New translations resources.json (French)
This commit is contained in:
@@ -3,13 +3,21 @@
|
|||||||
"AccountCreationDialog_Initializing": "initialisation",
|
"AccountCreationDialog_Initializing": "initialisation",
|
||||||
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "Réception des informations du dossier.",
|
"AccountCreationDialog_PreparingFolders": "Réception des informations du dossier.",
|
||||||
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Enregistrement des informations du compte.",
|
"AccountCreationDialog_SigninIn": "Enregistrement des informations du compte.",
|
||||||
|
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation": "Fetching profile details.",
|
||||||
"AccountEditDialog_Message": "Nom du compte",
|
"AccountEditDialog_Message": "Nom du compte",
|
||||||
"AccountEditDialog_Title": "Modifier le compte",
|
"AccountEditDialog_Title": "Modifier le compte",
|
||||||
"AccountPickerDialog_Title": "Choisir un compte",
|
"AccountPickerDialog_Title": "Choisir un compte",
|
||||||
"AccountSettingsDialog_AccountName": "Sender Display Name",
|
"AccountSettingsDialog_AccountName": "Nom d'affichage de l'expéditeur",
|
||||||
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder": "eg. John Doe",
|
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder": "ex. Jean Dupont",
|
||||||
"AddHyperlink": "Ajouter",
|
"AddHyperlink": "Ajouter",
|
||||||
"AutoDiscoveryProgressMessage": "Recherche des paramètres de messagerie...",
|
"AutoDiscoveryProgressMessage": "Recherche des paramètres de messagerie...",
|
||||||
|
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle": "Background Synchronization",
|
||||||
|
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine": "You are terminating Wino Mail and your app close behavior is set to 'Terminate'.",
|
||||||
|
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine": "This will stop all background synchronizations and notifications.",
|
||||||
|
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine": "Do you want to go to App Preferences to set Wino Mail to run minimized or in the background?",
|
||||||
|
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine": "Application has not been set to launch on Windows startup.",
|
||||||
|
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine": "This will cause you to miss notifications when you restart your computer.",
|
||||||
|
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine": "Do you want to go to App Preferences page to enable it?",
|
||||||
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration": "Paramètres avancés",
|
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration": "Paramètres avancés",
|
||||||
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage": "Vos identifiants seront uniquement stockés sur votre ordinateur.",
|
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage": "Vos identifiants seront uniquement stockés sur votre ordinateur.",
|
||||||
"BasicIMAPSetupDialog_Description": "Certains comptes requièrent des étapes supplémentaires pour se connecter",
|
"BasicIMAPSetupDialog_Description": "Certains comptes requièrent des étapes supplémentaires pour se connecter",
|
||||||
@@ -21,15 +29,17 @@
|
|||||||
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Mot de passe",
|
"BasicIMAPSetupDialog_Password": "Mot de passe",
|
||||||
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "Compte IMAP",
|
"BasicIMAPSetupDialog_Title": "Compte IMAP",
|
||||||
"Buttons_AddAccount": "Ajouter un compte",
|
"Buttons_AddAccount": "Ajouter un compte",
|
||||||
|
"Buttons_AddNewAlias": "Add New Alias",
|
||||||
|
"Buttons_SyncAliases": "Synchronize Aliases",
|
||||||
"Buttons_ApplyTheme": "Appliquer le thème",
|
"Buttons_ApplyTheme": "Appliquer le thème",
|
||||||
"Buttons_Browse": "Parcourir",
|
"Buttons_Browse": "Parcourir",
|
||||||
"Buttons_Cancel": "Annuler",
|
"Buttons_Cancel": "Annuler",
|
||||||
"Buttons_Close": "Fermer",
|
"Buttons_Close": "Fermer",
|
||||||
"Buttons_Create": "Créer",
|
"Buttons_Create": "Créer",
|
||||||
"Buttons_CreateAccount": "Créer un compte",
|
"Buttons_CreateAccount": "Créer un compte",
|
||||||
"Buttons_Copy": "Copy",
|
"Buttons_Copy": "Copier",
|
||||||
"Buttons_Delete": "Supprimer",
|
"Buttons_Delete": "Supprimer",
|
||||||
"Buttons_Edit": "Edit",
|
"Buttons_Edit": "Editer",
|
||||||
"Buttons_Discard": "Ignorer",
|
"Buttons_Discard": "Ignorer",
|
||||||
"Buttons_EnableImageRendering": "Activer",
|
"Buttons_EnableImageRendering": "Activer",
|
||||||
"Buttons_No": "Non",
|
"Buttons_No": "Non",
|
||||||
@@ -40,20 +50,21 @@
|
|||||||
