AI translations.
This commit is contained in:
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
"AccountCacheReset_Message": "This account requires full re-sychronization to continue working. Please wait while Wino re-synchronizes your messages...",
|
||||
"AccountContactNameYou": "You",
|
||||
"AccountCreationDialog_Completed": "完了",
|
||||
"AccountCreationDialog_FetchingCalendarMetadata": "カレンダーの詳細を取得しています。",
|
||||
"AccountCreationDialog_FetchingEvents": "Fetching calendar events.",
|
||||
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Fetching profile details.",
|
||||
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0": "If your browser did not launch automatically to complete authentication:",
|
||||
@@ -17,6 +18,7 @@
|
||||
"AccountCreationDialog_Initializing": "初期化中",
|
||||
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "現在フォルダ情報を取得中です。",
|
||||
"AccountCreationDialog_SigninIn": "アカウント情報を保存しています。",
|
||||
"Purchased": "購入済み",
|
||||
"AccountEditDialog_Message": "アカウント名",
|
||||
"AccountEditDialog_Title": "アカウントの編集",
|
||||
"AccountPickerDialog_Title": "アカウントを選択",
|
||||
@@ -26,6 +28,10 @@
|
||||
"AccountDetailsPage_Description": "Change the name of the account in Wino and set desired sender name.",
|
||||
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title": "Account color",
|
||||
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description": "Assign a new account color to colorize its symbol in the list.",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabGeneral": "一般",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabMail": "メール",
|
||||
"AccountDetailsPage_TabCalendar": "カレンダー",
|
||||
"AccountDetailsPage_CalendarListDescription": "設定を構成するカレンダーを選択してください。",
|
||||
"AddHyperlink": "追加",
|
||||
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Background Synchronization",
|
||||
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Application has not been set to launch on Windows startup.",
|
||||
@@ -47,8 +53,10 @@
|
||||
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "IMAPアカウント",
|
||||
"Busy": "Busy",
|
||||
"Buttons_AddAccount": "アカウントを追加",
|
||||
"Buttons_FixAccount": "アカウントを修正",
|
||||
"Buttons_AddNewAlias": "Add New Alias",
|
||||
"Buttons_Allow": "Allow",
|
||||
"Buttons_Apply": "適用",
|
||||
"Buttons_ApplyTheme": "テーマを適用",
|
||||
"Buttons_Browse": "閲覧",
|
||||
"Buttons_Cancel": "キャンセル",
|
||||
@@ -62,6 +70,7 @@
|
||||
"Buttons_Edit": "編集",
|
||||
"Buttons_EnableImageRendering": "有効化",
|
||||
"Buttons_Multiselect": "複数選択",
|
||||
"Buttons_Manage": "管理",
|
||||
"Buttons_No": "いいえ",
|
||||
"Buttons_Open": "開く",
|
||||
"Buttons_Purchase": "購入",
|
||||
@@ -70,15 +79,134 @@
|
||||
"Buttons_Save": "保存",
|
||||
"Buttons_SaveConfiguration": "設定を保存",
|
||||
"Buttons_Send": "送信",
|
||||
"Buttons_SendToServer": "サーバーに送信",
|
||||
"Buttons_Share": "シェアする",
|
||||
"Buttons_SignIn": "サインイン",
|
||||
"Buttons_Sync": "Synchronize",
|
||||
"Buttons_SyncAliases": "Synchronize Aliases",
|
||||
"Buttons_TryAgain": "やり直す",
|
||||
"Buttons_Yes": "はい",
|
||||
"Sync_SynchronizingFolder": "同期中 {0} {1}",
|
||||
"Sync_DownloadedMessages": "ダウンロード済み {0} 件のメッセージから {1}",
|
||||
"SyncAction_Archiving": "{0} 通のメールをアーカイブしています",
|
||||
"SyncAction_ClearingFlag": "{0} 通のメールのフラグを解除しています",
|
||||
"SyncAction_CreatingDraft": "下書きを作成しています",
|
||||
"SyncAction_CreatingEvent": "イベントを作成しています",
|
||||
"SyncAction_Deleting": "{0} 通のメールを削除しています",
|
||||
"SyncAction_EmptyingFolder": "フォルダーを空にしています",
|
||||
"SyncAction_MarkingAsRead": "{0} 通のメールを既読にしています",
|
||||
"SyncAction_MarkingAsUnread": "{0} 通のメールを未読にしています",
|
||||
"SyncAction_MarkingFolderAsRead": "フォルダーを既読としてマークしています",
|
||||
"SyncAction_Moving": "{0} 通のメールを移動しています",
|
||||
"SyncAction_MovingToFocused": "{0} 通のメールを Focused に移動しています",
|
||||
"SyncAction_RenamingFolder": "フォルダー名を変更しています",
|
||||
"SyncAction_SendingMail": "メールを送信しています",
|
||||
"SyncAction_SettingFlag": "{0} 通のメールにフラグを設定しています",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingAccount": "{0} を同期しています",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingAccounts": "{0} アカウントを同期しています",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarData": "カレンダーデータを同期しています",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarEvents": "カレンダーイベントを同期しています",
|
||||
"SyncAction_SynchronizingCalendarMetadata": "カレンダーのメタデータを同期しています",
|
||||
"SyncAction_Unarchiving": "{0} 通のメールを復元しています",
|
||||
"CalendarAllDayEventSummary": "all-day events",
|
||||
"CalendarDisplayOptions_Color": "Color",
|
||||
"CalendarDisplayOptions_Expand": "Expand",
|
||||
"CalendarEventResponse_Accept": "承諾",
|
||||
"CalendarEventResponse_AcceptedResponse": "承諾しました",
|
||||
"CalendarEventResponse_Decline": "辞退",
|
||||
"CalendarEventResponse_DeclinedResponse": "辞退しました",
|
||||
"CalendarEventResponse_NotResponded": "未回答",
|
||||
"CalendarEventResponse_Tentative": "仮承諾",
|
||||
"CalendarEventResponse_TentativeResponse": "仮承諾",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Accept": "承諾",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_AddMessage": "返答にメッセージを追加...(任意)",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Decline": "辞退",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Message": "メッセージ",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_SendReplyMessage": "返信メッセージを送信",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Tentative": "仮承諾",
|
||||
"CalendarEventRsvpPanel_Title": "回答オプション",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_Accepted": "承諾済み",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_Declined": "辞退済み",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_NeedsAction": "対応が必要",
|
||||
"CalendarAttendeeStatus_Tentative": "仮承諾",
|
||||
"CalendarEventDetails_Attachments": "添付ファイル",
|
||||
"CalendarEventCompose_AddAttachment": "添付ファイルを追加",
|
||||
"CalendarEventCompose_AllDay": "終日",
|
||||
"CalendarEventCompose_AttachmentsNotSupportedForCalDav": "CalDAV カレンダーでは添付ファイルはサポートされていません。",
|
||||
"CalendarEventCompose_EndDate": "終了日",
|
||||
"CalendarEventCompose_EndTime": "終了時刻",
|
||||
"CalendarEventCompose_Every": "毎",
|
||||
"CalendarEventCompose_ForWeekdays": "平日",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyDay": "日",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyDayPlural": "日",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyMonth": "月",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyMonthPlural": "ヶ月",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyWeek": "週",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyWeekPlural": "週間",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyYear": "年",
|
||||
"CalendarEventCompose_FrequencyYearPlural": "年",
|
||||
"CalendarEventCompose_Location": "場所",
|
||||
"CalendarEventCompose_LocationPlaceholder": "場所を追加",
|
||||
"CalendarEventCompose_NewEventButton": "新規イベント",
|
||||
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarHint": "カレンダー設定で新規イベントのデフォルト カレンダーを選択できます。",
|
||||
"CalendarEventCompose_DefaultCalendarSettingsLink": "カレンダー設定を開く",
|
||||
"CalendarEventCompose_NoCalendarsMessage": "イベント作成のためのカレンダーはまだありません。",
|
||||
"CalendarEventCompose_NoCalendarsTitle": "利用可能なカレンダーがありません",
|
||||
"CalendarEventCompose_NoEndDate": "終了日なし",
|
||||
"CalendarEventCompose_Notes": "メモ",
|
||||
"CalendarEventCompose_PickCalendarTitle": "カレンダーを選択",
|
||||
"CalendarEventCompose_Recurring": "繰り返し",
|
||||
"CalendarEventCompose_RecurringSummary": "毎 {0} {1}{2} {3} 有効 {4}{5}",
|
||||
"CalendarEventCompose_RecurringSummarySmart": "発生します {0}{1} {2} 有効 {3}{4}",
|
||||
"CalendarEventCompose_RepeatEvery": "毎回",
|
||||
"CalendarEventCompose_SelectCalendar": "カレンダーを選択",
|
||||
"CalendarEventCompose_SingleOccurrenceSummary": " {0} {1} に発生します",
|
||||
"CalendarEventCompose_StartDate": "開始日",
|
||||
"CalendarEventCompose_StartTime": "開始時刻",
|
||||
"CalendarEventCompose_TimeRangeSummary": " {0} から {1}",
|
||||
"CalendarEventCompose_Title": "イベント名",
|
||||
"CalendarEventCompose_TitlePlaceholder": "タイトルを追加",
|
||||
"CalendarEventCompose_Until": "until",
|
||||
"CalendarEventCompose_UntilSummary": " まで {0}",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAllDayRange": "終日イベントの終了日は開始日より後でなければなりません。",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidAttendee": "1名以上の出席者のメールアドレスが無効です。",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidRecurrenceEnd": "繰り返しの終了日はイベント開始日と同日またはそれ以降でなければなりません。",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationInvalidTimeRange": "終了時刻は開始時刻より後でなければなりません。",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationMissingAttachment": "1つ以上の添付ファイルが利用できなくなっています: {0}",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationMissingCalendar": "イベントを作成する前にカレンダーを選択してください。",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationMissingTitle": "イベントを作成する前にイベントタイトルを入力してください。",
|
||||
"CalendarEventCompose_ValidationTitle": "イベントの検証に失敗しました",
|
||||
"CalendarEventCompose_WeekdaySummary": " on {0}",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Friday": "金",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Monday": "月",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Saturday": "土",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Sunday": "日",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Thursday": "木",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Tuesday": "火",
