AI translations.
This commit is contained in:
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
"AccountCacheReset_Message": "This account requires full re-sychronization to continue working. Please wait while Wino re-synchronizes your messages...",
|
||||
"AccountContactNameYou": "You",
|
||||
"AccountCreationDialog_Completed": "all done",
|
||||
"AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata": "Obtint detalls del calendari.",
|
||||
"AccountCreationDialog_FetchingEvents": "Fetching calendar events.",
|
||||
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Fetching profile details.",
|
||||
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0": "If your browser did not launch automatically to complete authentication:",
|
||||
@@ -17,6 +18,7 @@
|
||||
"AccountCreationDialog_Initializing": "initializing",
|
||||
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "We are getting folder information at the moment.",
|
||||
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Account information is being saved.",
|
||||
"Purchased": "Comprat",
|
||||
"AccountEditDialog_Message": "Account Name",
|
||||
"AccountEditDialog_Title": "Edit Account",
|
||||
"AccountPickerDialog_Title": "Pick an account",
|
||||
@@ -26,6 +28,10 @@
|
||||
"AccountDetailsPage_Description": "Change the name of the account in Wino and set desired sender name.",
|
||||
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title": "Account color",
|
||||
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description": "Assign a new account color to colorize its symbol in the list.",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabGeneral": "General",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabMail": "Correu",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabCalendar": "Calendari",
|
||||
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "Selecciona un calendari per configurar la seva configuració.",
|
||||
"AddHyperlink": "Add",
|
||||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Background Synchronization",
|
||||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Application has not been set to launch on Windows startup.",
|
||||
@@ -47,8 +53,10 @@
|
||||
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "IMAP Account",
|
||||
"Busy": "Busy",
|
||||
"Buttons_AddAccount": "Add Account",
|
||||
"Buttons_FixAccount": "Reparar el compte",
|
||||
"Buttons_AddNewAlias": "Add New Alias",
|
||||
"Buttons_Allow": "Allow",
|
||||
"Buttons_Apply": "Aplicar",
|
||||
"Buttons_ApplyTheme": "Apply Theme",
|
||||
"Buttons_Browse": "Browse",
|
||||
"Buttons_Cancel": "Cancel",
|
||||
@@ -62,6 +70,7 @@
|
||||
"Buttons_Edit": "Edit",
|
||||
"Buttons_EnableImageRendering": "Enable",
|
||||
"Buttons_Multiselect": "Select Multiple",
|
||||
"Buttons_Manage": "Gestiona",
|
||||
"Buttons_No": "No",
|
||||
"Buttons_Open": "Open",
|
||||
"Buttons_Purchase": "Purchase",
|
||||
@@ -70,15 +79,134 @@
|
||||
"Buttons_Save": "Save",
|
||||
"Buttons_SaveConfiguration": "Save Configuration",
|
||||
"Buttons_Send": "Send",
|
||||
"Buttons_SendToServer": "Envia al servidor",
|
||||
"Buttons_Share": "Share",
|
||||
"Buttons_SignIn": "Sign In",
|
||||
"Buttons_Sync": "Synchronize",
|
||||
"Buttons_SyncAliases": "Synchronize Aliases",
|
||||
"Buttons_TryAgain": "Try Again",
|
||||
"Buttons_Yes": "Yes",
|
||||
"Sync_SynchronizingFolder": "Sincronitzant {0} {1}%",
|
||||
"Sync_DownloadedMessages": "S'han descarregat {0} missatges de {1}",
|
||||
"SyncAction_Archiving": "Arxivant {0} correu(s)",
|
||||
"SyncAction_ClearingFlag": "Desmarcant {0} correu(s)",
|
||||
"SyncAction_CreatingDraft": "Creant un esborrany",
|
||||
"SyncAction_CreatingEvent": "Creant un esdeveniment",
|
||||
"SyncAction_Deleting": "Esborrant {0} correu(s)",
|
||||
"SyncAction_EmptyingFolder": "Buidant la carpeta",
|
||||
"SyncAction_MarkingAsRead": "Marcant {0} correu(s) com a llegits",
|
||||
"SyncAction_MarkingAsUnread": "Marcant {0} correu(s) com a no llegits",
|
||||
"SyncAction_MarkingFolderAsRead": "Marcant la carpeta com a llegida",
|
||||
"SyncAction_Moving": "Movent {0} correu(s)",
|
||||
"SyncAction_MovingToFocused": "Movent {0} correu(s) a Focused",
|
||||
"SyncAction_RenamingFolder": "Canviant el nom de la carpeta",
|
||||
"SyncAction_SendingMail": "Enviant correu",
|
||||
"SyncAction_SettingFlag": "Marcant {0} correu(s) amb bandera",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingAccount": "Sincronitzant {0}",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingAccounts": "Sincronitzant {0} compte(s)",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarData": "Sincronitzant dades del calendari",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "Sincronitzant esdeveniments del calendari",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "Sincronitzant metadades del calendari",
|
||||
"SyncAction_Unarchiving": "Desarxivant {0} correu(s)",
|
||||
"CalendarAllDayEventSummary": "all-day events",
|
||||
"CalendarDisplayOptions_Color": "Color",
|
||||
"CalendarDisplayOptions_Expand": "Expand",
|
||||
"CalendarEventResponse_Accept": "Acceptar",
|
||||
"CalendarEventResponse_AcceptedResponse": "Acceptat",
|
||||
"CalendarEventResponse_Decline": "Declinar",
|
||||
"CalendarEventResponse_DeclinedResponse": "Declinat",
|
||||
"CalendarEventResponse_NotResponded": "No contestat",
|
||||
"CalendarEventResponse_Tentative": "Tentatiu",
|
||||
"CalendarEventResponse_TentativeResponse": "Tentatiu",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Accept": "Accepta",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_AddMessage": "Afegeix un missatge a la teva resposta... (opcional)",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Decline": "Declina",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Message": "Missatge",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage": "Envia un missatge de resposta",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Tentative": "Tentatiu",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Title": "Opcions de resposta",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_Accepted": "Acceptat",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_Declined": "Declinat",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_NeedsAction": "Requereix acció",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_Tentative": "Tentatiu",
|
||||
"CalendarEventDetails_Attachments": "Adjunts",
|
||||
"CalendarEventCompose_AddAttachment": "Afegeix un adjunt",
|
||||
"CalendarEventCompose_AllDay": "Tot el dia",
|
||||
"CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav": "Els adjunts no són compatibles amb calendaris CalDAV.",
|
||||
"CalendarEventCompose_EndDate": "Data de finalització",
|
||||
"CalendarEventCompose_EndTime": "Hora de finalització",
|
||||
"CalendarEventCompose_Every": "cada",
|
||||
"CalendarEventCompose_ForWeekdays": "per",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyDay": "dia",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural": "dies",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyMonth": "mes",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural": "mesos",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyWeek": "setmana",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural": "setmanes",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyYear": "any",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural": "anys",
|
||||
"CalendarEventCompose_Location": "Ubicació",
|
||||
"CalendarEventCompose_LocationPlaceholder": "Afegeix una ubicació",
|
||||
"CalendarEventCompose_NewEventButton": "Nou esdeveniment",
|
||||
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint": "Podeu triar un calendari per defecte per als nous esdeveniments a la configuració del Calendari.",
|
||||
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink": "Obre la configuració del Calendari",
|
||||
"CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage": "Encara no hi ha calendaris disponibles per a la creació d'esdeveniments.",
|
||||
"CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle": "No hi ha calendaris disponibles",
|
||||
"CalendarEventCompose_NoEndDate": "Sense data de finalització",
|
||||
"CalendarEventCompose_Notes": "Notes",
|
||||
"CalendarEventCompose_PickCalendarTitle": "Tria un calendari",
|
||||
"CalendarEventCompose_Recurring": "Recurrent",
|
||||
"CalendarEventCompose_RecurringSummary": "Ocorre cada {0} {1}{2} {3} efectiu{4}{5}",
|
||||
"CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart": "Ocorre {0}{1} {2} efectiu{3}{4}",
|
||||
"CalendarEventCompose_RepeatEvery": "Repeteix cada",
|
||||
"CalendarEventCompose_SelectCalendar": "Selecciona el calendari",
|
||||
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary": "Ocorre el {0} {1}",
|
||||
"CalendarEventCompose_StartDate": "Data d'inici",
|
||||
"CalendarEventCompose_StartTime": "Hora d'inici",
|
||||
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary": "dels {0} al {1}",
|
||||
"CalendarEventCompose_Title": "Títol de l'esdeveniment",
|
||||
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder": "Afegeix un títol",
|
||||
"CalendarEventCompose_Until": "fins a",
|
||||
"CalendarEventCompose_UntilSummary": " fins a {0}",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange": "La data de finalització de tot el dia ha de ser posterior a la data d'inici.",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee": "Un o més assistents tenen una adreça de correu electrònic invàlida.",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd": "La data de finalització de la recurrència ha de ser igual o posterior a la data d'inici de l'esdeveniment.",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange": "La hora de finalització ha de ser posterior a la hora d'inici.",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment": "Un o més adjunts ja no estan disponibles: {0}",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar": "Selecciona un calendari abans de crear l'esdeveniment.",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle": "Introdueix un títol de l'esdeveniment abans de crear l'esdeveniment.",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationTitle": "La validació de l'esdeveniment ha fallat.",
|
||||
