Отговор на всички",
|
||
"MailOperation_SaveAs": "Запазване като",
|
||
"MailOperation_SetFlag": "Отбелязване",
|
||
"MailOperation_Unarchive": "Разархивиране",
|
||
"MailOperation_ViewMessageSource": "Преглед на изходния код",
|
||
"MailOperation_Zoom": "Мащаб",
|
||
"MailsSelected": "{0} избран(и) елемент(и)",
|
||
"MarkFlagUnflag": "Отбелязано/Без отбелязване",
|
||
"MarkReadUnread": "Маркиране като прочетено/непрочетено",
|
||
"MenuManageAccounts": "Управление на акаунтите",
|
||
"MenuMergedAccountItemAccountsSuffix": " акаунти",
|
||
"MenuNewMail": "Нов имейл",
|
||
"MenuRate": "Оценете Wino",
|
||
"MenuSettings": "Настройки",
|
||
"MergedAccountCommonFolderArchive": "Архив",
|
||
"MergedAccountCommonFolderDraft": "Чернова",
|
||
"MergedAccountCommonFolderInbox": "Входящи",
|
||
"MergedAccountCommonFolderJunk": "Нежелани",
|
||
"MergedAccountCommonFolderSent": "Изпратени",
|
||
"MergedAccountCommonFolderTrash": "Изтрити",
|
||
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle": "Налични акаунти",
|
||
"MessageSourceDialog_Title": "Източник на съобщението",
|
||
"More": "Още",
|
||
"MoreFolderNameOverride": "Още",
|
||
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage": "{0} не е валидна папка за тази поща.",
|
||
"MoveMailDialog_Title": "Изберете папка",
|
||
"NewAccountDialog_AccountName": "Име на акаунта",
|
||
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue": "Личен",
|
||
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder": "напр. Лична поща",
|
||
"NewAccountDialog_Title": "Добавяне на нов акаунт",
|
||
"NoMailSelected": "Не е избрано съобщение",
|
||
"NoMessageCrieteria": "Няма съобщения, които да отговарят на критериите ви за търсене",
|
||
"NoMessageEmptyFolder": "Тази папка е празна",
|
||
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "Имате {0} нови съобщения.",
|
||
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "Нов имейл",
|
||
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Вижте новата версия {0}",
|
||
"Notifications_WinoUpdatedTitle": "Wino Mail е актуализиран.",
|
||
"OnlineSearchFailed_Message": "Неуспешно търсене\n{0}\n\nПоказване на офлайн имейли.",
|
||
"OnlineSearchTry_Line1": "Не можете да намерите това, което търсите?",
|
||
"OnlineSearchTry_Line2": "Опитайте онлайн търсене.",
|
||
"Other": "Друго",
|
||
"PaneLengthOption_Default": "По подразбиране",
|
||
"PaneLengthOption_ExtraLarge": "Много голям",
|
||
"PaneLengthOption_Large": "Голям",
|
||
"PaneLengthOption_Medium": "Среден",
|
||
"PaneLengthOption_Micro": "Много малък",
|
||
"PaneLengthOption_Small": "Малък",
|
||
"Photos": "Снимки",
|
||
"PreparingFoldersMessage": "Подготовка на папките",
|
||
"ProtocolLogAvailable_Message": "Протоколните дневници са достъпни за диагностика.",
|
||
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Акаунт в Google",
|
||
"ProviderDetail_iCloud_Description": "Акаунт в Apple iCloud",
|
||
"ProviderDetail_iCloud_Title": "iCloud",
|
||
"ProviderDetail_IMAP_Description": "Потребителски IMAP/SMTP сървър",
|
||
"ProviderDetail_IMAP_Title": "IMAP сървър",
|
||
"ProviderDetail_Yahoo_Description": "Акаунт в Yahoo",
|
||
"ProviderDetail_Yahoo_Title": "Yahoo Mail",
|
||
"QuickEventDialog_EventName": "Име на събитието",
|
||
"QuickEventDialog_IsAllDay": "Цял ден",
|
||
"QuickEventDialog_Location": "Местоположение",
|
||
"QuickEventDialog_RemindMe": "Напомнете ми",
|
||
"QuickEventDialogMoreDetailsButtonText": "Повече подробности",
|
||
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText": "Запазване на всички прикачени файлове",
|
||
"Results": "Резултати",
|
||
"Right": "Дясно",
|
||
"SearchBarPlaceholder": "Търсене",
|
||
"SearchingIn": "Търсене в",
|
||
"SearchPivotName": "Резултати",
|
||
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Конфигуриране",
|
||
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title": "Конфигурация на IMAP/SMTP",
|
||
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description": "Променете настройките на входящия/изходящия сървър.",
|
||
"SettingsAbout_Description": "Научете повече за Wino.",
|
||
"SettingsAbout_Title": "За приложението",
|
||
"SettingsAboutGithub_Description": "Към хранилището на GitHub за проследяване на проблеми.",
|
||
"SettingsAboutGithub_Title": "GitHub",
|
||
"SettingsAboutVersion": "Версия ",
|
||