"Buttons_SaveConfiguration": "Enregistrer la configuration",
|
"Buttons_SaveConfiguration": "Enregistrer la configuration",
|
||||||
"Buttons_Share": "Partager",
|
"Buttons_Share": "Partager",
|
||||||
"Buttons_SignIn": "Connexion",
|
"Buttons_SignIn": "Connexion",
|
||||||
"Buttons_TryAgain": "Try Again",
|
"Buttons_TryAgain": "Réessayer",
|
||||||
"Buttons_Yes": "Oui",
|
"Buttons_Yes": "Oui",
|
||||||
|
"Buttons_Reset": "Reset",
|
||||||
"Center": "Centrer",
|
"Center": "Centrer",
|
||||||
"ComingSoon": "Bientôt disponible...",
|
"ComingSoon": "Bientôt disponible...",
|
||||||
"ComposerFrom": "De : ",
|
"ComposerFrom": "De : ",
|
||||||
"ComposerSubject": "Objet : ",
|
"ComposerSubject": "Objet : ",
|
||||||
"ComposerTo": "À : ",
|
"ComposerTo": "À : ",
|
||||||
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} copied to clipboard.",
|
"ClipboardTextCopied_Message": "{0} copié dans le presse-papiers.",
|
||||||
"ClipboardTextCopied_Title": "Copied",
|
"ClipboardTextCopied_Title": "Copié",
|
||||||
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Failed to copy {0} to clipboard.",
|
"ClipboardTextCopyFailed_Message": "Échec de la copie de {0} dans le presse-papiers.",
|
||||||
"ComposerToPlaceholder": "click enter to input addresses",
|
"ComposerToPlaceholder": "cliquer sur entrée pour saisir les adresses",
|
||||||
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Drop your files here",
|
"ComposerAttachmentsDropZone_Message": "Déposez vos fichiers ici",
|
||||||
"ComposerImagesDropZone_Message": "Drop your images here",
|
"ComposerImagesDropZone_Message": "Déposez vos images ici",
|
||||||
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Attach",
|
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message": "Attacher",
|
||||||
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription": "Définir une couleur d'accentuation personnalisée si vous le souhaitez. Ne pas sélectionner une couleur utilisera votre couleur d'accentuation Windows.",
|
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription": "Définir une couleur d'accentuation personnalisée si vous le souhaitez. Ne pas sélectionner une couleur utilisera votre couleur d'accentuation Windows.",
|
||||||
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle": "Couleur d'accentuation",
|
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle": "Couleur d'accentuation",
|
||||||
"CustomThemeBuilder_PickColor": "Choisir",
|
"CustomThemeBuilder_PickColor": "Choisir",
|
||||||
@@ -64,12 +75,22 @@
|
|||||||
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle": "Définir un fond d'écran personnalisé",
|
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle": "Définir un fond d'écran personnalisé",
|
||||||
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "Vous avez atteint la limite de création de compte.\nVoulez-vous acheter le module 'Compte illimité' pour continuer ?",
|
"DialogMessage_AccountLimitMessage": "Vous avez atteint la limite de création de compte.\nVoulez-vous acheter le module 'Compte illimité' pour continuer ?",
|
||||||
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Limite de compte atteinte",
|
"DialogMessage_AccountLimitTitle": "Limite de compte atteinte",
|
||||||
|
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle": "Missing Alias",
|
||||||
|
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage": "You must select an alias before sending a message.",
|
||||||
|
"DialogMessage_AliasExistsTitle": "Existing Alias",
|
||||||
|
"DialogMessage_AliasExistsMessage": "This alias is already in use.",
|
||||||
|
"DialogMessage_InvalidAliasTitle": "Invalid Alias",
|
||||||
|
"DialogMessage_InvalidAliasMessage": "This alias is not valid. Make sure all addresses of the alias are valid e-mail addresses.",
|
||||||
|
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle": "Can't Delete Alias",
|
||||||
|
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage": "Root alias can't be deleted. This is your main identity associated with your account setup.",
|
||||||
|
"DialogMessage_AliasCreatedTitle": "Created New Alias",
|
||||||
|
"DialogMessage_AliasCreatedMessage": "New alias is succesfully created.",
|
||||||
"DialogMessage_CleanupFolderMessage": "Voulez-vous supprimer définitivement tous les messages de ce dossier ?",
|
"DialogMessage_CleanupFolderMessage": "Voulez-vous supprimer définitivement tous les messages de ce dossier ?",
|
||||||
"DialogMessage_CleanupFolderTitle": "Nettoyer le dossier",
|
"DialogMessage_CleanupFolderTitle": "Nettoyer le dossier",
|
||||||
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage": "Le message n'a pas de destinataire.",