"CalendarEventCompose_WeekdaySummary": " el {0}",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Friday": "Dv",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Monday": "Dl",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Saturday": "Dissabte",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Sunday": "Diumenge",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Thursday": "Dijous",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday": "Dimarts",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday": "Dimecres",
|
||||
"CalendarEventDetails_Details": "Detalls",
|
||||
"CalendarEventDetails_EditSeries": "Editar la sèrie",
|
||||
"CalendarEventDetails_Editing": "Editant",
|
||||
"CalendarEventDetails_InviteSomeone": "Convida algú",
|
||||
"CalendarEventDetails_JoinOnline": "Uneix-te en línia",
|
||||
"CalendarEventDetails_Organizer": "Organitzador",
|
||||
"CalendarEventDetails_People": "Persones",
|
||||
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "Esdeveniment de només lectura",
|
||||
"CalendarEventDetails_Reminder": "Recordatori",
|
||||
"CalendarReminder_StartedHoursAgo": "Va començar fa {0} hores",
|
||||
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "Va començar fa {0} minuts",
|
||||
"CalendarReminder_StartedNow": "Va començar ara mateix",
|
||||
"CalendarReminder_StartingNow": "Començant ara",
|
||||
"CalendarReminder_StartsInHours": "Comença en {0} hores",
|
||||
"CalendarReminder_StartsInMinutes": "Comença en {0} minuts",
|
||||
"CalendarReminder_SnoozeAction": "Aplazar",
|
||||
"CalendarReminder_SnoozeMinutesOption": "{0} minuts",
|
||||
"CalendarEventDetails_ShowAs": "Mostra com",
|
||||
"CalendarShowAs_Free": "Lliure",
|
||||
"CalendarShowAs_Tentative": "Tentatiu",
|
||||
"CalendarShowAs_Busy": "Ocupat",
|
||||
"CalendarShowAs_OutOfOffice": "Fora de l'oficina",
|
||||
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "Treballant en un altre lloc",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Join online",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "View event",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "View series",
|
||||
@@ -88,6 +216,9 @@
|
||||
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} copied to clipboard.",
|
||||
"ClipboardTextCopied_Title": "Copied",
|
||||
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Failed to copy {0} to clipboard.",
|
||||
"ContactInfoBar_ErrorTitle": "Error al carregar la informació de contactes",
|
||||
"ContactInfoBar_SuccessTitle": "Informació de contacte carregada",
|
||||
"ContactInfoBar_WarningTitle": "La informació de contacte podria estar incompleta",
|
||||
"ComingSoon": "Coming soon...",
|
||||
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Attach",
|
||||
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Drop your files here",
|
||||
@@ -129,6 +260,10 @@
|
||||
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Account Link Name",
|
||||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Delete {0}?",
|
||||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "All data associated with this account will be deleted from disk permanently.",
|
||||
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage": "Eliminar la plantilla \"{0}\"?",
|
||||
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle": "Eliminar plantilla de correu",
|
||||
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage": "Aquesta acció eliminarà tots els esdeveniments de la sèrie. Voleu continuar?",
|
||||
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "Eliminar sèrie recurrent",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "This draft will be discarded. Do you want to continue?",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "Discard Draft",
|
||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Missing Subject",
|
||||
@@ -172,11 +307,18 @@
|
||||
"ElementTheme_Light": "Light mode",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Failed to setup system folders",
|
||||
"Exception_AccountNeedsAttention_Title": "El compte necessita atenció",
|
||||
"Exception_AccountNeedsAttention_Message": "'{0}' requereix la teva atenció per continuar treballant.",
|
||||
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message": "Wino Mail no va poder trobar el runtime de Microsoft Edge WebView2. Si us plau, instal·leu-lo o reparau el runtime per renderitzar correctament el contingut dels missatges.",
|
||||
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title": "Es necessita el runtime WebView2",
|
||||
"Exception_AuthenticationCanceled": "Authentication canceled",
|
||||
"Exception_CustomThemeExists": "This theme already exists.",
|
||||
"Exception_CustomThemeMissingName": "You must provide a name.",
|
||||
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "You must provide a custom background image.",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Failed to synchronize aliases",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarData": "Error al sincronitzar les dades del calendari",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents": "Error al sincronitzar els esdeveniments del calendari",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata": "Error al sincronitzar les metadades del calendari",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Failed to synchronize folders",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Failed to synchronize profile information",
|
||||
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri is null on activation.",
|
||||
@@ -229,6 +371,32 @@
|
||||
"HoverActionOption_MoveJunk": "Move to Junk",
|
||||
"HoverActionOption_ToggleFlag": "Flag / Unflag",
|
||||
"HoverActionOption_ToggleRead": "Read / Unread",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToReset": "Error al restablir les dreceres de teclat.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate": "Error en actualitzar les dreceres de teclat.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction": "Acció",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Action": "Acció",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad": "Error al carregar les dreceres de teclat.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut": "Si us plau, introdueix una tecla per a la drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut": "Si us plau, seleccioneu una acció per a la drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_EnterKey": "Si us plau, introdueix una tecla per a la drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_SelectOperation": "Si us plau, seleccioneu una acció per a la drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse": "Aquest accés ràpid ja està en ús per un altre drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToSave": "No s'ha pogut guardar la drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete": "No s'ha pogut eliminar la drecera.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_PageDescription": "Configura les dreceres de teclat per a les operacions ràpides de correu. Premeu les tecles mentre el camp d'entrada de tecles estigui enfocat per capturar les dreceres.",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Add": "Afegeix drecera",
|
||||
"KeyboardShortcuts_EditTitle": "Edita la drecera de teclat",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults": "Restableix als valors per defecte",
|
||||
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere": "Premieu aquí les tecles...",
|
||||
"KeyboardShortcuts_KeyCombination": "Combinació de tecles",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FocusArea": "Focalitza el camp anterior i prem la combinació de tecles desitjada",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Modifiers": "Tecles modificadores",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Mode": "Modalitat",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ModeMail": "Correu",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ModeCalendar": "Calendari",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread": "Alternar llegit/no llegit",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag": "Alternar etiqueta",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive": "Alternar arxivar/no arxivar",
|
||||
"ImageRenderingDisabled": "Image rendering is disabled for this message.",
|
||||
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Authentication method",
|
||||
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Connection security",
|
||||
@@ -295,12 +463,58 @@
|
||||
"IMAPSetupDialog_Username": "Username",
|
||||
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domain/johndoe",
|
||||
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Use the same username and password for sending email",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate": "Configuració d'IMAP i Calendari",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit": "Editar la configuració d'IMAP i Calendari",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_Subtitle": "Configura IMAP/SMTP i la sincronització opcional del calendari per a aquest compte.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle": "Configuració bàsica",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription": "Introdueix la teva identitat i credencials. Wino pot intentar detectar la configuració del servidor automàticament.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab": "Bàsic",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport": "Activa el suport de calendaris",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton": "Autodescobriment de la configuració de correu",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage": "Configuracions de correu descobertes i aplicades.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle": "Configuració avançada",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription": "Introduïu la configuració del servidor manualment si la descoberta automàtica no està disponible o és incorrecta.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab": "Avançat",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle": "Configuració del calendari",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription": "Trieu com han de funcionar les dades del calendari per a aquest compte IMAP.