|
||||
"CalendarEventCompose_Weekday_Wednesday": "水",
|
||||
"CalendarEventDetails_Details": "詳細",
|
||||
"CalendarEventDetails_EditSeries": "シリーズを編集",
|
||||
"CalendarEventDetails_Editing": "編集中",
|
||||
"CalendarEventDetails_InviteSomeone": "招待する",
|
||||
"CalendarEventDetails_JoinOnline": "オンラインで参加",
|
||||
"CalendarEventDetails_Organizer": "主催者",
|
||||
"CalendarEventDetails_People": "参加者",
|
||||
"CalendarEventDetails_ReadOnlyEvent": "読み取り専用イベント",
|
||||
"CalendarEventDetails_Reminder": "リマインダー",
|
||||
"CalendarReminder_StartedHoursAgo": "{0}時間前に開始しました",
|
||||
"CalendarReminder_StartedMinutesAgo": "{0}分前に開始しました",
|
||||
"CalendarReminder_StartedNow": "今しがた開始しました",
|
||||
"CalendarReminder_StartingNow": "今、開始しています",
|
||||
"CalendarReminder_StartsInHours": "{0}時間後に開始します",
|
||||
"CalendarReminder_StartsInMinutes": "{0}分後に開始します",
|
||||
"CalendarReminder_SnoozeAction": "スヌーズ",
|
||||
"CalendarReminder_SnoozeMinutesOption": "{0}分",
|
||||
"CalendarEventDetails_ShowAs": "表示方法",
|
||||
"CalendarShowAs_Free": "空き",
|
||||
"CalendarShowAs_Tentative": "暫定",
|
||||
"CalendarShowAs_Busy": "予定あり",
|
||||
"CalendarShowAs_OutOfOffice": "不在",
|
||||
"CalendarShowAs_WorkingElsewhere": "別の場所で作業中",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline": "Join online",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton": "View event",
|
||||
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton": "View series",
|
||||
@@ -88,6 +216,9 @@
|
||||
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} copied to clipboard.",
|
||||
"ClipboardTextCopied_Title": "Copied",
|
||||
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Failed to copy {0} to clipboard.",
|
||||
"ContactInfoBar_ErrorTitle": "連絡先情報の読み込みに失敗しました",
|
||||
"ContactInfoBar_SuccessTitle": "連絡先情報を読み込みました",
|
||||
"ContactInfoBar_WarningTitle": "連絡先情報が不完全の場合があります",
|
||||
"ComingSoon": "近日公開",
|
||||
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Attach",
|
||||
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Drop your files here",
|
||||
@@ -129,6 +260,10 @@
|
||||
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "アカウントリンク名",
|
||||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "{0} を削除しますか?",
|
||||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "このアカウントに関連付けられたすべてのデータは永久にディスクから削除されます。",
|
||||
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationMessage": "テンプレート \"{0}\" を削除しますか?",
|
||||
"DialogMessage_DeleteEmailTemplateConfirmationTitle": "電子メールテンプレートを削除",
|
||||
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesMessage": "これによりシリーズのすべてのイベントが削除されます。続行しますか?",
|
||||
"DialogMessage_DeleteRecurringSeriesTitle": "繰り返しシリーズを削除",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "この下書きは破棄されます。続行しますか?",
|
||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle": "下書きを破棄",
|
||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Missing Subject",
|
||||
@@ -172,11 +307,18 @@
|
||||
"ElementTheme_Light": "ライトモード",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Failed to setup system folders",
|
||||
"Exception_AccountNeedsAttention_Title": "アカウントの対応が必要です",
|
||||
"Exception_AccountNeedsAttention_Message": "'{0}' の対応が必要です。作業を続行するには対応してください。",
|
||||
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Message": "Wino Mail は Microsoft Edge WebView2 ランタイムを見つけられませんでした。メッセージ内容を正しく表示するには、ランタイムをインストールまたは修復してください。",
|
||||
"Exception_WebView2RuntimeMissing_Title": "WebView2 ランタイムが必要です",
|
||||
"Exception_AuthenticationCanceled": "Authentication canceled",
|
||||
"Exception_CustomThemeExists": "This theme already exists.",
|
||||
"Exception_CustomThemeMissingName": "You must provide a name.",
|
||||
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "You must provide a custom background image.",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Failed to synchronize aliases",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarData": "カレンダーデータの同期に失敗しました",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarEvents": "カレンダーイベントの同期に失敗しました",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeCalendarMetadata": "カレンダーの詳細の同期に失敗しました",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Failed to synchronize folders",
|
||||
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Failed to synchronize profile information",
|
||||
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri is null on activation.",
|
||||
@@ -229,6 +371,32 @@
|
||||
"HoverActionOption_MoveJunk": "Move to Junk",
|
||||
"HoverActionOption_ToggleFlag": "Flag / Unflag",
|
||||
"HoverActionOption_ToggleRead": "Read / Unread",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToReset": "キーボードショートカットのリセットに失敗しました。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToUpdate": "キーボードショートカットの更新に失敗しました",
|
||||
"KeyboardShortcuts_MailoperationAction": "アクション",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Action": "アクション",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToLoad": "キーボードショートカットの読み込みに失敗しました。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_EnterKeyForShortcut": "ショートカットのキーを入力してください。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_SelectOperationForShortcut": "ショートカットで実行するアクションを選択してください。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_EnterKey": "ショートカットのキーを入力してください。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_SelectOperation": "ショートカットのアクションを選択してください。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ShortcutInUse": "このショートカットはすでに別のショートカットで使用されています。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToSave": "ショートカットの保存に失敗しました。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FailedToDelete": "ショートカットの削除に失敗しました。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_PageDescription": "迅速なメール操作のためのキーボードショートカットを設定します。キー入力フィールドにフォーカスしている間にキーを押すとショートカットを取得します。",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Add": "ショートカットを追加",
|
||||
"KeyboardShortcuts_EditTitle": "キーボードショートカットを編集",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ResetToDefaults": "デフォルトにリセット",
|
||||
"KeyboardShortcuts_PressKeysHere": "ここにキーを押してください...",
|
||||
"KeyboardShortcuts_KeyCombination": "キーの組み合わせ",
|
||||
"KeyboardShortcuts_FocusArea": "上のフィールドにフォーカスして、希望のキーの組み合わせを押してください",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Modifiers": "修飾キー",
|
||||
"KeyboardShortcuts_Mode": "アプリモード",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ModeMail": "メール",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ModeCalendar": "カレンダー",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ActionToggleReadUnread": "既読/未読を切り替え",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ActionToggleFlag": "フラグを切り替え",
|
||||
"KeyboardShortcuts_ActionToggleArchive": "アーカイブ/復元を切り替え",
|
||||
"ImageRenderingDisabled": "Image rendering is disabled for this message.",
|
||||
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Authentication method",
|
||||
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Connection security",
|
||||
@@ -295,12 +463,58 @@
|
||||
"IMAPSetupDialog_Username": "Username",
|
||||
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domain/johndoe",
|
||||
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Use the same username and password for sending email",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TitleCreate": "IMAPとカレンダーの設定",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TitleEdit": "IMAPとカレンダーの設定を編集",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_Subtitle": "このアカウントのIMAP/SMTPと任意のカレンダー同期を設定します。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionTitle": "基本設定",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_BasicSectionDescription": "アイデンティティと資格情報を入力してください。Winoはサーバ設定を自動的に検出しようとします。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_BasicTab": "基本",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_EnableCalendarSupport": "カレンダー機能を有効にする",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverButton": "メール設定を自動検出",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AutoDiscoverySuccessMessage": "メール設定が検出され、適用されました。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionTitle": "高度な設定",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedSectionDescription": "自動検出が利用できない場合や正しくない場合は、サーバ設定を手動で入力してください。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AdvancedTab": "上級",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionTitle": "カレンダー設定",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarSectionDescription": "このIMAPアカウントのカレンダーデータの扱いを選択してください。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeHeader": "カレンダーモード",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_ConnectionSecurityHeader": "接続のセキュリティ",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_AuthenticationMethodHeader": "認証方法",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabled": "無効",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDav": "CalDAV 同期",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnly": "ローカルカレンダーのみ",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeDisabledDescription": "このアカウントではカレンダーは無効です。