|
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage": "Le message n'a pas de destinataire.",
|
||||||
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle": "Validation échouée",
|
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle": "Validation échouée",
|
||||||
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage": "Give this new link a name. Accounts will be merged under this name.",
|
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage": "Donnez un nom à ce nouveau lien. Les comptes seront fusionnés sous ce nom.",
|
||||||
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Account Link Name",
|
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle": "Nom du lien des comptes liés",
|
||||||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Supprimer {0} ?",
|
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage": "Supprimer {0} ?",
|
||||||
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "Toutes les données associées à ce compte seront définitivement supprimées du disque.",
|
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle": "Toutes les données associées à ce compte seront définitivement supprimées du disque.",
|
||||||
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "Ce brouillon sera supprimé. Voulez-vous continuer ?",
|
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage": "Ce brouillon sera supprimé. Voulez-vous continuer ?",
|
||||||
@@ -79,63 +100,77 @@
|
|||||||
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage": "Vous n'avez aucun compte pour créer un message.",
|
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage": "Vous n'avez aucun compte pour créer un message.",
|
||||||
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle": "Compte manquant",
|
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle": "Compte manquant",
|
||||||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Entrez un nouveau nom pour le compte lié",
|
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage": "Entrez un nouveau nom pour le compte lié",
|
||||||
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Rename Linked Account",
|
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle": "Changer le nom du lien des comptes",
|
||||||
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage": "Cette opération ne supprimera pas vos comptes mais ne supprimera que le lien pour les connexions de dossiers partagés. Voulez-vous continuer?",
|
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage": "Cette opération ne supprimera pas vos comptes mais ne supprimera que le lien pour les connexions de dossiers partagés. Voulez-vous continuer?",
|
||||||
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle": "Dissocier les comptes",
|
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle": "Dissocier les comptes",
|
||||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Missing Subject",
|
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation": "Sujet manquant",
|
||||||
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Le message n'a pas d'objet. Voulez-vous continuer ?",
|
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage": "Le message n'a pas d'objet. Voulez-vous continuer ?",
|
||||||
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Rename Folder",
|
"DialogMessage_RenameFolderTitle": "Renommer le dossier",
|
||||||
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Enter new name for this folder",
|
"DialogMessage_RenameFolderMessage": "Saisir un nouveau nom pour ce dossier",
|
||||||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle": "Unsubscribe",
|
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle": "Se désabonner",
|
||||||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage": "Do you want to stop getting messages from {0}?",
|
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage": "Voulez-vous cesser de recevoir des messages de {0} ?",
|
||||||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage": "To stop getting messages from {0}, go to their website to unsubscribe.",
|
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage": "Pour ne plus recevoir de messages de {0}, rendez-vous sur leur site web pour vous désabonner.",
|
||||||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton": "Go to website",
|
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton": "Accéder au site Web",
|
||||||
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage": "Do you want to stop getting messages from {0}? Wino will unsubscribe for you by sending an email from your email account to {1}.",
|