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader": "Mode de calendari",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader": "Seguretat de la connexió",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader": "Mètode d'autenticació",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled": "Desactivat",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav": "Sincronització CalDAV",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly": "Calendari local només",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription": "El calendari està desactivat per a aquest compte.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription": "Els elements del calendari es sincronitzen amb el vostre servidor CalDAV.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription": "Els elements del calendari s'emmagatzemen només en aquest ordinador i no es sincronitzen a la xarxa.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore": "Com funciona el calendari local",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle": "Calendari local només",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage": "El calendari local guarda tots els esdeveniments només al vostre ordinador. Res es sincronitza amb iCloud, Yahoo o cap altre proveïdor.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl": "URL del servei CalDAV",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername": "Nom d'usuari CalDAV",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword": "Contrasenya CalDAV",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage": "La prova de CalDAV només és requerida quan el mode de calendari està configurat per a la sincronització CalDAV.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired": "L'URL del servei CalDAV és obligatori.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid": "L'URL del servei CalDAV ha de ser una URL absoluta.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired": "CalDAV: s'ha d'introduir un nom d'usuari.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired": "CalDAV: s'ha d'introduir una contrasenya.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton": "Prova la connexió IMAP",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton": "Prova la connexió CalDAV",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage": "La prova de connexió IMAP s'ha completat amb èxit.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage": "La prova de connexió CalDAV s'ha completat amb èxit.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage": "La configuració del compte s'ha guardat.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint": "Utilitza una contrasenya específica de l'aplicació generada des de la configuració del teu compte Apple.",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint": "Utilitza una contrasenya d'aplicació de la configuració de seguretat del teu compte Yahoo.",
|
||||
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} is created",
|
||||
"Info_AccountCreatedTitle": "Account Creation",
|
||||
"Info_AccountCreationFailedTitle": "Account Creation Failed",
|
||||
"Info_AccountDeletedMessage": "{0} is successfuly deleted.",
|
||||
"Info_AccountDeletedTitle": "Account Deleted",
|
||||
"Info_AccountIssueFixFailedTitle": "Failed",
|
||||
"Info_AccountIssueFixImapMessage": "Obre la pàgina de configuració IMAP i Calendari per tornar a introduir les credencials del servidor.",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredMessage": "Aquest compte necessita la teva atenció.",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage": "Fes clic per solucionar aquest compte i tornar a sincronitzar-lo.",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredAction": "Solucionar",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredActionHint": "Feu clic a Solucionar per resoldre aquest problema del compte.",
|
||||
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage": "Fixed all account issues.",
|
||||
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle": "Success",
|
||||
"Info_AttachmentOpenFailedMessage": "Can't open this attachment.",
|
||||
@@ -370,6 +584,7 @@
|
||||
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "This folder is disabled for synchronization.",
|
||||
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Disabled Folder",
|
||||
"Justify": "Justify",
|
||||
"MenuUpdateAvailable": "Actualització disponible",
|
||||
"Left": "Left",
|
||||
"Link": "Link",
|
||||
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "you must have at least 2 accounts to create link\nlink will be removed on save",
|
||||
@@ -403,6 +618,7 @@
|
||||
"MailOperation_Unarchive": "Unarchive",
|
||||
"MailOperation_ViewMessageSource": "View message source",
|
||||
"MailOperation_Zoom": "Zoom",
|
||||
"MailsDragging": "Arrossegant {0} element(s)",
|
||||
"MailsSelected": "{0} item(s) selected",
|
||||
"MarkFlagUnflag": "Mark as flagged/unflagged",
|
||||
"MarkReadUnread": "Mark as read/unread",
|
||||
@@ -434,6 +650,8 @@
|
||||
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "New Mail",
|
||||
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Checkout new version {0}",
|
||||
"Notifications_WinoUpdatedTitle": "Wino Mail has been updated.",
|
||||
"Notifications_StoreUpdateAvailableTitle": "Actualització disponible",
|
||||
"Notifications_StoreUpdateAvailableMessage": "Una nova versió de Wino Mail està preparada per a la instal·lació des de Microsoft Store.",
|
||||
"OnlineSearchFailed_Message": "Failed to perform search\n{0}\n\nListing offline mails.",
|
||||
"OnlineSearchTry_Line1": "Can't find what you are looking for?",
|
||||
"OnlineSearchTry_Line2": "Try online search.",
|
||||
@@ -446,7 +664,6 @@
|
||||
"PaneLengthOption_Small": "Small",
|
||||
"Photos": "Photos",
|
||||
"PreparingFoldersMessage": "Preparing folders",
|
||||
"ProtocolLogAvailable_Message": "Protocol logs are available for diagnostics.",
|
||||
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Google Account",
|
||||
"ProviderDetail_iCloud_Description": "Apple iCloud Account",
|
||||
"ProviderDetail_iCloud_Title": "iCloud",
|
||||
@@ -465,9 +682,14 @@
|
||||
"SearchBarPlaceholder": "Search",
|
||||
"SearchingIn": "Searching in",
|
||||
"SearchPivotName": "Results",
|
||||
"Settings_KeyboardShortcuts_Title": "Atajos de teclat",
|
||||
"Settings_KeyboardShortcuts_Description": "Gestiona els atajos de teclat per a accions ràpides als missatges.",
|
||||
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Configure",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title": "IMAP/SMTP Configuration",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description": "Change your incoming/outgoing server settings.",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title": "Configuració IMAP i Calendari",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description": "Obre la pàgina de configuració dedicada d'IMAP, SMTP i CalDAV per a aquest compte.",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action": "Obre la configuració",
|
||||
"SettingsAbout_Description": "Learn more about Wino.",
|
||||
"SettingsAbout_Title": "About",
|
||||
"SettingsAboutGithub_Description": "Go to issue tracker GitHub repository.",
|
||||
@@ -490,6 +712,10 @@
|
||||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local": "Local",
|
||||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online": "Online",
|
||||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title": "Default search mode",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title": "Mode de l'aplicació per defecte",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description": "Trieu el mode per defecte amb què s'obrirà Wino quan no s'especifiqui cap tipus d'activació.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail": "Correu",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar": "Calendari",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail will keep running in the background. You will be notified as new mails arrive.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Run in the background",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail will keep running on the system tray. Available to launch by clicking on an icon. You will be notified as new mails arrive.",
|
||||
@@ -506,12 +732,30 @@
|
||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Fatal error occurred while changing the startup mode for Wino Mail.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Start minimized on Windows startup",
|
||||
"SettingsAppPreferences_Title": "App Preferences",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title": "Amaga el botó de compte de Wino a la barra de títol.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Amaga el botó de perfil de la barra de títol que obre el desplegable del compte de Wino.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "Notificacions d'actualitzacions de la Botiga",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Mostra notificacions i accions al peu de pàgina quan hi hagi una actualització disponible a Microsoft Store.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "Accions d'IA",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "Trieu les llengües d'IA predeterminades i on s'han d'emmagatzemar els resums.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "Idioma de traducció predeterminant",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description": "Trieu l'idioma de destinació predeterminat utilitzat per les accions de traducció amb IA.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title": "Idioma de resum",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description": "Seleccioneu l'idioma de resum preferit per a la sortida futura de resums d'IA.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title": "Ruta de desament predeterminada per als resums.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description": "Seleccioneu la carpeta que Wino hauria d'utilitzar com a predeterminada per desar resums d'IA.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder": "Utilitza la ubicació de desament predeterminada del sistema.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint": "Aquesta carpeta no existeix. S'utilitzarà la ubicació de desament predeterminada per als resums.",
|
||||
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Select the next item after you delete or move a mail.",
|
||||
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Auto select next item",
|
||||
"SettingsAvailableThemes_Description": "Select a theme from Wino's own collection for your taste or apply your own themes.",
|
||||
"SettingsAvailableThemes_Title": "Available Themes",