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeCalDavDescription": "カレンダー項目はCalDAVサーバーと同期されます。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalendarModeLocalOnlyDescription": "カレンダー項目はこのコンピュータのみに保存され、ネットワークへは同期されません。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarLearnMore": "ローカルカレンダーの仕組み",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogTitle": "ローカルカレンダーのみ",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_LocalCalendarDialogMessage": "ローカルカレンダーはすべてのイベントをコンピュータのみに保存します。iCloud、Yahoo、その他の提供者へは同期されません。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavServiceUrl": "CalDAVサービスURL",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsername": "CalDAV ユーザー名",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPassword": "CalDAV パスワード",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavNotRequiredMessage": "CalDAVのテストは、カレンダーモードがCalDAV同期に設定されている場合にのみ必要です。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlRequired": "CalDAVサービスURLが必要です。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUrlInvalid": "CalDAVサービスURLは絶対URLである必要があります。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavUsernameRequired": "CalDAV ユーザー名が必須です。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavPasswordRequired": "CalDAV パスワードが必須です。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TestImapButton": "IMAP 接続をテスト",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_TestCalDavButton": "CalDAV 接続をテスト",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_ImapTestSuccessMessage": "IMAP 接続のテストに成功しました。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_CalDavTestSuccessMessage": "CalDAV 接続のテストに成功しました。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_SaveSuccessMessage": "アカウント設定を検証して保存しました。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_ICloudHint": "Apple アカウント設定で生成したアプリ用パスワードを使用してください。",
|
||||
"ImapCalDavSettingsPage_YahooHint": "Yahoo アカウントのセキュリティ設定からアプリ用パスワードを使用してください。",
|
||||
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} is created",
|
||||
"Info_AccountCreatedTitle": "Account Creation",
|
||||
"Info_AccountCreationFailedTitle": "Account Creation Failed",
|
||||
"Info_AccountDeletedMessage": "{0} is successfuly deleted.",
|
||||
"Info_AccountDeletedTitle": "Account Deleted",
|
||||
"Info_AccountIssueFixFailedTitle": "Failed",
|
||||
"Info_AccountIssueFixImapMessage": "IMAP およびカレンダーの設定ページを開き、再度サーバーの認証情報を入力してください。",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredMessage": "このアカウントは対応が必要です。",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredClickableMessage": "このアカウントを修正して再同期するにはクリックしてください。",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredAction": "修正",
|
||||
"Info_AccountAttentionRequiredActionHint": "このアカウントの問題を解決するには、修正をクリックしてください。",
|
||||
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage": "Fixed all account issues.",
|
||||
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle": "Success",
|
||||
"Info_AttachmentOpenFailedMessage": "Can't open this attachment.",
|
||||
@@ -370,6 +584,7 @@
|
||||
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "This folder is disabled for synchronization.",
|
||||
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Disabled Folder",
|
||||
"Justify": "Justify",
|
||||
"MenuUpdateAvailable": "更新が利用可能です",
|
||||
"Left": "Left",
|
||||
"Link": "Link",
|
||||
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "you must have at least 2 accounts to create link\nlink will be removed on save",
|
||||
@@ -403,6 +618,7 @@
|
||||
"MailOperation_Unarchive": "Unarchive",
|
||||
"MailOperation_ViewMessageSource": "View message source",
|
||||
"MailOperation_Zoom": "Zoom",
|
||||
"MailsDragging": "{0} 件をドラッグ中",
|
||||
"MailsSelected": "{0} item(s) selected",
|
||||
"MarkFlagUnflag": "Mark as flagged/unflagged",
|
||||
"MarkReadUnread": "Mark as read/unread",
|
||||
@@ -434,6 +650,8 @@
|
||||
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "New Mail",
|
||||
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Checkout new version {0}",
|
||||
"Notifications_WinoUpdatedTitle": "Wino Mail has been updated.",
|
||||
"Notifications_StoreUpdateAvailableTitle": "更新が利用可能です",
|
||||
"Notifications_StoreUpdateAvailableMessage": "Microsoft Store から新しいバージョンの Wino Mail をインストールできます。",
|
||||
"OnlineSearchFailed_Message": "Failed to perform search\n{0}\n\nListing offline mails.",
|
||||
"OnlineSearchTry_Line1": "Can't find what you are looking for?",
|
||||
"OnlineSearchTry_Line2": "Try online search.",
|
||||
@@ -446,7 +664,6 @@
|
||||
"PaneLengthOption_Small": "Small",
|
||||
"Photos": "Photos",
|
||||
"PreparingFoldersMessage": "Preparing folders",
|
||||
"ProtocolLogAvailable_Message": "Protocol logs are available for diagnostics.",
|
||||
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Google Account",
|
||||
"ProviderDetail_iCloud_Description": "Apple iCloud Account",
|
||||
"ProviderDetail_iCloud_Title": "iCloud",
|
||||
@@ -465,9 +682,14 @@
|
||||
"SearchBarPlaceholder": "Search",
|
||||
"SearchingIn": "Searching in",
|
||||
"SearchPivotName": "Results",
|
||||
"Settings_KeyboardShortcuts_Title": "キーボードショートカット",
|
||||
"Settings_KeyboardShortcuts_Description": "メールのクイック操作用キーボードショートカットを管理します。",
|
||||
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Configure",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title": "IMAP/SMTP Configuration",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description": "Change your incoming/outgoing server settings.",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Title": "IMAP およびカレンダー設定",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Description": "このアカウント用の専用の IMAP、SMTP、CalDAV 設定ページを開きます。",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_ImapCalDavSettings_Action": "設定を開く",
|
||||
"SettingsAbout_Description": "Learn more about Wino.",
|
||||
"SettingsAbout_Title": "About",
|
||||
"SettingsAboutGithub_Description": "Go to issue tracker GitHub repository.",
|
||||
@@ -490,6 +712,10 @@
|
||||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local": "Local",
|
||||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online": "Online",
|
||||
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title": "Default search mode",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Title": "デフォルトのアプリケーションモード",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Description": "アクティベーションのタイプが明示的に設定されていない場合に、Wino が開くモードを選択します。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Mail": "メール",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ApplicationMode_Calendar": "カレンダー",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail will keep running in the background. You will be notified as new mails arrive.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Run in the background",
|
||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail will keep running on the system tray. Available to launch by clicking on an icon. You will be notified as new mails arrive.",
|
||||
@@ -506,12 +732,30 @@
|
||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Fatal error occurred while changing the startup mode for Wino Mail.",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Start minimized on Windows startup",
|
||||
"SettingsAppPreferences_Title": "App Preferences",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Title": "タイトルバーの Wino アカウントボタンを非表示にする",
|
||||
"SettingsAppPreferences_HideWinoAccountButton_Description": "Wino アカウントのドロップダウンを開くタイトルバーのプロフィールボタンを非表示にします。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Title": "ストアの更新通知",
|
||||
"SettingsAppPreferences_StoreUpdateNotifications_Description": "Microsoft Store の更新が利用可能なときに通知とフッターのアクションを表示します。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Title": "AI アクション",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiActions_Description": "デフォルトの AI 言語と要約を保存する場所を選択します。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Title": "デフォルトの翻訳言語",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiDefaultTranslationLanguage_Description": "AI 翻訳アクションで使用されるデフォルトのターゲット言語を選択します。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Title": "要約言語",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarizeLanguage_Description": "今後の AI 要約出力に使用する推奨要約言語を選択します。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Title": "デフォルトの要約保存先",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Description": "AI 要約を保存する際に Wino がデフォルトで使用するフォルダを選択します。",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_Placeholder": "システムの既定の保存場所を使用",
|
||||
"SettingsAppPreferences_AiSummarySavePath_InvalidHint": "このフォルダは存在しません。要約のデフォルト保存場所を使用します。",
|
||||
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Select the next item after you delete or move a mail.",
|
||||
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Auto select next item",
|
||||
"SettingsAvailableThemes_Description": "Select a theme from Wino's own collection for your taste or apply your own themes.",
|
||||
"SettingsAvailableThemes_Title": "Available Themes",
|
||||
"SettingsCalendarSettings_Description": "Change first day of week, hour cell height and more...",