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage": "Souhaitez-vous ne plus recevoir de messages de la part de {0} ? Wino se désabonnera pour vous en envoyant un e-mail de votre compte e-mail à {1}.",
|
||||||
|
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle": "Enable Startup Launch",
|
||||||
|
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage": "Let Wino Mail automatically launch minimized on Windows startup to not miss any notifications.\n\nDo you want to enable startup launch?",
|
||||||
|
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage": "You can enable startup launch from Settings -> App Preferences.",
|
||||||
"Dialog_DontAskAgain": "Ne plus demander",
|
"Dialog_DontAskAgain": "Ne plus demander",
|
||||||
|
"CreateAccountAliasDialog_Title": "Create Account Alias",
|
||||||
|
"CreateAccountAliasDialog_Description": "Make sure your outgoing server allows sending mails from this alias.",
|
||||||
|
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress": "Address",
|
||||||
|
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder": "eg. support@mydomain.com",
|
||||||
|
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress": "Reply-To Address",
|
||||||
|
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder": "admin@mydomain.com",
|
||||||
"DiscordChannelDisclaimerMessage": "Wino n'a pas son propre serveur Discord, mais un canal spécial « wino-mail » est hébergé sur le serveur « Developer Sanctuary ».\nPour obtenir les mises à jour sur Wino, veuillez rejoindre le serveur Developer Sanctuary et suivre le canal « wino-mail » sous « Projets communautaires ».\n\nVous serez dirigé vers l'URL du serveur car Discord ne prend pas en charge les invitations à des chaînes.",
|
"DiscordChannelDisclaimerMessage": "Wino n'a pas son propre serveur Discord, mais un canal spécial « wino-mail » est hébergé sur le serveur « Developer Sanctuary ».\nPour obtenir les mises à jour sur Wino, veuillez rejoindre le serveur Developer Sanctuary et suivre le canal « wino-mail » sous « Projets communautaires ».\n\nVous serez dirigé vers l'URL du serveur car Discord ne prend pas en charge les invitations à des chaînes.",
|
||||||
"DiscordChannelDisclaimerTitle": "Informations importantes sur Discord",
|
"DiscordChannelDisclaimerTitle": "Informations importantes sur Discord",
|
||||||
"Draft": "Brouillon",
|
"Draft": "Brouillon",
|
||||||
|
"Busy": "Busy",
|
||||||
"EditorToolbarOption_Draw": "Dessiner",
|
"EditorToolbarOption_Draw": "Dessiner",
|
||||||
"EditorToolbarOption_Format": "Format",
|
"EditorToolbarOption_Format": "Format",
|
||||||
"EditorToolbarOption_Insert": "Insérer",
|
"EditorToolbarOption_Insert": "Insérer",
|
||||||
"EditorToolbarOption_None": "Aucun",
|
"EditorToolbarOption_None": "Aucun",
|
||||||
"EditorToolbarOption_Options": "Options",
|
"EditorToolbarOption_Options": "Options",
|
||||||
"EditorTooltip_WebViewEditor": "Use web view editor",
|
"EditorTooltip_WebViewEditor": "Utiliser l'éditeur de vue web",
|
||||||
"ElementTheme_Dark": "Mode sombre",
|
"ElementTheme_Dark": "Mode sombre",
|
||||||
"ElementTheme_Default": "Utiliser les paramètres du système",
|
"ElementTheme_Default": "Utiliser les paramètres du système",
|
||||||
"ElementTheme_Light": "Mode clair",
|
"ElementTheme_Light": "Mode clair",
|
||||||
"Emoji": "Emoji",
|
"Emoji": "Emoji",
|
||||||
"Exception_WinoServerException": "Wino server failed.",
|
"Exception_WinoServerException": "Le serveur Wino a échoué.",
|
||||||
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed": "Couldn't find mailbox settings.",
|
"Exception_MailProcessing": "This mail is still being processed. Please try again after few seconds.",
|
||||||
|
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed": "Impossible de trouver les paramètres de la boîte de réception.",
|
||||||
"Exception_ImapClientPoolFailed": "Échec du groupement de clients IMAP.",
|
"Exception_ImapClientPoolFailed": "Échec du groupement de clients IMAP.",
|
||||||
"Exception_AuthenticationCanceled": "Authentification annulée",
|
"Exception_AuthenticationCanceled": "Authentification annulée",
|
||||||
"Exception_CustomThemeExists": "Ce thème existe déjà.",
|
"Exception_CustomThemeExists": "Ce thème existe déjà.",
|
||||||
"Exception_CustomThemeMissingName": "Vous devez indiquer un nom.",
|
"Exception_CustomThemeMissingName": "Vous devez indiquer un nom.",
|
||||||
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "Vous devez fournir une image d'arrière-plan personnalisée.",
|
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper": "Vous devez fournir une image d'arrière-plan personnalisée.",
|
||||||