|
||||
"SettingsCalendarSettings_Description": "Change first day of week, hour cell height and more...",
|
||||
"SettingsCalendarSettings_Title": "Calendar Settings",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "Durada de postergació per defecte",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "Estableix una durada de postergació per defecte per a les notificacions de recordatoris del calendari.",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "Format d'encapçalament de dia de la vista amb hora",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "Trieu com es representen les etiquetes de dia en les vistes de dia, setmana i setmana laboral. Utilitza tokens de format de data com ddd, dd, MMM o dddd.",
|
||||
"SettingsComposer_Title": "Composer",
|
||||
"SettingsComposerFont_Title": "Default Composer Font",
|
||||
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Change the default font family and font size for composing mails.",
|
||||
@@ -531,6 +775,9 @@
|
||||
"SettingsDiscord_Title": "Discord Channel",
|
||||
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Add / remove accounts, rename or break the link between accounts.",
|
||||
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Edit Linked Inbox",
|
||||
"SettingsWindowBackdrop_Title": "Fons de la finestra",
|
||||
"SettingsWindowBackdrop_Description": "Seleccioneu un efecte de fons per a les finestres de Wino.",
|
||||
"SettingsWindowBackdrop_Disabled": "La selecció de fons de finestra està deshabilitada quan el tema de l'aplicació és diferent de Predeterminat.",
|
||||
"SettingsElementTheme_Description": "Select a Windows theme for Wino",
|
||||
"SettingsElementTheme_Title": "Element Theme",
|
||||
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Element theme selection is disabled when application theme is selected other than Default.",
|
||||
@@ -581,6 +828,8 @@
|
||||
"SettingsManageAliases_Title": "Aliases",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Edit Account Details",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Change account name, sender name and assign a new color if you like.",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "Canvis desats",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "Les dades del compte s'han actualitzat correctament.",
|
||||
"SettingsManageLink_Description": "Move items to add new link or remove existing link.",
|
||||
"SettingsManageLink_Title": "Manage Link",
|
||||
"SettingsMarkAsRead_Description": "Change what should happen to the selected item.",
|
||||
@@ -596,7 +845,41 @@
|
||||
"SettingsNotifications_Title": "Notifications",
|
||||
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description": "Change whether notifications should be displayed and taskbar badge for this account.",
|
||||
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title": "Notifications & Taskbar",
|
||||
"SettingsHome_Title": "Inici",
|
||||
"SettingsHome_SearchTitle": "Cercar una configuració",
|
||||
"SettingsHome_SearchDescription": "Cerca per característica, tema o paraula-clau per anar directament a la pàgina de configuració correcta.",
|
||||
"SettingsHome_SearchPlaceholder": "Cerca configuracions",
|
||||
"SettingsHome_SearchExamples": "Prova: tema, emmagatzematge, idioma, signatura",
|
||||
"SettingsHome_QuickLinks_Title": "Enllaços ràpids",
|
||||
"SettingsHome_QuickLinks_Description": "Accediu ràpidament a les configuracions que es consulten més sovint.",
|
||||
"SettingsHome_StorageCard_Description": "Comproveu quina quantitat de contingut MIME local guarda Wino en aquest dispositiu i netegeu-lo quan sigui necessari.",
|
||||
"SettingsHome_StorageEmptySummary": "Encara no s'ha detectat contingut MIME en memòria cau.",
|
||||
"SettingsHome_StorageLoading": "Comprovant l'ús de MIME local...",
|
||||
"SettingsHome_Tips_Title": "Consells i trucs",
|
||||
"SettingsHome_Tips_Description": "Uns pocs canvis poden fer que Wino sigui molt més personal.",
|
||||
"SettingsHome_Tip_Theme": "Vols mode fosc o canvis d'accent? Obre Personalització.",
|
||||
"SettingsHome_Tip_Background": "Utilitza Preferències de l'Aplicació per controlar el comportament d'inici i la sincronització en segon pla.",
|
||||
"SettingsHome_Tip_Shortcuts": "Els atajos de teclat t'ajuden a moure't pels correus més ràpidament.",
|
||||
"SettingsHome_Resources_Title": "Enllaços útils",
|
||||
"SettingsHome_Resources_Description": "Obre recursos del projecte, informació de suport i canals de llançament.",
|
||||
"SettingsOptions_Title": "Settings",
|
||||
"SettingsOptions_GeneralSection": "General",
|
||||
"SettingsOptions_MailSection": "Correu",
|
||||
"SettingsOptions_CalendarSection": "Calendari",
|
||||
"SettingsOptions_MoreComingSoon": "Més opcions aviat",
|
||||
"SettingsOptions_HeroDescription": "Personalitza l'experiència de Wino Mail.",
|
||||
"SettingsOptions_AccountsSummary": "{0} compte(s) configurat(s)",
|
||||
"SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords": "Compte;Comptes;Bústia;Bústies;Àlies;Àlies;Perfil;Adreça;Adreces",
|
||||
"SettingsSearch_AppPreferences_Keywords": "Inici;Segon pla;Llançament;Sincronització;Notificació;Notificacions;Cerca;Safata;Valors predeterminats",
|
||||
"SettingsSearch_LanguageTime_Keywords": "Idioma;Hora;Rellotge;Localització;Regió;Format;hores de 24;24h",
|
||||
"SettingsSearch_Personalization_Keywords": "Tema;Fosc;Clar;Aparença;Accent;Color;Color;Mode;Disposició;Densitat",
|
||||
"SettingsSearch_About_Keywords": "Sobre;Versió;Lloc web;Privacitat;GitHub;Donacions;Botiga;Suport",
|
||||
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "Drecera;Drecers;Tecla ràpida;Tecles ràpides;Teclat;Tecles",
|
||||
"SettingsSearch_MessageList_Keywords": "Missatge;Missatges;Llista;Conversacions;Conversacions;Avatar;Previsualització;Remitent",
|
||||
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "Lector;Redactar;Redactor;Tipus de lletra;Tipus de lletra;Contingut extern;Visualització;Lectura",
|
||||
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "Signatura;Signatures;Xifratge;Certificat;Certificats;S/MIME;S/MIME;Seguretat",
|
||||
"SettingsSearch_Storage_Keywords": "Emmagatzematge;Còpia en memòria cau;Emmagatzematge en memòria cau;MIME;Disc;Espai;Neteja;Netejar;Dades locals",
|
||||
"SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords": "Calendari;Setmana;Hores;Horari;Esdeveniment;Esdeveniments",
|
||||
"SettingsPaneLengthReset_Description": "Reset the size of the mail list to original if you have issues with it.",
|
||||
"SettingsPaneLengthReset_Title": "Reset Mail List Size",
|
||||
"SettingsPaypal_Description": "Show much more love ❤️ All donations are appreciated.",
|
||||
@@ -610,6 +893,8 @@
|
||||
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Display Clock Format in 24 Hours",
|
||||
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Review privacy policy.",
|
||||
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Privacy Policy",
|
||||
"SettingsWebsite_Description": "Obre el lloc web de Wino Mail.",
|
||||
"SettingsWebsite_Title": "Lloc web",
|
||||
"SettingsReadComposePane_Description": "Fonts, external content.",
|
||||
"SettingsReadComposePane_Title": "Reader & Composer",
|
||||
"SettingsReader_Title": "Reader",
|
||||
@@ -625,6 +910,19 @@
|
||||
"SettingsShowPreviewText_Title": "Show Preview Text",
|
||||
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Hide/show the thumbnail sender pictures.",
|
||||
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Show Sender Avatars",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_Title": "Plantilles de correu",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_Description": "Gestiona plantilles de correu electrònic.",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle": "Nova plantilla",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_EditPageTitle": "Edita plantilla",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle": "Nova plantilla",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription": "Crea una nova plantilla de correu electrònic",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NameTitle": "Nom",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder": "Nom de la plantilla",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle": "Descripció",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder": "Descripció opcional",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_ContentTitle": "Contingut de la plantilla",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_ContentDescription": "Edita el contingut HTML d'aquesta plantilla.",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NameRequired": "Cal introduir un nom per a la plantilla.",
|
||||
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title": "Gravatar",
|
||||
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description": "Use gravatar (if available) as sender picture",
|
||||
"SettingsEnableFavicons_Title": "Domain icons (Favicons)",
|
||||
@@ -645,6 +943,33 @@
|
||||
"SettingsStartupItem_Title": "Startup Item",
|
||||
"SettingsStore_Description": "Show some love ❤️",
|
||||
"SettingsStore_Title": "Rate in Store",
|
||||
"SettingsStorage_Title": "Emmagatzematge",
|
||||
"SettingsStorage_Description": "Escaneja i gestiona la memòria cau MIME emmagatzemada a la teva carpeta de dades locals.",
|
||||
"SettingsStorage_ScanFolder": "Escaneja la carpeta de dades locals.",
|
||||
"SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound": "No s'han trobat dades MIME locals.",
|
||||
"SettingsStorage_NoAccountsFound": "No s'han trobat comptes.",
|
||||
"SettingsStorage_TotalUsage": "Ús local total de MIME: {0}",
|
||||