|
||||
"SettingsCalendarSettings_Title": "Calendar Settings",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Header": "デフォルトのスヌーズ期間",
|
||||
"CalendarSettings_DefaultSnoozeDuration_Description": "カレンダーリマインダー通知のデフォルトのスヌーズ期間を設定します。",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Header": "時間表示日ヘッダの形式",
|
||||
"CalendarSettings_TimedDayHeaderFormat_Description": "日表示、週表示、勤務週表示で上部の日ラベルの表示方法を選択します。ddd、dd、MMM、dddd などの日付フォーマットトークンを使用します。",
|
||||
"SettingsComposer_Title": "Composer",
|
||||
"SettingsComposerFont_Title": "Default Composer Font",
|
||||
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Change the default font family and font size for composing mails.",
|
||||
@@ -531,6 +775,9 @@
|
||||
"SettingsDiscord_Title": "Discord Channel",
|
||||
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Add / remove accounts, rename or break the link between accounts.",
|
||||
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Edit Linked Inbox",
|
||||
"SettingsWindowBackdrop_Title": "ウィンドウの背景",
|
||||
"SettingsWindowBackdrop_Description": "Wino ウィンドウに適用する背景効果を選択します。",
|
||||
"SettingsWindowBackdrop_Disabled": "デフォルト以外のアプリテーマが選択されている場合、ウィンドウの背景の選択は無効です。",
|
||||
"SettingsElementTheme_Description": "Select a Windows theme for Wino",
|
||||
"SettingsElementTheme_Title": "Element Theme",
|
||||
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Element theme selection is disabled when application theme is selected other than Default.",
|
||||
@@ -581,6 +828,8 @@
|
||||
"SettingsManageAliases_Title": "Aliases",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Title": "Edit Account Details",
|
||||
"SettingsEditAccountDetails_Description": "Change account name, sender name and assign a new color if you like.",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Title": "変更を保存しました",
|
||||
"EditAccountDetailsPage_SaveSuccess_Message": "アカウントの詳細が正常に更新されました。",
|
||||
"SettingsManageLink_Description": "Move items to add new link or remove existing link.",
|
||||
"SettingsManageLink_Title": "Manage Link",
|
||||
"SettingsMarkAsRead_Description": "Change what should happen to the selected item.",
|
||||
@@ -596,7 +845,41 @@
|
||||
"SettingsNotifications_Title": "Notifications",
|
||||
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description": "Change whether notifications should be displayed and taskbar badge for this account.",
|
||||
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title": "Notifications & Taskbar",
|
||||
"SettingsHome_Title": "ホーム",
|
||||
"SettingsHome_SearchTitle": "設定を探す",
|
||||
"SettingsHome_SearchDescription": "機能、トピック、キーワードで検索して、適切な設定ページへ直接ジャンプします。",
|
||||
"SettingsHome_SearchPlaceholder": "設定を検索",
|
||||
"SettingsHome_SearchExamples": "例: テーマ、ストレージ、言語、署名",
|
||||
"SettingsHome_QuickLinks_Title": "クイックリンク",
|
||||
"SettingsHome_QuickLinks_Description": "よく使われる設定へすぐ移動します。",
|
||||
"SettingsHome_StorageCard_Description": "このデバイスにローカルに保存されている MIME コンテンツの量を確認し、必要に応じて整理します。",
|
||||
"SettingsHome_StorageEmptySummary": "まだキャッシュした MIME コンテンツは検出されていません。",
|
||||
"SettingsHome_StorageLoading": "ローカル MIME 使用状況を確認しています...",
|
||||
"SettingsHome_Tips_Title": "ヒントとコツ",
|
||||
"SettingsHome_Tips_Description": "いくつかの小さな変更で Wino をよりパーソナルに感じられるようになります。",
|
||||
"SettingsHome_Tip_Theme": "ダークモードやアクセントの変更をしますか? パーソナライズを開いてください。",
|
||||
"SettingsHome_Tip_Background": "起動時の動作とバックグラウンド同期を制御するには、アプリ設定を使用してください。",
|
||||
"SettingsHome_Tip_Shortcuts": "キーボードショートカットを使うと、メールの操作がより速くなります。",
|
||||
"SettingsHome_Resources_Title": "役立つリンク",
|
||||
"SettingsHome_Resources_Description": "プロジェクトのリソース、サポート情報、リリースチャンネルを開きます。",
|
||||
"SettingsOptions_Title": "Settings",
|
||||
"SettingsOptions_GeneralSection": "一般",
|
||||
"SettingsOptions_MailSection": "メール",
|
||||
"SettingsOptions_CalendarSection": "カレンダー",
|
||||
"SettingsOptions_MoreComingSoon": "追加のオプションは近日公開予定",
|
||||
"SettingsOptions_HeroDescription": "Wino Mail の体験をカスタマイズ",
|
||||
"SettingsOptions_AccountsSummary": "{0} アカウントが設定されています。",
|
||||
"SettingsSearch_ManageAccounts_Keywords": "アカウント;アカウント;メールボックス;メールボックス;エイリアス;エイリアス;プロフィール;アドレス;アドレス",
|
||||
"SettingsSearch_AppPreferences_Keywords": "起動;バックグラウンド;同期;通知;通知;検索;トレイ;デフォルト",
|
||||
"SettingsSearch_LanguageTime_Keywords": "言語;時刻;時計;ロケール;地域;形式;24時間;24h",
|
||||
"SettingsSearch_Personalization_Keywords": "テーマ;ダーク;ライト;外観;アクセント;カラー;モード;レイアウト;密度",
|
||||
"SettingsSearch_About_Keywords": "情報;バージョン;ウェブサイト;プライバシー;GitHub;寄付;ストア;サポート",
|
||||
"SettingsSearch_KeyboardShortcuts_Keywords": "ショートカット;ショートカット;ホットキー;ホットキー;キーボード;キー",
|
||||
"SettingsSearch_MessageList_Keywords": "メッセージ;メッセージ;リスト;スレッド;スレッド;アバター;プレビュー;差出人",
|
||||
"SettingsSearch_ReadComposePane_Keywords": "リーダー;作成;作成者;フォント;フォント;外部コンテンツ;表示;読み取り",
|
||||
"SettingsSearch_SignatureAndEncryption_Keywords": "署名;署名;暗号化;証明書;証明書;S/MIME;SMIME;セキュリティ",
|
||||
"SettingsSearch_Storage_Keywords": "ストレージ;キャッシュ;キャッシュ;MIME;ディスク;容量;クリーンアップ;クリーンアップ;ローカルデータ",
|
||||
"SettingsSearch_CalendarSettings_Keywords": "カレンダー;週;時間;予定;イベント;イベント",
|
||||
"SettingsPaneLengthReset_Description": "Reset the size of the mail list to original if you have issues with it.",
|
||||
"SettingsPaneLengthReset_Title": "Reset Mail List Size",
|
||||
"SettingsPaypal_Description": "Show much more love ❤️ All donations are appreciated.",
|
||||
@@ -610,6 +893,8 @@
|
||||
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Display Clock Format in 24 Hours",
|
||||
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Review privacy policy.",
|
||||
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Privacy Policy",
|
||||
"SettingsWebsite_Description": "Wino Mail のウェブサイトを開きます。",
|
||||
"SettingsWebsite_Title": "ウェブサイト",
|
||||
"SettingsReadComposePane_Description": "Fonts, external content.",
|
||||
"SettingsReadComposePane_Title": "Reader & Composer",
|
||||
"SettingsReader_Title": "Reader",
|
||||
@@ -625,6 +910,19 @@
|
||||
"SettingsShowPreviewText_Title": "Show Preview Text",
|
||||
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Hide/show the thumbnail sender pictures.",
|
||||
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Show Sender Avatars",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_Title": "メールテンプレート",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_Description": "メールテンプレートを管理",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_CreatePageTitle": "新しいテンプレート",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_EditPageTitle": "テンプレートを編集",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateTitle": "新しいテンプレート",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NewTemplateDescription": "新しいメール テンプレートを作成",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NameTitle": "名前",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NamePlaceholder": "テンプレート名",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_DescriptionTitle": "説明",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_DescriptionPlaceholder": "任意の説明",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_ContentTitle": "テンプレート内容",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_ContentDescription": "このテンプレートの HTML コンテンツを編集",
|
||||
"SettingsEmailTemplates_NameRequired": "テンプレート名は必須です。",
|
||||
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title": "Gravatar",
|
||||
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description": "Use gravatar (if available) as sender picture",
|
||||
"SettingsEnableFavicons_Title": "Domain icons (Favicons)",
|
||||
@@ -645,6 +943,33 @@
|
||||
"SettingsStartupItem_Title": "Startup Item",
|
||||
"SettingsStore_Description": "Show some love ❤️",
|
||||
"SettingsStore_Title": "Rate in Store",
|
||||
"SettingsStorage_Title": "ストレージ",
|
||||
"SettingsStorage_Description": "ローカルデータフォルダに格納された MIME キャッシュをスキャンして管理します。",
|
||||
"SettingsStorage_ScanFolder": "ローカルデータフォルダをスキャン",
|
||||
"SettingsStorage_NoLocalMimeDataFound": "ローカル MIME データが見つかりません。",
|
||||
"SettingsStorage_NoAccountsFound": "アカウントが見つかりません。",
|
||||
"SettingsStorage_TotalUsage": "ローカル MIME 使用量の合計: {0}",
|
||||
"SettingsStorage_AccountUsageDescription": "{0} がローカル MIME キャッシュで使用されています",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Title": "すべての MIME コンテンツを削除",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Description": "このアカウントの MIME キャッシュフォルダー全体を削除します。",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Button": "すべて削除",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Title": "すべての MIME コンテンツを削除",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Confirm_Message": "{0} のローカル MIME データをすべて削除しますか?",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteAll_Success": "すべての MIME コンテンツを削除しました。",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Title": "古い MIME コンテンツを削除",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Description": "ローカルデータベースのメール作成日に基づいて MIME ファイルを削除します。",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_1Month": "1か月以上",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_3Months": "3か月以上",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_6Months": "6か月以上",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_1Year": "1年以上",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Title": "古い MIME コンテンツを削除",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Confirm_Message": "{1} のローカル MIME データを {0} より古いものとして削除しますか?",