"SettingsAboutWinoDescription": "Лек пощенски клиент за семейства устройства с Windows.",
|
||
"SettingsAccentColor_Description": "Промяна на цвета на акцента в приложението",
|
||
"SettingsAccentColor_Title": "Цвят на акцента",
|
||
"SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor": "Използване на акцентния цвят на Windows",
|
||
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description": "Създаване на копие на съобщението в папка „Изпратени“ след изпращане на черновата. Включете това, ако не виждате писмата си след изпращането им в папка „Изпратени“.",
|
||
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title": "Добавяне на съобщенията в папка „Изпратени“",
|
||
"SettingsAccountName_Description": "Промяна на името на акаунта.",
|
||
"SettingsAccountName_Title": "Име на акаунта",
|
||
"SettingsApplicationTheme_Description": "Персонализирайте Wino с различни потребителски теми за приложението, които ви харесват.",
|
||
"SettingsApplicationTheme_Title": "Тема на приложението",
|
||
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description": "Какво да се случи, когато затворите приложението?",
|
||
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title": "Поведение при затваряне на приложението",
|
||
"SettingsAppPreferences_Description": "Общи настройки / предпочитания за Wino Mail.",
|
||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description": "Задайте дали Wino да проверява първо получените писма при търсене или да попита вашия пощенски сървър онлайн. Местното търсене винаги е по-бързо и винаги можете да направите онлайн търсене, ако вашата поща не е в резултатите.",
|
||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local": "Локално",
|
||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online": "Онлайн",
|
||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title": "Режим на търсене по подразбиране",
|
||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail ще продължи да работи на заден план. Ще бъдете уведомявани за пристигането на нови имейли.",
|
||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Работа на заден план",
|
||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail ще продължи да работи в системната област. Можете да го стартирате, като щракнете върху иконата. Ще бъдете уведомявани при пристигането на нови имейли.",
|
||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title": "Минимизиране в системната област",
|
||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description": "Wino Mail няма да продължи да работи никъде. Няма да бъдете уведомявани за пристигането на нови имейли. Стартирайте отново Wino Mail, за да продължите синхронизирането на пощата.",
|
||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title": "Прекратяване",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description": "Позволете на Wino Mail да се стартира минимизиран при стартиране на Windows. Винаги разрешавайте да получава известия.",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable": "Деактивиране",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled": "Wino Mail няма да се стартира при стартиране на Windows. Това ще доведе до пропускане на известия при рестартиране на компютъра.",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy": "Вашият администратор или групови политики са забранили стартирането на приложения при начално стартиране. Поради това Wino Mail не може да бъде настроен да се стартира при стартиране на Windows.",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser": "Моля, отидете в Мениджър на задачите -> раздел Автоматично стартиращи се приложения, за да разрешите на Wino Mail да се стартира при стартиране на Windows.",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable": "Активиране",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled": "Wino Mail е настроен успешно да се стартира на заден план при стартиране на Windows.",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Възникна фатална грешка при промяна на режима на стартиране на Wino Mail.",
|
||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Стартиране в минимизиран вид при стартиране на Windows",
|
||
"SettingsAppPreferences_Title": "Предпочитания за приложението",
|
||
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Избиране на следващия елемент, след като изтриете или преместите имейл.",
|
||