"SettingsStorage_AccountUsageDescription": "{0} utilitzat en la memòria cau MIME local.",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Title": "Elimina tot el contingut MIME",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Description": "Esborrar tota la carpeta de la memòria cau MIME d'aquest compte.",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Button": "Elimina tot",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title": "Elimina tot el contingut MIME",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message": "Esborrar dades MIME locals per a {0}?",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Success": "Tot el contingut MIME s'ha eliminat.",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Title": "Esborrar contingut MIME vell",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Description": "Esborrar fitxers MIME segons la data de creació del correu electrònic a la base de dades local.",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_1Month": "> 1 mes",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_3Months": "> 3 mesos",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_6Months": "> 6 mesos",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_1Year": "> 1 any",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title": "Esborrar contingut MIME vell",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message": "Esborrar les dades MIME locals més antigues que {0} per a {1}?",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Success": "S'han eliminat {0} carpeta(s) MIME més antigues que {1}.",
|
||||
"SettingsStorage_1Month": "1 mes",
|
||||
"SettingsStorage_3Months": "3 mesos",
|
||||
"SettingsStorage_6Months": "6 mesos",
|
||||
"SettingsStorage_1Year": "1 any",
|
||||
"SettingsStorage_Months": "{0} mesos",
|
||||
"SettingsTaskbarBadge_Description": "Include unread mail count in taskbar icon.",
|
||||
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Taskbar Badge",
|
||||
"SettingsThreads_Description": "Organize messages into conversation threads.",
|
||||
@@ -683,6 +1008,9 @@
|
||||
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "You can't assign Inbox folder to any other system folder.",
|
||||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "System folders are successfully configured.",
|
||||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "System Folders Setup",
|
||||
"SystemTrayMenu_ShowWino": "Obre Wino Mail",
|
||||
"SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar": "Obre Wino Calendar",
|
||||
"SystemTrayMenu_ExitWino": "Surt",
|
||||
"TestingImapConnectionMessage": "Testing server connection...",
|
||||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino is disconnected from the network. Click reconnect to restore connection.",
|
||||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "no connection",
|
||||
@@ -699,8 +1027,422 @@
|
||||
"WinoUpgradeMessage": "Upgrade to Unlimited Accounts",
|
||||
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} out of {1} free accounts used.",
|
||||
"Yesterday": "Yesterday",
|
||||
"Smime_ImportCertificates_Success": "Certificats importats amb èxit.",
|
||||
"Smime_ImportCertificates_Error": "Error en importar certificats: {0}",
|
||||
"Smime_RemoveCertificates_Confirm": "Voleu realment eliminar els certificats {0}?",
|
||||
"Smime_RemoveCertificates_Success": "Certificats eliminats.",
|
||||
"Smime_ExportCertificates_Success": "Certificats exportats.",
|
||||
"Smime_ExportCertificates_Error": "Error en exportar certificats.",
|
||||
"Smime_CertificateDetails": "Subjecte: {0}\nEmissor: {1}\nVàlid des de: {2}\nVàlid fins a: {3}\nEmpremta: {4}",
|
||||
"Smime_CertificatePassword_Title": "Contrasenya del certificat obligatòria",
|
||||
"Smime_CertificatePassword_Placeholder": "Contrasenya del certificat per a {0} (opcional)",
|
||||
"Smime_Confirm_Title": "Confirma",
|
||||
"Buttons_OK": "D'acord",
|
||||
"Buttons_Refresh": "Actualitza",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_Title": "Signatura i xifrat",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_Description": "Gestioneu els certificats S/MIME per signar i xifrar correus electrònics.",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader": "Els meus certificats",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription": "Certificats personals per signar i xifrar",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader": "Certificats dels destinataris",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription": "Certificats dels destinataris per desxifrar",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn": "Nom",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn": "Data d'expiració",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn": "Empremta",
|
||||
"Buttons_Remove": "Elimina",
|
||||
"Buttons_Export": "Exporta",
|
||||
"Buttons_Import": "Importa",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate": "Certificat de signatura S/MIME",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate": "Xifrat S/MIME",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder": "Cap",
|
||||
"SmimeSignaturesInMessage": "Signatures en aquest missatge:",
|
||||
"SmimeSignatureEntry": "• {0} {1} ({2}, vàlid fins a {3} - {4})",
|
||||
"SmimeSigningCertificateInfoTitle": "Informació del certificat de signatura S/MIME",
|
||||
"SmimeCertificateInfoTitle": "Informació del certificat S/MIME",
|
||||
"SmimeNoCertificateFileFound": "No s'ha trobat cap fitxer de certificat",
|
||||
"SmimeSaveCertificate": "Desa el certificat...",
|
||||
"SmimeCertificate": "Certificat S/MIME",
|
||||
"SmimeCertificateSavedTo": "Certificat desat a {0}",
|
||||
"SmimeSignedTooltip": "Aquest missatge està signat amb un certificat S/MIME. Fes clic per a més detalls",
|
||||
"SmimeEncryptedTooltip": "Aquest missatge està xifrat amb un certificat S/MIME.",
|
||||
"SmimeCertificateFileInfo": "Fitxer: {0}\nTipus: {1}\nMida: {2:N0} bytes",
|
||||
"Composer_LightTheme": "Tema clar",
|
||||
"Composer_DarkTheme": "Tema fosc",
|
||||
"Composer_Outdent": "Disminueix la sangria",
|
||||
"Composer_Indent": "Sangria",
|
||||
"Composer_BulletList": "Llista amb punts",
|
||||
"Composer_OrderedList": "Llista numerada",
|
||||
"Composer_Stroke": "Traç",
|
||||
"Composer_Bold": "Negreta",
|
||||
"Composer_Italic": "Cursiva",
|
||||
"Composer_Underline": "Subratllat",
|
||||
"Composer_CcBcc": "Cc i Còpia oculta",
|
||||
"Composer_EnableSmimeSignature": "Activa/desactiva la signatura S/MIME",
|
||||
"Composer_EnableSmimeEncryption": "Activa/desactiva l'encriptació S/MIME",
|
||||
"Composer_LocalDraftSyncInfo": "Aquest esborrany és només local. Wino no va poder enviar-lo al vostre servidor de correu. Feu clic per tornar a intentar enviar-lo al servidor.",
|
||||
"Composer_CertificateExpires": "Expira el: ",
|
||||
"Composer_SmimeSignature": "Signatura S/MIME",
|
||||
"Composer_SmimeEncryption": "Xifrat S/MIME",
|
||||
"Composer_EmailTemplatesPlaceholder": "Plantilles d'e-mails",
|
||||
"Composer_AiSummarize": "Resumir amb IA",
|
||||
"Composer_AiSummarizeDescription": "Extreu punts clau, accions i decisions d'aquest correu electrònic.",
|
||||
"Composer_AiTranslate": "Tradueix amb IA",
|
||||
"Composer_AiActions": "Accions d'IA",
|
||||
"Composer_AiRewrite": "Reescriu amb IA",
|
||||
"AiActions_CheckingStatus": "Comprovant l'accés a IA...",
|
||||
"AiActions_SignedOutTitle": "Desbloqueja el paquet IA de Wino",
|
||||
"AiActions_SignedOutDescription": "Traduïu, reescriviu i resumi correus electrònics amb IA després d'iniciar sessió al teu compte Wino i activar l'extensió AI Pack.",
|
||||
"AiActions_NoPackTitle": "Cal l'AI Pack",
|
||||
"AiActions_NoPackDescription": "Estàs connectat, però l'AI Pack encara no està actiu. Adquireix-lo per utilitzar les eines de traducció, reescriptura i resum amb IA de Wino.",
|
||||
"AiActions_UsageSummary": "{0} de {1} crèdits utilitzats aquest mes.",
|
||||
"Composer_AiRewritePolite": "Fes-ho més educat",
|
||||
"Composer_AiRewritePoliteDescription": "Suavitza la redacció mantenint la mateixa intenció.",
|
||||
"Composer_AiRewriteAngry": "Fes-ho enfadat",
|
||||
"Composer_AiRewriteAngryDescription": "Utilitza un to més contundent i confrontador.",
|
||||
"Composer_AiRewriteHappy": "Fes-ho feliç",
|
||||
"Composer_AiRewriteHappyDescription": "Afegeix un to més optimista i entusiasta.",
|
||||
"Composer_AiRewriteFormal": "Fes-ho formal",
|
||||
"Composer_AiRewriteFormalDescription": "Fa que el missatge soni més professional i estructurat.",
|
||||
"Composer_AiRewriteFriendly": "Fes-ho amigable",
|
||||
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription": "Escalfa el missatge amb un to més proper.",
|
||||
"Composer_AiRewriteShorter": "Fes-ho més breu",
|
||||
"Composer_AiRewriteShorterDescription": "Redueix el text i elimina detalls innecessaris.",
|
||||
"Composer_AiRewriteClearer": "Fes-ho més clar",
|
||||
"Composer_AiRewriteClearerDescription": "Millora la llegibilitat i facilita la comprensió del missatge.",
|
||||
"Composer_AiRewriteCustom": "Personalitzat",
|
||||
"Composer_AiRewriteCustomDescription": "Descriu la teva intenció de reescriptura.",
|
||||
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder": "Descriu com vols que el missatge sigui reescrit",
|
||||
"Composer_AiRewriteMode": "Tonalitat de reescriptura",
|
||||
"Composer_AiRewriteApply": "Aplica la reescriptura",
|
||||
"Composer_AiTranslateDialogTitle": "Tradueix amb IA",
|
||||
"Composer_AiTranslateDialogDescription": "Introdueix la llengua o el codi de cultura de destinació, com ara en-US, tr-TR, de-DE o fr-FR.",
|
||||
"Composer_AiTranslateApply": "Tradueix",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguage": "Llengua de destinació",
|
||||
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder": "Introdueix el codi de cultura",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageEnglish": "Anglès (en-US)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageTurkish": "Turc (tr-TR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageGerman": "Alemany (de-DE)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageFrench": "Francès (fr-FR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageSpanish": "Espanyol (es-ES)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageItalian": "Italià (it-IT)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil": "Portuguès (Brasil) (pt-BR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageDutch": "neerlandès (nl-NL)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguagePolish": "Polonès (pl-PL)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageRussian": "Rus (ru-RU)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageJapanese": "Japonès (ja-JP)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageKorean": "coreà (ko-KR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified": "Xinès, Simplificat (zh-CN)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageArabic": "Àrab (ar-SA)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageHindi": "Hindi (hi-IN)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageOther": "Altres...",
|
||||
"Composer_AiBusyTitle": "L'IA ja està treballant.",
|
||||