|
||||
"SettingsStorage_DeleteOld_Success": "{1} より古い {0} 個の MIME フォルダーを削除しました。",
|
||||
"SettingsStorage_1Month": "1か月",
|
||||
"SettingsStorage_3Months": "3か月",
|
||||
"SettingsStorage_6Months": "6か月",
|
||||
"SettingsStorage_1Year": "1年",
|
||||
"SettingsStorage_Months": "{0} か月",
|
||||
"SettingsTaskbarBadge_Description": "Include unread mail count in taskbar icon.",
|
||||
"SettingsTaskbarBadge_Title": "Taskbar Badge",
|
||||
"SettingsThreads_Description": "Organize messages into conversation threads.",
|
||||
@@ -683,6 +1008,9 @@
|
||||
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "You can't assign Inbox folder to any other system folder.",
|
||||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "System folders are successfully configured.",
|
||||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "System Folders Setup",
|
||||
"SystemTrayMenu_ShowWino": "Wino Mail を開く",
|
||||
"SystemTrayMenu_ShowWinoCalendar": "Wino カレンダーを開く",
|
||||
"SystemTrayMenu_ExitWino": "終了",
|
||||
"TestingImapConnectionMessage": "Testing server connection...",
|
||||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino is disconnected from the network. Click reconnect to restore connection.",
|
||||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "no connection",
|
||||
@@ -699,8 +1027,422 @@
|
||||
"WinoUpgradeMessage": "Upgrade to Unlimited Accounts",
|
||||
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} out of {1} free accounts used.",
|
||||
"Yesterday": "Yesterday",
|
||||
"Smime_ImportCertificates_Success": "証明書のインポートに成功しました。",
|
||||
"Smime_ImportCertificates_Error": "証明書のインポート中にエラーが発生しました: {0}",
|
||||
"Smime_RemoveCertificates_Confirm": "{0} の証明書を本当に削除しますか?",
|
||||
"Smime_RemoveCertificates_Success": "証明書を削除しました。",
|
||||
"Smime_ExportCertificates_Success": "証明書をエクスポートしました。",
|
||||
"Smime_ExportCertificates_Error": "証明書のエクスポート中にエラーが発生しました。",
|
||||
"Smime_CertificateDetails": "件名: {0}\\n発行者: {1}\\n有効開始: {2}\\n有効期限: {3}\\nサムプリント: {4}",
|
||||
"Smime_CertificatePassword_Title": "証明書のパスワードが必要です",
|
||||
"Smime_CertificatePassword_Placeholder": "{0} の証明書のパスワード(任意)",
|
||||
"Smime_Confirm_Title": "確認",
|
||||
"Buttons_OK": "OK",
|
||||
"Buttons_Refresh": "更新",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_Title": "署名と暗号化",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_Description": "メールの署名と暗号化のための S/MIME 証明書を管理します。",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesHeader": "自分の証明書",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_MyCertificatesDescription": "署名と暗号化の個人証明書",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesHeader": "受信者の証明書",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_RecipientCertificatesDescription": "復号用の受信者証明書",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_NameColumn": "名前",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_ExpiresColumn": "有効期限",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_ThumbprintColumn": "サムプリント",
|
||||
"Buttons_Remove": "削除",
|
||||
"Buttons_Export": "エクスポート",
|
||||
"Buttons_Import": "インポート",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificate": "S/MIME 署名証明書",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_EncryptionCertificate": "S/MIME 暗号化",
|
||||
"SettingsSignatureAndEncryption_SigningCertificatePlaceholder": "なし",
|
||||
"SmimeSignaturesInMessage": "このメッセージの署名:",
|
||||
"SmimeSignatureEntry": "• {0} {1}({2}、有効期限 {3} - {4})",
|
||||
"SmimeSigningCertificateInfoTitle": "S/MIME 署名証明書情報",
|
||||
"SmimeCertificateInfoTitle": "S/MIME 証明書情報",
|
||||
"SmimeNoCertificateFileFound": "証明書ファイルが見つかりません",
|
||||
"SmimeSaveCertificate": "証明書を保存...",
|
||||
"SmimeCertificate": "S/MIME 証明書",
|
||||
"SmimeCertificateSavedTo": "証明書は {0} に保存されました",
|
||||
"SmimeSignedTooltip": "このメッセージは S/MIME 証明書で署名されています。詳細を見るにはクリックしてください",
|
||||
"SmimeEncryptedTooltip": "このメッセージは S/MIME 証明書で暗号化されています。",
|
||||
"SmimeCertificateFileInfo": "ファイル: {0}",
|
||||
"Composer_LightTheme": "ライトテーマ",
|
||||
"Composer_DarkTheme": "ダークテーマ",
|
||||
"Composer_Outdent": "インデントを減らす",
|
||||
"Composer_Indent": "インデントを追加",
|
||||
"Composer_BulletList": "箇条書き",
|
||||
"Composer_OrderedList": "番号付きリスト",
|
||||
"Composer_Stroke": "ストローク",
|
||||
"Composer_Bold": "太字",
|
||||
"Composer_Italic": "斜体",
|
||||
"Composer_Underline": "下線",
|
||||
"Composer_CcBcc": "Cc と Bcc",
|
||||
"Composer_EnableSmimeSignature": "S/MIME 署名の有効化/無効化",
|
||||
"Composer_EnableSmimeEncryption": "S/MIME 暗号化の有効化/無効化",
|
||||
"Composer_LocalDraftSyncInfo": "この下書きはローカルのみです。Wino がこの下書きをメールサーバーへ送信できませんでした。サーバーへ再送信するにはクリックしてください。",
|
||||
"Composer_CertificateExpires": "有効期限: ",
|
||||
"Composer_SmimeSignature": "S/MIME 署名",
|
||||
"Composer_SmimeEncryption": "S/MIME 暗号化",
|
||||
"Composer_EmailTemplatesPlaceholder": "メール テンプレート",
|
||||
"Composer_AiSummarize": "AI で要約",
|
||||
"Composer_AiSummarizeDescription": "このメールから要点、アクション項目、決定事項を抽出します。",
|
||||
"Composer_AiTranslate": "AI で翻訳",
|
||||
"Composer_AiActions": "AI アクション",
|
||||
"Composer_AiRewrite": "AI で言い換え",
|
||||
"AiActions_CheckingStatus": "AI アクセスを確認しています...",
|
||||
"AiActions_SignedOutTitle": "Wino AI パックのロックを解除",
|
||||
"AiActions_SignedOutDescription": "Wino ア카ウントにサインインし、AI パックのアドオンを有効にした後、AI を使用してメールを翻訳・リライト・要約します。",
|
||||
"AiActions_NoPackTitle": "AI パックが必要です",
|
||||
"AiActions_NoPackDescription": "サインインしていますが、AI パックはまだ有効になっていません。Wino の AI 翻訳、リライト、要約機能を使用するには購入してください。",
|
||||
"AiActions_UsageSummary": "今月は {0} / {1} クレジットを使用しました。",
|
||||
"Composer_AiRewritePolite": "丁寧に書き直す",
|
||||
"Composer_AiRewritePoliteDescription": "意図を変えず、表現を柔らかくします。",
|
||||
"Composer_AiRewriteAngry": "怒りっぽく書く",
|
||||
"Composer_AiRewriteAngryDescription": "より鋭く、対立的な口調を使用します。",
|
||||
"Composer_AiRewriteHappy": "明るいトーンにする",
|
||||
"Composer_AiRewriteHappyDescription": "より明るく、熱意のあるトーンを追加します",
|
||||
"Composer_AiRewriteFormal": "フォーマルな表現にする",
|
||||
"Composer_AiRewriteFormalDescription": "メッセージをより専門的で整理された表現にします",
|
||||
"Composer_AiRewriteFriendly": "親しみやすいトーンにする",
|
||||
"Composer_AiRewriteFriendlyDescription": "より親しみやすいトーンでメッセージを温かくします",
|
||||
"Composer_AiRewriteShorter": "短くする",
|
||||
"Composer_AiRewriteShorterDescription": "文章を簡潔にし、不要な詳細を削除します",
|
||||
"Composer_AiRewriteClearer": "よりわかりやすくする",
|
||||
"Composer_AiRewriteClearerDescription": "読みやすさを高め、メッセージの理解をより容易にします",
|
||||
"Composer_AiRewriteCustom": "カスタム",
|
||||
"Composer_AiRewriteCustomDescription": "自分の書き換え意図を説明してください",
|
||||
"Composer_AiRewriteCustomPlaceholder": "メッセージをどのように書き換えたいかを説明してください",
|
||||
"Composer_AiRewriteMode": "トーンの書き換え",
|
||||
"Composer_AiRewriteApply": "書き換えを適用",
|
||||
"Composer_AiTranslateDialogTitle": "AIで翻訳",
|
||||
"Composer_AiTranslateDialogDescription": "ターゲット言語またはカルチャコードを en-US、tr-TR、de-DE、fr-FR などの形式で入力してください",
|
||||
"Composer_AiTranslateApply": "翻訳",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguage": "対象言語",
|
||||
"Composer_AiTranslateCustomPlaceholder": "カルチャコードを入力してください",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageEnglish": "英語 (en-US)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageTurkish": "トルコ語 (tr-TR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageGerman": "ドイツ語 (de-DE)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageFrench": "フランス語 (fr-FR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageSpanish": "スペイン語 (es-ES)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageItalian": "イタリア語 (it-IT)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguagePortugueseBrazil": "ポルトガル語(ブラジル) (pt-BR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageDutch": "オランダ語 (nl-NL)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguagePolish": "ポーランド語 (pl-PL)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageRussian": "ロシア語 (ru-RU)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageJapanese": "日本語 (ja-JP)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageKorean": "韓国語 (ko-KR)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageChineseSimplified": "中国語(簡体字)(zh-CN)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageArabic": "アラビア語 (ar-SA)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageHindi": "ヒンディー語 (hi-IN)",
|
||||
"Composer_AiTranslateLanguageOther": "その他...",
|
||||
"Composer_AiBusyTitle": "AIはすでに処理中です",
|
||||
"Composer_AiBusyMessage": "現在のAI処理が完了するのを待ってください",
|
||||
"Composer_AiSignInRequired": "AI機能を利用するには、Winoアカウントにサインインしてください",
|
||||
"Composer_AiMissingHtml": "Wino AIに送信するメッセージ内容がまだありません",
|
||||
"Composer_AiQuotaUnavailable": "AIの結果が適用されました",
|
||||
"Composer_AiAppliedMessage": "AIの結果が作成エディタに適用されました。元に戻すには取り消しを使ってください",
|
||||
"Composer_AiSummarizeSuccessTitle": "AI要約を適用しました",
|
||||
"Composer_AiTranslateSuccessTitle": "AI翻訳を適用しました",
|
||||
"Composer_AiRewriteSuccessTitle": "AI書き換えを適用しました",
|
||||
"Composer_AiErrorTitle": "AIの処理に失敗しました",
|
||||
"Reader_AiAppliedMessage": "このメッセージにAIの結果が表示されました。元の内容を再度表示するには、メッセージを再度開いてください",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title": "Email sync interval",
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail."