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Автоматично избиране на следващия елемент",
|
||
"SettingsAvailableThemes_Description": "Изберете тема от собствената колекция на Wino по ваш вкус или приложете свои собствени теми.",
|
||
"SettingsAvailableThemes_Title": "Налични теми",
|
||
"SettingsCalendarSettings_Description": "Променете първия ден от седмицата, височината на часовата клетка и други...",
|
||
"SettingsCalendarSettings_Title": "Настройки на календара",
|
||
"SettingsComposer_Title": "Съставяне",
|
||
"SettingsComposerFont_Title": "Шрифт по подразбиране за съставяне",
|
||
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Промяна на шрифтовото семейство и размера на шрифта по подразбиране за съставяне на имейли.",
|
||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Задаване на папки със специални функции. Папки като Архив, Входящи и Чернови са от съществено значение за правилното функциониране на Wino.",
|
||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Конфигуриране на системните папки",
|
||
"SettingsCustomTheme_Description": "Създайте своя собствена тема с персонализиран тапет и цвят на акцента.",
|
||
"SettingsCustomTheme_Title": "Потребителска тема",
|
||
"SettingsDeleteAccount_Description": "Изтриване на всички имейли и идентификационни данни, свързани с този акаунт.",
|
||
"SettingsDeleteAccount_Title": "Изтриване на този акаунт",
|
||
"SettingsDeleteProtection_Description": "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?",
|
||
"SettingsDeleteProtection_Title": "Защита от окончателно изтриване",
|
||
"SettingsDiagnostics_Description": "За разработчици",
|
||
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description": "Споделете този идентификационен номер с разработчиците, когато ви помолят, за да получите помощ за проблемите, с които се сблъсквате в Wino Mail.",
|
||
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title": "Идентификатор за диагностика",
|
||
"SettingsDiagnostics_Title": "Диагностика",
|
||
"SettingsDiscord_Description": "Получавайте редовно актуализации за разработката, включвайте се в обсъждания на пътната карта и предоставяйте обратна връзка.",
|
||
"SettingsDiscord_Title": "Канал в Discord",
|
||
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Добавяне/премахване на акаунти, преименуване или прекъсване на връзката между акаунтите.",
|
||
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Редактиране на свързаната входяща поща",
|
||
"SettingsElementTheme_Description": "Избор на тема на Windows за Wino",
|
||
"SettingsElementTheme_Title": "Цветови режим",
|
||
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Изборът на цветови режим е забранен, когато е избрана тема на приложението, различна от тази по подразбиране.",
|
||
"SettingsEnableHoverActions_Title": "Активиране на действията при поставяне на курсора",
|
||
"SettingsEnableIMAPLogs_Description": "Активирайте тази опция, за да предоставите подробна информация за проблемите със свързаността на IMAP, които сте имали по време на настройката на IMAP сървъра.",
|
||
"SettingsEnableIMAPLogs_Title": "Активиране на дневниците на IMAP протокола",
|
||
"SettingsEnableLogs_Description": "Може да ми трябват дневниците за сривове, за да диагностицирам проблемите, които сте открили в GitHub. Нито един от дневниците няма да разкрие публично вашите идентификационни данни или чувствителна информация.",
|
||
"SettingsEnableLogs_Title": "Активиране на дневниците",
|
||
"SettingsEnableSignature": "Активиране на подписа",
|
||
"SettingsExpandOnStartup_Description": "Задайте дали Wino да разгръща папките на този акаунт при стартиране.",
|
||
"SettingsExpandOnStartup_Title": "Разгръщане на менюто при стартиране",
|
||
"SettingsExternalContent_Description": "Управление на настройките за външно съдържание при визуализиране на имейли.",
|
||
"SettingsExternalContent_Title": "Външно съдържание",
|
||
"SettingsFocusedInbox_Description": "Задайте дали входящата поща да бъде разделена на две като На фокус - Други.",
|
||
"SettingsFocusedInbox_Title": "Входящи на фокус",
|
||
"SettingsFolderMenuStyle_Description": "Промяна на това дали папките на акаунта трябва да са вложени в менюто на акаунта или не. Изключете тази опция, ако ви харесва старата система на менютата в Поща на Windows",
|
||
"SettingsFolderMenuStyle_Title": "Създаване на вложени папки",
|
||