"Composer_AiBusyMessage": "Si us plau, espereu que s'acabi l'acció actual de IA.",
|
||||
"Composer_AiSignInRequired": "Inicia sessió al teu compte Wino per utilitzar les funcions de IA.",
|
||||
"Composer_AiMissingHtml": "Encara no hi ha contingut de missatge per enviar a Wino IA.",
|
||||
"Composer_AiQuotaUnavailable": "El resultat de IA s'ha aplicat.",
|
||||
"Composer_AiAppliedMessage": "El resultat de IA s'ha aplicat al compositor. Utilitza Desfer si vols revertir-ho.",
|
||||
"Composer_AiSummarizeSuccessTitle": "Resum de IA aplicat",
|
||||
"Composer_AiTranslateSuccessTitle": "Traducció de IA aplicada",
|
||||
"Composer_AiRewriteSuccessTitle": "Reescriptura amb IA aplicada",
|
||||
"Composer_AiErrorTitle": "L'acció de IA ha fallat.",
|
||||
"Reader_AiAppliedMessage": "El resultat de la IA ara s'ha mostrat per a aquest missatge. Reobre el missatge per veure de nou el contingut original.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail."
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
|
||||
"ContactsPage_Title": "Contactes",
|
||||
"ContactsPage_AddContact": "Afegeix contacte",
|
||||
"ContactsPage_EditContact": "Edita contacte",
|
||||
"ContactsPage_DeleteContact": "Elimina contacte",
|
||||
"ContactsPage_SearchPlaceholder": "Cerca contactes...",
|
||||
"ContactsPage_NoContacts": "No s'han trobat contactes.",
|
||||
"ContactsPage_ContactsCount": "{0} contactes",
|
||||
"ContactsPage_SelectedContactsCount": "{0} seleccionats",
|
||||
"ContactsPage_DeleteSelectedContacts": "Elimina els seleccionats",
|
||||
"ContactEditDialog_Title": "Edita contacte",
|
||||
"ContactEditDialog_PhotoSection": "Foto",
|
||||
"ContactEditDialog_ChoosePhoto": "Selecciona foto",
|
||||
"ContactEditDialog_RemovePhoto": "Elimina foto",
|
||||
"ContactEditDialog_NameHeader": "Nom",
|
||||
"ContactEditDialog_NamePlaceholder": "Nom del contacte",
|
||||
"ContactEditDialog_EmailHeader": "Adreça de correu electrònic",
|
||||
"ContactEditDialog_EmailPlaceholder": "contact@example.com",
|
||||
"ContactEditDialog_InfoSection": "Informació de contacte",
|
||||
"ContactEditDialog_RootContactInfo": "Aquest és un contacte arrel associat amb els teus comptes i no es pot eliminar.",
|
||||
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo": "Aquest contacte s'ha modificat manualment i no s'actualitzarà durant la sincronització.",
|
||||
"ContactsPage_Subtitle": "Gestioneu els vostres contactes de correu electrònic i la seva informació",
|
||||
"ContactStatus_Account": "Compte",
|
||||
"ContactStatus_Modified": "Modificat",
|
||||
"ContactAction_Edit": "Edita contacte",
|
||||
"ContactAction_ChangePhoto": "Canvia la foto",
|
||||
"ContactAction_Delete": "Elimina contacte",
|
||||
"ContactAction_Add": "Afegeix contacte",
|
||||
"ContactSelection_Selected": "seleccionat",
|
||||
"ContactSelection_SelectAll": "Selecciona tot",
|
||||
"ContactSelection_Clear": "Netejar",
|
||||
"ContactsPage_EmptyState": "No hi ha contactes per mostrar",
|
||||
"ContactsPage_AddFirstContact": "Afegeix el teu primer contacte",
|
||||
"ContactsPage_ContactsCountSuffix": "contactes",
|
||||
"ContactsPane_NewContact": "Nou contacte",
|
||||
"ContactsPane_DescriptionTitle": "Gestioneu els vostres contactes",
|
||||
"ContactsPane_DescriptionBody": "Crea contactes, renombra'ls, actualitza les fotos de perfil i mantingueu les dades guardades organitzades en un lloc.",
|
||||
"ContactEditDialog_AddTitle": "Afegeix contacte",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactAdded": "Contacte afegit amb èxit.",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactUpdated": "Contacte actualitzat amb èxit.",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactsDeleted": "Contactes eliminats amb èxit.",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated": "La foto del contacte s'ha actualitzat amb èxit.",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts": "Error en carregar contactes: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToAddContact": "Error en afegir contacte: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact": "Error en actualitzar contacte: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts": "Error en eliminar contactes: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto": "Error en actualitzar la foto: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot": "No es poden eliminar contactes arrel.",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteTitle": "Elimina contacte",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteMessage": "Estàs segur d'eliminar el contacte '{0}'?",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage": "Estàs segur d'eliminar {0} contacte(s)?",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteButton": "Elimina",
|
||||
"CalendarAccountSettings_Title": "Configuració del compte de calendari",
|
||||
"CalendarAccountSettings_Description": "Gestioneu la configuració del calendari per a {0}",
|
||||
"CalendarAccountSettings_AccountColor": "Color del compte",
|
||||
"CalendarAccountSettings_AccountColorDescription": "Canvia el color de visualització per a aquest compte de calendari.",
|
||||
"CalendarAccountSettings_SyncEnabled": "Activa la sincronització",
|
||||
"CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription": "Activa o desactiva la sincronització del calendari per a aquest compte.",
|
||||
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAs": "Estat de disponibilitat per defecte",
|
||||
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription": "Estat de disponibilitat per defecte per als nous esdeveniments creats amb aquest compte.",
|
||||
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar": "Calendari principal",
|
||||
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription": "Marca aquest calendari com a calendari principal del compte.",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header": "Comportament del botó Nou Esdeveniment",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description": "Tria si el botó Nou Esdeveniment ha de demanar un calendari cada vegada o obrir sempre un calendari específic.",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime": "Demana-ho a cada vegada.",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar": "Sempre utilitza un calendari específic.",
|
||||
"CalendarSettings_Rendering_Title": "Representació",
|
||||
"CalendarSettings_Rendering_Description": "Configura la disposició del calendari i el comportament de visualització.",
|
||||
"CalendarSettings_Notifications_Title": "Notificacions",
|
||||
"CalendarSettings_Notifications_Description": "Tria el recordatori per defecte i el comportament de posposar.",
|
||||
"CalendarSettings_Preferences_Title": "Preferències",
|
||||
"CalendarSettings_Preferences_Description": "Defineix com s'ha de comportar el botó Nou Esdeveniment.",
|
||||
"WhatIsNew_GetStartedButton": "Comença",
|
||||
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton": "Continuar de totes maneres",
|
||||
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton": "Preparant la nova versió...",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title": "Preparant les teves dades",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description": "Wino està aplicant migracions de l'actualització. Si us plau espera mentre preparem les dades del teu compte per a aquesta versió.",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage": "La migració ha fallat amb el codi d'error {0}. Podeu continuar fent servir l'aplicació. No obstant això, si us trobeu amb problemes greus, torneu a instal·lar l'aplicació.",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title": "Wino Mail Actualitzat",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message": "Obriu l'aplicació per completar la actualització i veure les novetats.",
|
||||
"WelcomeWindow_Title": "Benvingut a Wino Mail",
|
||||
"WelcomeWindow_Subtitle": "Una experiència nativa de Windows per a Correu i Calendari.",
|
||||
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle": "Últims canvis",
|
||||
"WelcomeWindow_FeaturesTitle": "Característiques",
|
||||
"WelcomeWindow_WhatsNewTab": "Què hi ha de nou",
|
||||
"WelcomeWindow_FeaturesTab": "Característiques",
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "Comença afegint un compte",
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Afegeix el teu compte de Outlook, Gmail o IMAP per començar a utilitzar Wino Mail.",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Importa des del teu compte Wino.",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "S'importen les teves preferències i comptes sincronitzats.",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "No s'han trobat comptes sincronitzats al teu compte Wino. Si hi havia preferències disponibles, s'han restaurat. Utilitza Comença per afegir un compte manualment.",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} comptes sincronitzats ja estan disponibles en aquest dispositiu. Utilitza Comença per afegir un altre compte manualment si és necessari.",
|
||||
"WelcomeWindow_SetupTitle": "Configura el teu compte",
|
||||
"WelcomeWindow_SetupSubtitle": "Tria el teu proveïdor de correu per començar",
|
||||
"WelcomeWindow_AddAccountButton": "Afegir compte",
|
||||
"WelcomeWindow_SkipForNow": "Ignora per ara — el configuraré més tard",
|
||||
"WelcomeWindow_AppDescription": "Una bústia d'entrada ràpida i enfocada, redissenyada per a Windows 11",
|
||||
"WelcomeWizard_Step1Title": "Benvingut",
|
||||
"SystemTrayMenu_Open": "Obrir",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle": "Configuració de sincronització",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription": "Mantingues les teves preferències de Wino sincronitzades entre dispositius.",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle": "Desbloqueja complements",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription": "Accedeix a funcions premium com Wino AI Pack.",
|
||||
"WinoAccount_Management_Description": "Gestiona el teu compte Wino, l'accés a Wino AI Pack i les preferències i detalls del compte sincronitzats.",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle": "Inicia sessió a Wino Mail",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription": "Inicia sessió o crea un compte per sincronitzar el teu correu, accedir a les funcions d'IA i gestionar la teva configuració entre dispositius.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader": "Perfil",