|
||||
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description": "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail.",
|
||||
"ContactsPage_Title": "連絡先",
|
||||
"ContactsPage_AddContact": "連絡先を追加",
|
||||
"ContactsPage_EditContact": "連絡先を編集",
|
||||
"ContactsPage_DeleteContact": "連絡先を削除",
|
||||
"ContactsPage_SearchPlaceholder": "連絡先を検索...",
|
||||
"ContactsPage_NoContacts": "連絡先が見つかりません",
|
||||
"ContactsPage_ContactsCount": "{0} 件の連絡先",
|
||||
"ContactsPage_SelectedContactsCount": "{0}件が選択されています",
|
||||
"ContactsPage_DeleteSelectedContacts": "選択した連絡先を削除",
|
||||
"ContactEditDialog_Title": "連絡先を編集",
|
||||
"ContactEditDialog_PhotoSection": "写真",
|
||||
"ContactEditDialog_ChoosePhoto": "写真を選択",
|
||||
"ContactEditDialog_RemovePhoto": "写真を削除",
|
||||
"ContactEditDialog_NameHeader": "名前",
|
||||
"ContactEditDialog_NamePlaceholder": "連絡先名",
|
||||
"ContactEditDialog_EmailHeader": "メールアドレス",
|
||||
"ContactEditDialog_EmailPlaceholder": "contact@example.com",
|
||||
"ContactEditDialog_InfoSection": "連絡先情報",
|
||||
"ContactEditDialog_RootContactInfo": "これはあなたのアカウントに関連付けられたルート連絡先です。削除できません",
|
||||
"ContactEditDialog_OverriddenContactInfo": "この連絡先は手動で変更されており、同期時には更新されません",
|
||||
"ContactsPage_Subtitle": "メールの連絡先と情報を管理します",
|
||||
"ContactStatus_Account": "アカウント",
|
||||
"ContactStatus_Modified": "変更済み",
|
||||
"ContactAction_Edit": "連絡先を編集",
|
||||
"ContactAction_ChangePhoto": "写真を変更",
|
||||
"ContactAction_Delete": "連絡先を削除",
|
||||
"ContactAction_Add": "連絡先を追加",
|
||||
"ContactSelection_Selected": "選択済み",
|
||||
"ContactSelection_SelectAll": "すべて選択",
|
||||
"ContactSelection_Clear": "選択をクリア",
|
||||
"ContactsPage_EmptyState": "表示する連絡先がありません",
|
||||
"ContactsPage_AddFirstContact": "最初の連絡先を追加",
|
||||
"ContactsPage_ContactsCountSuffix": "件",
|
||||
"ContactsPane_NewContact": "新しい連絡先",
|
||||
"ContactsPane_DescriptionTitle": "連絡先を管理する",
|
||||
"ContactsPane_DescriptionBody": "連絡先を作成し、名前を変更し、プロフィール写真を更新し、保存済みの詳細を1か所に整理します",
|
||||
"ContactEditDialog_AddTitle": "連絡先を追加",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactAdded": "連絡先を追加しました",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactUpdated": "連絡先を更新しました",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactsDeleted": "連絡先を削除しました",
|
||||
"ContactInfoBar_ContactPhotoUpdated": "連絡先の写真を更新しました",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToLoadContacts": "連絡先の読み込みに失敗しました: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToAddContact": "連絡先の追加に失敗しました: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToUpdateContact": "連絡先の更新に失敗しました: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToDeleteContacts": "連絡先の削除に失敗しました: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_FailedToUpdatePhoto": "写真の更新に失敗しました: {0}",
|
||||
"ContactInfoBar_CannotDeleteRoot": "ルート連絡先は削除できません",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteTitle": "連絡先を削除",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteMessage": "以下の連絡先 '{0}' を削除してもよろしいですか?",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteMultipleMessage": "{0} 件の連絡先を削除してもよろしいですか?",
|
||||
"ContactConfirmDialog_DeleteButton": "削除",
|
||||
"CalendarAccountSettings_Title": "カレンダーアカウント設定",
|
||||
"CalendarAccountSettings_Description": "{0} のカレンダー設定を管理します",
|
||||
"CalendarAccountSettings_AccountColor": "アカウントの色",
|
||||
"CalendarAccountSettings_AccountColorDescription": "このカレンダーアカウントの表示色を変更します。",
|
||||
"CalendarAccountSettings_SyncEnabled": "同期を有効にする",
|
||||
"CalendarAccountSettings_SyncEnabledDescription": "このアカウントのカレンダー同期を有効または無効にします。",
|
||||
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAs": "デフォルト表示ステータス",
|
||||
"CalendarAccountSettings_DefaultShowAsDescription": "このアカウントで作成される新しいイベントのデフォルト可用性ステータス。",
|
||||
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendar": "メインカレンダー",
|
||||
"CalendarAccountSettings_PrimaryCalendarDescription": "このカレンダーをアカウントのメインカレンダーとして設定します。",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Header": "新規イベントボタンの動作",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_Description": "新規イベントボタンを押すと毎回カレンダーを選択するか、特定のカレンダーを常に開くかを選択します。",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AskEachTime": "都度確認する",
|
||||
"CalendarSettings_NewEventBehavior_AlwaysUseSpecificCalendar": "常に特定のカレンダーを使用する。",
|
||||
"CalendarSettings_Rendering_Title": "レンダリング",
|
||||
"CalendarSettings_Rendering_Description": "カレンダーのレイアウトと表示動作を設定します。",
|
||||
"CalendarSettings_Notifications_Title": "通知",
|
||||
"CalendarSettings_Notifications_Description": "デフォルトのリマインダーとスヌーズ動作を選択します。",
|
||||
"CalendarSettings_Preferences_Title": "設定",
|
||||
"CalendarSettings_Preferences_Description": "新規イベントボタンの動作を設定します。",
|
||||
"WhatIsNew_GetStartedButton": "はじめる",
|
||||
"WhatIsNew_ContinueAnywayButton": "とにかく続行",
|
||||
"WhatIsNew_PreparingForNewVersionButton": "新しいバージョンの準備中...",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Title": "データを準備しています",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationPreparing_Description": "Wino は更新のマイグレーションを適用しています。今回のリリースの準備のため、アカウントデータの準備が完了するまでお待ちください。",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationFailedMessage": "マイグレーションの適用がエラーコード {0} で失敗しました。引き続きアプリケーションを使用できます。ただし重大な問題が発生した場合は、アプリを再インストールしてください。",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationNotification_Title": "Wino Mail が更新されました",
|
||||
"WhatIsNew_MigrationNotification_Message": "アップデートを完了して新機能を確認するには、アプリを開いてください。",
|
||||
"WelcomeWindow_Title": "Wino Mail へようこそ",
|
||||
"WelcomeWindow_Subtitle": "メールとカレンダーのネイティブなWindows体験。",
|
||||
"WelcomeWindow_WhatsNewTitle": "最新の変更点",
|
||||
"WelcomeWindow_FeaturesTitle": "機能",
|
||||
"WelcomeWindow_WhatsNewTab": "新機能",
|
||||
"WelcomeWindow_FeaturesTab": "機能",
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedButton": "アカウントを追加して始める",
|
||||
"WelcomeWindow_GetStartedDescription": "Wino Mail を始めるには、Outlook、Gmail、または IMAP アカウントを追加してください。",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportFromWinoAccount": "Wino アカウントからインポート",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportInProgress": "同期された設定とアカウントをインポートしています...",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportNoAccountsFound": "Wino アカウントに同期されたアカウントは見つかりませんでした。設定が利用可能だった場合、それらは復元されました。アカウントを手動で追加するには、はじめるを使ってください。",
|
||||
"WelcomeWindow_ImportDuplicateAccountsSkipped": "{0} 個の同期済みアカウントはすでにこのデバイスにあります。必要に応じて、別のアカウントを手動で追加するにははじめるを使用してください。",
|
||||
"WelcomeWindow_SetupTitle": "アカウントの設定",
|
||||
"WelcomeWindow_SetupSubtitle": "開始するにはメールプロバイダを選択してください",
|
||||
"WelcomeWindow_AddAccountButton": "アカウントを追加",
|
||||
"WelcomeWindow_SkipForNow": "とりあえずスキップ — 後で設定します",
|
||||
"WelcomeWindow_AppDescription": "高速で集中できる受信箱 — Windows 11 向けに再設計されています。",
|
||||
"WelcomeWizard_Step1Title": "ようこそ",
|
||||
"SystemTrayMenu_Open": "開く",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitTitle": "同期設定",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SyncBenefitDescription": "Wino の設定をデバイス間で同期します。",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitTitle": "アドオンを有効化",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_AddonsBenefitDescription": "Wino AI Pack のようなプレミアム機能にアクセスできます。",
|
||||
"WinoAccount_Management_Description": "Wino アカウント、AI Pack へのアクセス、同期設定とアカウントの詳細を管理します。",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignedOutTitle": "Wino Mail にサインイン",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignedOutDescription": "メールを同期し、AI機能にアクセスし、デバイス間で設定を管理するにはサインインするかアカウントを作成してください。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ProfileSectionHeader": "プロフィール",
|
||||
"WinoAccount_Management_AddOnsSectionHeader": "Wino アドオン",
|
||||
"WinoAccount_Management_DataSectionHeader": "データ",
|
||||
"WinoAccount_Management_AccountActionsSectionHeader": "アカウント操作",
|
||||
"WinoAccount_Management_AccountCardTitle": "アカウント",
|
||||