"SettingsFolderOptions_Description": "Промяна настройките на отделните папки, като например разрешаване/забрана на синхронизацията или показване/скриване на значката за непрочетените.",
|
||
"SettingsFolderOptions_Title": "Конфигурация на папките",
|
||
"SettingsFolderSync_Description": "Активиране или деактивиране синхронизирането на определени папки.",
|
||
"SettingsFolderSync_Title": "Синхронизиране на папките",
|
||
"SettingsFontFamily_Title": "Семейство шрифтове",
|
||
"SettingsFontPreview_Title": "Преглед",
|
||
"SettingsFontSize_Title": "Размер на шрифта",
|
||
"SettingsHoverActionCenter": "Централно действие",
|
||
"SettingsHoverActionLeft": "Ляво действие",
|
||
"SettingsHoverActionRight": "Дясно действие",
|
||
"SettingsHoverActions_Description": "Изберете 3 действия, които да се показват при преминаване с курсора над имейлите.",
|
||
"SettingsHoverActions_Title": "Действия при преминаване с мишката",
|
||
"SettingsLanguage_Description": "Промяна на езика за показване на Wino.",
|
||
"SettingsLanguage_Title": "Език на показване",
|
||
"SettingsLanguageTime_Description": "Език на показване на Wino, предпочитан формат на часа.",
|
||
"SettingsLanguageTime_Title": "Език и формат на часа",
|
||
"SettingsLinkAccounts_Description": "Сливане на няколко акаунта в един. Виждайте имейлите заедно в една входяща кутия.",
|
||
"SettingsLinkAccounts_Title": "Създаване на свързани акаунти",
|
||
"SettingsLinkedAccountsSave_Description": "Промяна на текущото свързване с новите акаунти.",
|
||
"SettingsLinkedAccountsSave_Title": "Запазване на промените",
|
||
"SettingsLoadImages_Title": "Автоматично зареждане на изображенията",
|
||
"SettingsLoadPlaintextLinks_Title": "Конвертиране на обикновените текстови връзки в такива, върху които може да се клика",
|
||
"SettingsLoadStyles_Title": "Автоматично зареждане на стиловете",
|
||
"SettingsMailListActionBar_Description": "Скриване/показване на лентата за действия в горната част на списъка със съобщения.",
|
||
"SettingsMailListActionBar_Title": "Показване на действията в списъка с имейлите",
|
||
"SettingsMailSpacing_Description": "Настройте отстоянието между имейлите.",
|
||
"SettingsMailSpacing_Title": "Интервал между имейлите",
|
||
"SettingsManageAccountSettings_Description": "Известия, подписи, синхронизация и други настройки за всеки акаунт.",
|
||
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Управление на настройките на акаунта",
|
||
"SettingsManageAliases_Description": "Вижте псевдонимите на имейлите, назначени за този акаунт, актуализирайте ги или ги изтрийте.",
|
||
"SettingsManageAliases_Title": "Псевдоними",
|
||
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Редактиране на данните на акаунта",
|
||
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Променете името на акаунта, името на подателя и задайте нов цвят, ако желаете.",
|
||
"SettingsManageLink_Description": "Преместете елементите, за да добавите нова връзка или да премахнете съществуваща връзка.",
|
||
"SettingsManageLink_Title": "Управление на връзката",
|
||
"SettingsMarkAsRead_Description": "Променете какво трябва да се случи с избрания елемент.",
|
||
"SettingsMarkAsRead_DontChange": "Да не се маркира автоматично елемента като прочетен",
|
||
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait": "Секунди за изчакване: ",
|
||
"SettingsMarkAsRead_Timer": "При преглед в прозореца за четене",
|
||
"SettingsMarkAsRead_Title": "Маркиране на елемента като прочетен",
|
||
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "Когато е избран",
|
||
"SettingsMessageList_Description": "Променете начина на организиране на съобщенията в списъка с имейли.",
|
||
"SettingsMessageList_Title": "Списък със съобщения",
|
||
"SettingsNoAccountSetupMessage": "Все още не сте настроили никакви акаунти.",
|
||
"SettingsNotifications_Description": "Включване или изключване на известията за този акаунт.",
|
||
"SettingsNotifications_Title": "Известия",
|
||
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description": "Променете дали да се показват известия и значка в лентата на задачите за този акаунт.",
|
||
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title": "Известия и лента на задачите",
|
||
"SettingsOptions_Title": "Настройки",
|
||
"SettingsPaneLengthReset_Description": "Възстановете първоначалния размер на списъка с имейли, ако имате проблеми с него.",