|
||||
"WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader": "Extencions Wino",
|
||||
"WinoAccount_Management_DataSectionHeader": "Dades",
|
||||
"WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader": "Accions de compte",
|
||||
"WinoAccount_Management_AccountCardTitle": "Compte",
|
||||
"WinoAccount_Management_AccountCardDescription": "La direcció de correu del teu compte Wino i l'estat actual del compte.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackCardTitle": "AI Pack",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription": "Ves si Wino AI Pack està actiu i quanta utilització en queda.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackActive": "AI Pack està actiu",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackInactive": "AI Pack no està actiu",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackUsage": "{0} de {1} usos consumits. {2} restants.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod": "Període de facturació: {0:d} - {1:d}",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage": "Detalls d'ús encara no disponibles.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription": "Compra Wino AI Pack per traduir, reescriure o resumir correus amb IA.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle": "Desbloqueja Wino AI Pack",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription": "Dinamitza el flux de correu amb eines impulsades per IA. Traduïu missatges a més de 50 idiomes, reescriu per a claredat i to, i obtén resums immediats de fils llargs.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice": "$4.99 / mes",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests": "1.000 crèdits",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackGetButton": "Obtenir AI Pack",
|
||||
"WinoAddOn_AI_PACK_Name": "Wino AI Pack",
|
||||
"WinoAddOn_AI_PACK_Description": "Eines alimentades per IA per traduir, reformular i resumir accions a Wino Mail.",
|
||||
"WinoAddOn_AI_PACK_Keywords": "IA, traducció, reescriptura, resum, productivitat",
|
||||
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name": "Comptes il·limitats",
|
||||
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description": "Elimina la limitació de comptes i afegeix tants comptes de correu com necessitis.",
|
||||
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords": "comptes, il·limitats, premium, complement",
|
||||
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn": "Inicia sessió amb el teu compte Wino per completar aquesta compra.",
|
||||
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed": "No s'ha pogut completar aquesta compra a Microsoft Store.",
|
||||
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed": "La compra s'ha completat, però Wino no ha pogut actualitzar encara els avantatges del teu compte. Prova-ho de nou en un moment.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive": "La teva subscripció està activa.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackRenews": "Renova {0:d}",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed": "Crèdits utilitzats aquest mes",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackResets": "Restabliments {0:d}",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed": "Hem tingut problemes en carregar l'equilibri d'ús d'IA.",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate": "Tradueix",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite": "Reescriu",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize": "Resum",
|
||||
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed": "Hem tingut problemes en carregar aquest complement.",
|
||||
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle": "Sincronitza Preferències i Comptes",
|
||||
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription": "Importa o exporta les teves preferències de Wino i els detalls de la bústia entre dispositius. Contrasenyes, tokens i altra informació sensible mai no s'intercanvien.",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignOutTitle": "Tanca la sessió",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignOutDescription": "Tanca la sessió del teu compte en aquest dispositiu.",
|
||||
"WinoAccount_Management_StatusLabel": "Estat: {0}",
|
||||
"WinoAccount_Management_NoRemoteSettings": "Encara no hi ha dades sincronitzades emmagatzemades per a aquest compte.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportSucceeded": "Les dades de Wino que has seleccionat s'han exportat correctament.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded": "Les teves preferències s'han exportat al teu compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded": "Exportats {0} detalls de compte al teu compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportSucceeded": "Dades sincronitzades importades del teu compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded": "Aplicades {0} preferències sincronitzades.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded": "S'han importat {0} comptes.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped": "S'han omès {0} comptes que ja existeixen en aquest dispositiu.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportPartial": "S'han aplicat {0} preferències sincronitzades. {1} preferències no s'han pogut restaurar.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder": "Les contrasenyes, tokens i altra informació sensible no s'han importat. Inicia sessió de nou per a cada compte en aquest dispositiu abans d'utilitzar-lo.",
|
||||
"WinoAccount_Management_SerializeFailed": "No s'han pogut serialitzar les teves preferències actuals.",
|
||||
"WinoAccount_Management_EmptyExport": "No hi ha valors de preferències per exportar.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportEmpty": "La càrrega de dades sincronitzades no conté res de nou per restaurar.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title": "Exporta al teu compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description": "Tria què vols sincronitzar al teu compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences": "Preferències",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts": "Comptes",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "Contrasenyes, tokens i altra informació sensible no es sincronitzen.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "Els comptes importats en un altre PC encara necessitaran que inicis sessió de nou abans de poder utilitzar-los.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "S'està exportant les teves dades de Wino seleccionades.",
|
||||
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "No s'ha pogut carregar la darrera informació del compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "La sol·licitud del compte Wino no s'ha pogut completar.",
|
||||
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Compte Wino",
|
||||
"WinoAccount_SettingsSection_Description": "Crea o inicia sessió en un compte Wino utilitzant el teu servei d'autenticació local.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterButton_Title": "Registra un compte",
|
||||
"WinoAccount_RegisterButton_Description": "Crea un compte Wino amb correu electrònic i contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterButton_Action": "Obre el registre",
|
||||
"WinoAccount_LoginButton_Title": "Inicia sessió",
|
||||
"WinoAccount_LoginButton_Description": "Inicia sessió en un compte Wino existent amb correu electrònic i contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_LoginButton_Action": "Obre l'inici de sessió",
|
||||
"WinoAccount_SignOutButton_Title": "Tanca sessió",
|
||||
"WinoAccount_SignOutButton_Description": "Elimina la sessió del compte Wino emmagatzemada localment.",
|
||||
"WinoAccount_SignOutButton_Action": "Tanca sessió",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_Title": "Crea un compte Wino",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_Description": "Crea un compte Wino per mantenir la teva experiència Wino sincronitzada i desbloquejar complements basats en el compte.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle": "Crea el teu compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle": "Per què crear-ne un?",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle": "Importa i exporta la configuració entre dispositius",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription": "Mou les teves preferències de Wino entre dispositius sense haver de tornar a configurar-ho tot des de zero.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle": "Accedeix a complements exclusius com Wino AI Pack (de pagament)",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription": "Utilitza un compte per desbloquejar les funcions premium de Wino a mesura que estiguin disponibles.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle": "El compte Wino és separat dels teus comptes de correu.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription": "Els teus comptes de Outlook, Gmail, IMAP o altres comptes de correu romanen tal com són. Un compte Wino només gestiona característiques i complements específics de Wino.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton": "Registra",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle": "Privacitat i processament de l'API",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription": "Els complements opcionals com Wino AI Pack poden enviar contingut HTML de correu electrònic seleccionat al servei API de Wino només quan utilitzis aquestes funcions.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText": "Llegeix la política de privacitat.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox": "Estic d'acord amb la política de privacitat.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_Title": "Inicia sessió al compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_Description": "Inicia sessió en el teu compte Wino per sincronitzar la configuració de Wino i accedir a funcions basades en el compte.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle": "Ben tornat",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle": "Quines avantatges té iniciar sessió.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription": "Utilitza el teu compte Wino per continuar sincronitzant la configuració entre dispositius i accedir a complements de pagament com Wino AI Pack.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle": "Això no és l'inici de sessió de la teva bústia de correu.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription": "Iniciar sessió aquí no afegeix ni substitueix els teus comptes de Outlook, Gmail o IMAP en Wino. Només inicia sessió en serveis específics de Wino.",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink": "Has oblidat la contrasenya?",