"WinoAccount_Management_AccountCardDescription": "Wino アカウントのメールアドレスと現在のアカウント状態。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackCardTitle": "AIパック",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackCardDescription": "Wino AI Pack が有効かどうかと残りの使用量を確認します。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackActive": "AIパックは有効です",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackInactive": "AIパックは有効ではありません",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackUsage": "{1} のうち {0} 使用済み。残り {2}。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackBillingPeriod": "請求期間: {0:d} - {1:d}",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackUnknownUsage": "使用量の詳細はまだ利用できません。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackBuyDescription": "AI を使ってメールを翻訳・書き換え・要約するには、Wino AI Pack を購入してください。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoTitle": "AI Pack をアンロック",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoDescription": "AI 機能を搭載したツールでメール作業を強化します。50言語以上への翻訳、明確さとトーンのための書換え、長いスレッドの即時要約を提供します。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoPrice": "$4.99/月",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackPromoRequests": "1,000 クレジット",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackGetButton": "AI Packを入手",
|
||||
"WinoAddOn_AI_PACK_Name": "Wino AI Pack",
|
||||
"WinoAddOn_AI_PACK_Description": "Wino Mail で翻訳、書き換え、要約を行うAI搭載ツールです。",
|
||||
"WinoAddOn_AI_PACK_Keywords": "AI、翻訳、書き換え、要約、生産性",
|
||||
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Name": "無制限アカウント",
|
||||
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Description": "アカウントの上限を解除し、必要なだけメールアカウントを追加できます。",
|
||||
"WinoAddOn_UNLIMITED_ACCOUNTS_Keywords": "アカウント、無制限、プレミアム、アドオン",
|
||||
"WinoAccount_Management_PurchaseRequiresSignIn": "この購入を完了するには Wino アカウントにサインインしてください。",
|
||||
"WinoAccount_Management_PurchaseStartFailed": "Wino はこの Microsoft Store の購入を完了できませんでした。",
|
||||
"WinoAccount_Management_StoreSyncFailed": "購入は完了しましたが、Wino はまだアカウントの特典を更新できませんでした。少ししてからもう一度お試しください。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackSubscriptionActive": "サブスクリプションは有効です",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackRenews": "更新日: {0:d}",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackRequestsUsed": "今月使用済みクレジット",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackResets": "リセット {0:d}",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackUsageLoadFailed": "AI 使用量の残高を読み込む際に問題が発生しました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureTranslate": "翻訳",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureRewrite": "書き換え",
|
||||
"WinoAccount_Management_AiPackFeatureSummarize": "要約",
|
||||
"WinoAccount_Management_AddOnLoadFailed": "このアドオンの読み込みに問題が発生しました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesTitle": "設定とアカウントの同期",
|
||||
"WinoAccount_Management_SyncPreferencesDescription": "Wino の設定とメールボックスの詳細をデバイス間でインポートまたはエクスポートします。パスワード、トークン、その他の機密情報は同期されません。",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignOutTitle": "サインアウト",
|
||||
"WinoAccount_Management_SignOutDescription": "このデバイスでアカウントからサインアウトします",
|
||||
"WinoAccount_Management_StatusLabel": "ステータス: {0}",
|
||||
"WinoAccount_Management_NoRemoteSettings": "このアカウントにはまだ同期されたデータが保存されていません。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportSucceeded": "選択した Wino データが正常にエクスポートされました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportPreferencesSucceeded": "設定が Wino アカウントにエクスポートされました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportAccountsSucceeded": "{0} 件のアカウントの詳細を Wino アカウントにエクスポートしました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportSucceeded": "Wino アカウントから同期データをインポートしました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportPreferencesSucceeded": "{0} 個の同期済み設定を適用しました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportAccountsSucceeded": "{0} 件のアカウントをインポートしました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportDuplicateAccountsSkipped": "このデバイスですでに存在する {0} 件のアカウントをスキップしました。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportPartial": "{0} 件の同期設定を適用しました。{1} 件の設定は復元できませんでした。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportReloginReminder": "パスワード、トークン、その他の機密情報はインポートされませんでした。このデバイス上の各アカウントについて、使用前に再度サインインしてください。",
|
||||
"WinoAccount_Management_SerializeFailed": "Wino は現在の設定をシリアライズできませんでした。",
|
||||
"WinoAccount_Management_EmptyExport": "エクスポートする設定値がありません。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ImportEmpty": "同期データのペイロードには復元する新しい情報が含まれていません。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Title": "Wino アカウントへエクスポート",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_Description": "Wino アカウントに同期する内容を選択してください。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludePreferences": "設定",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_IncludeAccounts": "アカウント",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsDisclaimer": "パスワード、トークン、その他の機密情報は同期されません。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_AccountsRelogin": "他のPCでインポートされたアカウントを使用するには、再度サインインする必要があります。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ExportDialog_InProgress": "選択した Wino データをエクスポートしています...",
|
||||
"WinoAccount_Management_LoadFailed": "Wino は最新の Wino アカウント情報を読み込めませんでした。",
|
||||
"WinoAccount_Management_ActionFailed": "Wino アカウントのリクエストを完了できませんでした。",
|
||||
"WinoAccount_SettingsSection_Title": "Wino アカウント",
|
||||
"WinoAccount_SettingsSection_Description": "ローカルホストの認証サービスを使用して、Wino アカウントを作成またはサインインします。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterButton_Title": "アカウントを登録",
|
||||
"WinoAccount_RegisterButton_Description": "メールアドレスとパスワードで Wino アカウントを作成します。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterButton_Action": "登録画面を開く",
|
||||
"WinoAccount_LoginButton_Title": "サインイン",
|
||||
"WinoAccount_LoginButton_Description": "メールアドレスとパスワードで既存の Wino アカウントにサインインします。",
|
||||
"WinoAccount_LoginButton_Action": "ログイン画面を開く",
|
||||
"WinoAccount_SignOutButton_Title": "サインアウト",
|
||||
"WinoAccount_SignOutButton_Description": "ローカルに保存された Wino アカウントセッションを削除します。",
|
||||
"WinoAccount_SignOutButton_Action": "サインアウト",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_Title": "Wino アカウントを作成",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_Description": "Wino の体験を同期させ、アカウントベースのアドオンを利用するために Wino アカウントを作成します。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_HeroTitle": "Wino アカウントを作成しましょう",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitsTitle": "なぜ作成するのですか?",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncTitle": "デバイス間で設定をインポート・エクスポート",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitSyncDescription": "セットアップを一から再構築することなく、Wino の設定をデバイス間で移動します。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiTitle": "Wino AI Pack などの独占アドオンにアクセスできます(有料)",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_BenefitAiDescription": "1 つのアカウントでプレミアム機能をアンロックします。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceTitle": "Wino アカウントはメールアカウントとは別のものです",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_DifferenceDescription": "Outlook、Gmail、IMAP、その他のメールアカウントはそのままです。Wino アカウントは Wino 固有の機能とアカウントベースのアドオンのみを管理します。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrimaryButton": "登録",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyTitle": "プライバシーと API 処理",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyDescription": "Wino AI Pack などのオプションのアドオンは、これらの機能を使用する場合にのみ、選択されたメール HTML コンテンツを Wino API サービスへ送信することがあります。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyLinkText": "プライバシーポリシーを読む",
|
||||
"WinoAccount_RegisterDialog_PrivacyCheckbox": "プライバシーポリシーに同意します。",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_Title": "Wino アカウントにサインイン",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_Description": "Wino アカウントにサインインして、Wino の設定を同期し、アカウントベースの機能にアクセスします。",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_HeroTitle": "おかえりなさい",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsTitle": "サインインで得られる機能",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_BenefitsDescription": "Wino アカウントを使用して、デバイス間の設定を引き続き同期し、Wino AI Pack のような有料アドオンにアクセスします。",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceTitle": "これはメールボックスのサインインではありません。",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_DifferenceDescription": "ここでサインインしても、Outlook、Gmail、IMAP のアカウントを Wino に追加または置換することはありません。Wino 専用のサービスにサインインするだけです。",