|
||
"SettingsPaneLengthReset_Title": "Възстановяване размера на списъка с имейли",
|
||
"SettingsPaypal_Description": "Покажете много повече любов ❤️ Всички дарения са добре дошли.",
|
||
"SettingsPaypal_Title": "Дарете чрез PayPal",
|
||
"SettingsPersonalization_Description": "Променете външния вид на Wino, както ви харесва.",
|
||
"SettingsPersonalization_Title": "Персонализация",
|
||
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode": "Компактен режим",
|
||
"SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode": "Среден режим",
|
||
"SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode": "Просторен режим",
|
||
"SettingsPrefer24HourClock_Description": "Часовете на получената поща ще се показват в 24-часов формат вместо в 12-часов (AM/PM)",
|
||
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Показване на часовете в 24-часов формат",
|
||
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Прегледайте политиката за поверителност.",
|
||
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Политика за поверителност",
|
||
"SettingsReadComposePane_Description": "Шрифтове, външно съдържание.",
|
||
"SettingsReadComposePane_Title": "Четене и съставяне",
|
||
"SettingsReader_Title": "Четене",
|
||
"SettingsReaderFont_Title": "Шрифт по подразбиране за четене",
|
||
"SettingsReaderFontFamily_Description": "Променете шрифтовото семейство и размера на шрифта по подразбиране за четене на имейли.",
|
||
"SettingsRenameMergeAccount_Description": "Променете показваното име на свързаните акаунти.",
|
||
"SettingsRenameMergeAccount_Title": "Преименуване",
|
||
"SettingsReorderAccounts_Description": "Променете реда на акаунтите в списъка с акаунти.",
|
||
"SettingsReorderAccounts_Title": "Пренареждане на акаунтите",
|
||
"SettingsSemanticZoom_Description": "Това ще ви позволи да кликнете върху заглавията в списъка със съобщения и да преминете към определена дата",
|
||
"SettingsSemanticZoom_Title": "Семантично увеличение за заглавия с дати",
|
||
"SettingsShowPreviewText_Description": "Скриване/показване на текста за визуализация.",
|
||
"SettingsShowPreviewText_Title": "Показване визуализация на текста",
|
||
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Скриване/показване на миниатюрите на снимките на изпращача.",
|
||
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Показване на аватарите на подателите",
|
||
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title": "Gravatar",
|
||
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description": "Use gravatar (if available) as sender picture",
|
||
"SettingsEnableFavicons_Title": "Domain icons (Favicons)",
|
||
"SettingsEnableFavicons_Description": "Use domain favicons (if available) as sender picture",
|
||
"SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button": "Clear cached avatars",
|
||
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button": "Добавяне на подпис",
|
||
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title": "Добавяне на персонализиран подпис",
|
||
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title": "Изтриване на подписа",
|
||
"SettingsSignature_Description": "Управление на подписите на акаунтите",
|
||
"SettingsSignature_EditSignature_Title": "Редактиране на подписа",
|
||
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title": "За отговори/препратки",
|
||
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title": "За нови съобщения",
|
||
"SettingsSignature_NoneSignatureName": "Няма",
|
||
"SettingsSignature_SignatureDefaults": "Параметри на подписа по подразбиране",
|
||
"SettingsSignature_Signatures": "Подписи",
|
||
"SettingsSignature_Title": "Подпис",
|
||
"SettingsStartupItem_Description": "Основен елемент от акаунта за зареждане на Входящи при стартиране.",
|
||
"SettingsStartupItem_Title": "Елемент за стартиране",
|
||
"SettingsStore_Description": "Покажете малко любов ❤️",
|
||
"SettingsStore_Title": "Оценете ни в магазина",
|
||
"SettingsTaskbarBadge_Description": "Показване броя на непрочетените писма в иконата в лентата на задачите.",
|
||
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Значка на лентата на задачите",
|
||
"SettingsThreads_Description": "Организиране на съобщенията в разговори.",
|
||
"SettingsThreads_Title": "Групиране в разговори",
|
||