|
||||
"WinoAccount_EmailLabel": "Correu electrònic",
|
||||
"WinoAccount_EmailPlaceholder": "name@example.com",
|
||||
"WinoAccount_PasswordLabel": "Contrasenya",
|
||||
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel": "Confirma la contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title": "Restableix la teva contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton": "Envia un correu electrònic de restabliment.",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn": "Torna a iniciar sessió",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description": "Introdueix l'adreça de correu electrònic del teu compte Wino i t'enviem un enllaç de restabliment de contrasenya si l'adreça està registrada.",
|
||||
"WinoAccount_Validation_EmailRequired": "L'adreça de correu electrònic és obligatòria.",
|
||||
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired": "La contrasenya és obligatòria.",
|
||||
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch": "Les contrasenyes no coincideixen.",
|
||||
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired": "Has d'acceptar la política de privacitat abans de crear un compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials": "L'adreça de correu electrònic o la contrasenya són incorrectes.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AccountLocked": "Aquest compte està temporalment bloquejat.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AccountBanned": "Aquest compte ha estat bloquejat.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AccountSuspended": "Aquest compte ha estat suspès.",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed": "Si us plau, confirma la teva adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió.",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired": "Si us plau, confirma la teva adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió.",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable": "Encara no està disponible un nou correu de confirmació.",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid": "Aquesta sol·licitud de confirmació ja no és vàlida. Prova d'iniciar sessió de nou.",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered": "Aquesta adreça de correu electrònic no està registrada.",
|
||||
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid": "La teva sessió ja no és vàlida. Si us plau, inicia sessió de nou.",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered": "Aquesta adreça de correu electrònic ja està registrada.",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired": "Cal una adreça de correu electrònic per completar l'inici de sessió extern.",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid": "La sol·licitud d'inici de sessió externa és invàlida.",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid": "L'estat d'inici de sessió externa és invàlid o caducat.",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid": "El codi d'inici de sessió externa és invàlid o caducat.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiPackRequired": "Cal una subscripció activa de Wino AI Pack per a aquesta acció.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded": "El límit d'ús de Wino AI Pack s'ha assolit per al període de facturació actual.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty": "No hi ha contingut de correu electrònic per processar.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge": "Aquest correu és massa gran per processar amb Wino AI.",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage": "Aquest idioma no és compatible. Prova un codi de cultura vàlid com en-US o tr-TR.",
|
||||
"WinoAccount_Error_Forbidden": "No tens permisos per realitzar aquesta acció.",
|
||||
"WinoAccount_Error_ValidationFailed": "La sol·licitud és invàlida. Si us plau, revisa els valors introduïts.",
|
||||
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage": "El registre del compte Wino s'ha completat per a {0}.",
|
||||
"WinoAccount_LoginSuccessMessage": "Inici de sessió al compte Wino com {0}.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title": "Confirma la teva adreça de correu electrònic.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message": "Hem enviat una confirmació per correu a {0}. Confirma-la i torna a iniciar sessió.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title": "Cal confirmar l'adreça de correu electrònic.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message": "Encara esperem que confirmis {0}.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton": "Reenvia el correu de confirmació.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown": "Pots tornar a enviar el correu de confirmació en {0}.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend": "Ara pots tornar a enviar el correu de confirmació.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title": "Correu de confirmació reenviat.",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message": "Hem enviat un altre correu de confirmació a {0}. Si us plau, confirma'l i torna a iniciar sessió.",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle": "S'ha enviat un correu de restabliment de contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage": "Hem enviat un correu de restabliment de contrasenya a {0}. Obre aquest missatge per triar una nova contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_Title": "Canvia la contrasenya.",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_Description": "Envia un correu de restabliment de contrasenya per a aquest compte Wino.",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_Action": "Envia el correu de restabliment",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage": "Voleu que Wino enviï un correu electrònic de restabliment de contrasenya a {0}?",
|
||||
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage": "S'ha tancat la sessió de Wino Account {0}.",
|
||||
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage": "No hi ha cap compte Wino actiu per desconnectar.",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle": "Compte Wino",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription": "Inicia sessió o crea un compte Wino per gestionar la teva sessió de Wino.",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus": "Estat: {0}",
|
||||
"WelcomeWizard_Step2Title": "Afegeix un compte",
|
||||
"WelcomeWizard_Step3Title": "Finalitza la configuració",
|
||||
"ProviderSelection_Title": "Trieu el vostre proveïdor de correu electrònic",
|
||||
"ProviderSelection_Subtitle": "Seleccioneu un proveïdor a continuació per afegir el vostre compte de correu a Wino Mail.",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "Nom del compte",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "p. ex. Personal, Treball",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "Nom a mostrar",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "p. ex. John Doe",
|
||||
"ProviderSelection_EmailHeader": "Adreça de correu electrònic",
|
||||
"ProviderSelection_EmailPlaceholder": "p. ex. johndoe@example.com",
|
||||
"ProviderSelection_AppPasswordHeader": "Contrasenya específica de l'aplicació",
|
||||
"ProviderSelection_AppPasswordHelp": "Com obtinc una contrasenya específica de l'aplicació?",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarModeHeader": "Integració del calendari",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle": "Desactivat",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription": "Sense integració de calendari",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle": "Sincronització CalDAV",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple": "Els esdeveniments del vostre calendari es sincronitzen entre els vostres dispositius amb els servidors d'Apple.",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo": "Els esdeveniments del vostre calendari es sincronitzen entre els vostres dispositius amb els servidors de Yahoo.",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle": "Calendari local",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription": "Els vostres esdeveniments s'emmagatzemen només al vostre ordinador. No hi ha connexió amb cap servidor.",
|
||||
"ProviderSelection_ClearColor": "Netejar color",
|
||||
"ProviderSelection_ContinueButton": "Continuar",
|
||||
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle": "Introdueu les credencials del vostre compte per connectar.",
|
||||
"AccountSetup_Title": "Configuració del vostre compte",
|
||||
"AccountSetup_Step_Authenticating": "Autenticant amb {0}",
|
||||
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth": "Provant l'autenticació del correu",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingFolders": "Sincronitzant les metadades de les carpetes",
|
||||
"AccountSetup_Step_FetchingProfile": "Obtenint informació de perfil",
|
||||
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav": "Descobrint la configuració CalDAV",
|
||||
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "Provant l'autenticació del calendari",
|
||||
"AccountSetup_Step_SavingAccount": "Guardant la informació del compte",
|
||||
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "Recuperant metadades del calendari",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingAliases": "Sincronitzant àlies",
|
||||
"AccountSetup_Step_Finalizing": "Finalitzant la configuració",
|
||||
"AccountSetup_FailureMessage": "La configuració ha fallat. Torna enrere per corregir la configuració o torna a provar-ho més tard.",
|
||||
"AccountSetup_SuccessMessage": "El teu compte s'ha configurat amb èxit!",
|
||||
"AccountSetup_GoBackButton": "Torna enrere",
|
||||
"AccountSetup_TryAgainButton": "Prova-ho de nou",
|
||||
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "La detecció automàtica ha fallat. Si us plau, introdueix la configuració manualment a la pestanya Avançat."
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user