|
||||
"WinoAccount_LoginDialog_ForgotPasswordLink": "パスワードをお忘れですか?",
|
||||
"WinoAccount_EmailLabel": "メールアドレス",
|
||||
"WinoAccount_EmailPlaceholder": "name@example.com",
|
||||
"WinoAccount_PasswordLabel": "パスワード",
|
||||
"WinoAccount_ConfirmPasswordLabel": "パスワードの確認",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Title": "パスワードをリセット",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_PrimaryButton": "リセット用のメールを送信",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_BackToSignIn": "サインイン画面へ戻る",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_Description": "Wino アカウントのメールアドレスを入力すると、登録済みのアドレスであればパスワードリセットリンクを送信します。",
|
||||
"WinoAccount_Validation_EmailRequired": "メールアドレスが必要です。",
|
||||
"WinoAccount_Validation_PasswordRequired": "パスワードが必要です。",
|
||||
"WinoAccount_Validation_PasswordMismatch": "パスワードが一致しません。",
|
||||
"WinoAccount_Validation_PrivacyConsentRequired": "Wino アカウントを作成する前に、プライバシーポリシーに同意する必要があります。",
|
||||
"WinoAccount_Error_InvalidCredentials": "メールアドレスまたはパスワードが正しくありません。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AccountLocked": "このアカウントは一時的にロックされています。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AccountBanned": "このアカウントは利用停止となっています。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AccountSuspended": "このアカウントは一時停止されています。",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailNotConfirmed": "サインインする前にメールアドレスを確認してください。",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationRequired": "サインインする前にメールアドレスの確認をしてください。",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendNotAvailable": "新しい確認メールはまだ利用できません。",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailConfirmationResendInvalid": "この確認リクエストは有効ではありません。再度サインインをお試しください。",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailNotRegistered": "このメールアドレスは登録されていません。",
|
||||
"WinoAccount_Error_RefreshTokenInvalid": "セッションが有効ではなくなりました。もう一度サインインしてください。",
|
||||
"WinoAccount_Error_EmailAlreadyRegistered": "このメールアドレスはすでに登録されています。",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalLoginEmailRequired": "外部サインインを完了するにはメールアドレスが必要です。",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalLoginInvalid": "外部サインインのリクエストが無効です。",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalAuthStateInvalid": "外部サインインの状態が無効または期限切れです。",
|
||||
"WinoAccount_Error_ExternalAuthCodeInvalid": "外部サインインのコードが無効または期限切れです。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiPackRequired": "この操作には有効な Wino AI Pack の購読が必要です。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiQuotaExceeded": "現在の請求期間の AI Pack 使用制限を超えました。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiHtmlEmpty": "処理するメールHTMLコンテンツがありません。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiHtmlTooLarge": "このメールは Wino AI で処理するには大きすぎます。",
|
||||
"WinoAccount_Error_AiUnsupportedLanguage": "その言語はサポートされていません。有効なカルチャコードとして en-US や tr-TR を試してください。",
|
||||
"WinoAccount_Error_Forbidden": "この操作を実行する権限がありません。",
|
||||
"WinoAccount_Error_ValidationFailed": "リクエストが無効です。入力した値を確認してください。",
|
||||
"WinoAccount_RegisterSuccessMessage": "{0} の Wino アカウント登録が完了しました。",
|
||||
"WinoAccount_LoginSuccessMessage": "{0} として Wino アカウントにサインインしました。",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Title": "メールアドレスを確認してください",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationSentDialog_Message": "私たちは {0} 宛てにメール確認を送りました。確認を完了してから、再度サインインしてください。",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Title": "メールアドレスの確認が必要です。",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Message": "まだ {0} の確認を完了していません。",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ResendButton": "確認メールを再送信",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_Countdown": "{0} 後に確認メールを再送信できます。",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationPendingDialog_ReadyToResend": "今すぐ確認メールを再送信できます。",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Title": "確認メールを再送信しました",
|
||||
"WinoAccount_EmailConfirmationResentDialog_Message": "再度確認メールを {0} 宛てに送信しました。確認を完了してから、再度サインインしてください。",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessTitle": "パスワードリセットメールを送信しました",
|
||||
"WinoAccount_ForgotPasswordDialog_SuccessMessage": "{0} 宛にパスワードリセットメールを送りました。そのメッセージを開いて新しいパスワードを選択してください。",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_Title": "パスワードを変更",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_Description": "この Wino アカウントにパスワードリセットメールを送信します。",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_Action": "リセットメールを送信",
|
||||
"WinoAccount_ChangePassword_ConfirmationMessage": "Wino から {0} にパスワードリセットのメールを送信しますか?",
|
||||
"WinoAccount_SignOut_SuccessMessage": "Wino アカウント {0} からサインアウトしました。",
|
||||
"WinoAccount_SignOut_NoAccountMessage": "サインアウトするアカウントが現在アクティブではありません。",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutTitle": "Wino アカウント",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SignedOutDescription": "Wino セッションを管理するには、サインインするか Wino アカウントを作成してください。",
|
||||
"WinoAccount_Titlebar_SignedInStatus": "ステータス: {0}",
|
||||
"WelcomeWizard_Step2Title": "アカウントの追加",
|
||||
"WelcomeWizard_Step3Title": "設定を完了",
|
||||
"ProviderSelection_Title": "メールプロバイダを選択",
|
||||
"ProviderSelection_Subtitle": "以下のプロバイダを選択して、Wino Mail にメールアカウントを追加します。",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNameHeader": "アカウント名",
|
||||
"ProviderSelection_AccountNamePlaceholder": "例: Personal、Work",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNameHeader": "表示名",
|
||||
"ProviderSelection_DisplayNamePlaceholder": "例: John Doe",
|
||||
"ProviderSelection_EmailHeader": "メールアドレス",
|
||||
"ProviderSelection_EmailPlaceholder": "例: johndoe@example.com",
|
||||
"ProviderSelection_AppPasswordHeader": "アプリ専用パスワード",
|
||||
"ProviderSelection_AppPasswordHelp": "アプリ専用パスワードはどうやって取得しますか?",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarModeHeader": "カレンダー統合",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledTitle": "無効",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_DisabledDescription": "カレンダー統合はありません",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavTitle": "CalDAV 同期",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Apple": "カレンダーのイベントはデバイス間で Apple のサーバーと同期されます。",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_CalDavDescription_Yahoo": "カレンダーのイベントはデバイス間で Yahoo のサーバーと同期されます。",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalTitle": "ローカルカレンダー",
|
||||
"ProviderSelection_CalendarMode_LocalDescription": "イベントはあなたのコンピューターのみに保存されます。サーバー接続はありません。",
|
||||
"ProviderSelection_ClearColor": "色をクリア",
|
||||
"ProviderSelection_ContinueButton": "次へ",
|
||||
"ProviderSelection_SpecialImap_Subtitle": "接続するには、アカウントの認証情報を入力してください。",
|
||||
"AccountSetup_Title": "アカウントを設定しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_Authenticating": "{0} で認証中",
|
||||
"AccountSetup_Step_TestingMailAuth": "メール認証をテストしています",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingFolders": "フォルダのメタデータを同期しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_FetchingProfile": "プロフィール情報を取得しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_DiscoveringCalDav": "CalDAV 設定を検出しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_TestingCalendarAuth": "カレンダー認証をテストしています",
|
||||
"AccountSetup_Step_SavingAccount": "アカウント情報を保存しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_FetchingCalendarMetadata": "カレンダーのメタデータを取得しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_SyncingAliases": "エイリアスを同期しています",
|
||||
"AccountSetup_Step_Finalizing": "設定を完了しています",
|
||||
"AccountSetup_FailureMessage": "設定の適用に失敗しました。設定を修正するには戻るか、後でもう一度お試しください。",
|
||||
"AccountSetup_SuccessMessage": "アカウントが正常に設定されました!",
|
||||
"AccountSetup_GoBackButton": "戻る",
|
||||
"AccountSetup_TryAgainButton": "再試行",
|
||||
"ImapCalDavSettings_AutoDiscoveryFailed": "自動検出に失敗しました。詳細設定タブで手動で設定を入力してください。"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user