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Премахване на връзката между акаунтите. Това няма да доведе до изтриване на акаунтите ви.",
|
||
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Премахване на връзката между акаунтите",
|
||
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title": "Action labels",
|
||
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Description": "Show action labels.",
|
||
"SignatureDeleteDialog_Message": "Наистина ли искате да изтриете подписа „{0}“?",
|
||
"SignatureDeleteDialog_Title": "Изтриване на подписа",
|
||
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder": "Име на вашия подпис",
|
||
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit": "Текущо име на подписа: {0}",
|
||
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew": "Име на подписа",
|
||
"SignatureEditorDialog_Title": "Редактор на подписи",
|
||
"SortingOption_Date": "по дата",
|
||
"SortingOption_Name": "по име",
|
||
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "Всички отзиви се оценяват и ще направят Wino много по-добър в бъдеще. Искате ли да оцените Wino в Microsoft Store?",
|
||
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Искате ли да оцените Wino Mail в Microsoft Store?",
|
||
"StoreRatingDialog_Title": "Wino ви харесва?",
|
||
"SynchronizationFolderReport_Failed": "неуспешна синхронизация",
|
||
"SynchronizationFolderReport_Success": "актуални",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Архивираните съобщения ще бъдат преместени тук.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader": "Папка Архив",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription": "Изтритите съобщения ще бъдат преместени тук.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader": "Изтрита папка",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription": "Новите писма/отговори ще бъдат създавани тук.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader": "Папка Чернови",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription": "Всички спам/нежелани имейли ще бъдат тук.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader": "Папка за нежелана поща/спам",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine": "Този IMAP сървър не поддържа разширението SPECIAL-USE, поради което Wino не може да настрои правилно системните папки.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine": "Моля, изберете подходящите папки за конкретни функционалности.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription": "Папка, в която ще се съхраняват изпратените съобщения.",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader": "Папка Изпратени",
|
||
"SystemFolderConfigDialog_Title": "Конфигуриране на системните папки",
|
||
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders": "Някои от системните папки се използват повече от веднъж в конфигурацията.",
|
||
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "Не можете да присвоите папка Входящи към друга системна папка.",
|
||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "Системните папки са успешно конфигурирани.",
|
||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "Настройка на системните папки",
|
||
"TestingImapConnectionMessage": "Тестване на връзката със сървъра...",
|
||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino е изключен от мрежата. Щракнете върху Повторно свързване, за да възстановите връзката.",
|
||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "няма връзка",
|
||
"TitleBarServerReconnectButton_Title": "повторно свързване",
|
||
"TitleBarServerReconnectingButton_Title": "свързване",
|
||
"Today": "Днес",
|
||
"UnknownAddress": "неизвестен адрес",
|
||
"UnknownDateHeader": "Неизвестна дата",
|
||
"UnknownGroupAddress": "неизвестен адрес на пощенската група",
|
||
"UnknownSender": "Неизвестен подател",
|
||
"Unsubscribe": "Отписване",
|
||
"ViewContactDetails": "Вижте подробностите",
|
||
"WinoUpgradeDescription": "Wino предлага 3 безплатни акаунта за начало. Ако имате нужда от повече от 3 акаунта, моля, надстройте",
|
||
"WinoUpgradeMessage": "Надграждане до неограничен брой акаунти",
|
||
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "Използвани са {0} от {1} безплатни акаунта.",
|
||
"Yesterday": "Вчера",
|
||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
|
||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail."
|
||
}
|
||
|
||
|