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Échec de la synchronisation des dossiers",
|
"Exception_FailedToSynchronizeFolders": "Échec de la synchronisation des dossiers",
|
||||||
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "Callback uri is null on activation.",
|
"Exception_FailedToSynchronizeAliases": "Failed to synchronize aliases",
|
||||||
|
"Exception_MissingAlias": "Primary alias does not exist for this account. Creating draft failed.",
|
||||||
|
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation": "Failed to synchronize profile information",
|
||||||
|
"Exception_GoogleAuthCallbackNull": "L'url de rappel est nulle lors de l'activation.",
|
||||||
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode": "Réponse d’autorisation corrompue.",
|
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode": "Réponse d’autorisation corrompue.",
|
||||||
"Exception_GoogleAuthError": "Erreur d'autorisation OAuth : {0}",
|
"Exception_GoogleAuthError": "Erreur d'autorisation OAuth : {0}",
|
||||||
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse": "Received request with invalid state ({0})",
|
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse": "Demande reçue avec un état invalide ({0})",
|
||||||
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed": "Authorization code exchange failed.",
|
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed": "L'échange de code d'autorisation a échoué.",
|
||||||
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration": "La configuration du dossier système n’est pas valide. Vérifiez la configuration et réessayez.",
|
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration": "La configuration du dossier système n’est pas valide. Vérifiez la configuration et réessayez.",
|
||||||
"Exception_NullAssignedAccount": "Assigned account is null",
|
"Exception_NullAssignedAccount": "Le compte assigné est null",
|
||||||
"Exception_NullAssignedFolder": "Assigned folder is null",
|
"Exception_NullAssignedFolder": "Le dossier assigné est null",
|
||||||
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Response handling failed with error HTTP code {0}",
|
"Exception_SynchronizerFailureHTTP": "Le traitement de la réponse a échoué avec le code d'erreur HTTP {0}",
|
||||||
"Exception_TokenGenerationFailed": "Échec de la génération du jeton",
|
"Exception_TokenGenerationFailed": "Échec de la génération du jeton",
|
||||||
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed": "Impossible de récupérer les informations de l'utilisateur.",
|
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed": "Impossible de récupérer les informations de l'utilisateur.",
|
||||||
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication": "Unknown error occurred during authentication",
|
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication": "Une erreur inconnue s'est produite lors de l'authentification",
|
||||||
"Exception_UnsupportedAction": "Action {0} is not implemented in request processor",
|
"Exception_UnsupportedAction": "L'action {0} n'est pas mise en œuvre dans le processeur de la demande",
|
||||||
"Exception_UnsupportedProvider": "Ce fournisseur n'est pas pris en charge.",
|
"Exception_UnsupportedProvider": "Ce fournisseur n'est pas pris en charge.",
|
||||||
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation": "Cette opération n'est pas supportée pour {0}",
|
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation": "Cette opération n'est pas supportée pour {0}",
|
||||||
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog": "L'utilisateur a annulé la boîte de dialogue de configuration du dossier système.",
|
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog": "L'utilisateur a annulé la boîte de dialogue de configuration du dossier système.",
|
||||||
"Exception_InboxNotAvailable": "Couldn't setup account folders.",
|
"Exception_InboxNotAvailable": "Impossible de configurer les dossiers du compte.",
|
||||||
"Files": "Fichiers",
|
"Files": "Fichiers",
|
||||||
"FilteringOption_All": "Tout",
|
"FilteringOption_All": "Tout",
|
||||||
"FilteringOption_Flagged": "Marqué",
|
"FilteringOption_Flagged": "Marqué",
|
||||||
"FilteringOption_Unread": "Non lus",
|
"FilteringOption_Unread": "Non lus",
|
||||||
"FilteringOption_Files": "Has files",
|
"FilteringOption_Files": "Possède des pièces jointes",
|
||||||
"Focused": "Focused",
|
"Focused": "Focalisé",
|
||||||
"FolderOperation_CreateSubFolder": "Créer un sous-dossier",
|
"FolderOperation_CreateSubFolder": "Créer un sous-dossier",
|
||||||
"FolderOperation_Delete": "Supprimer",
|
"FolderOperation_Delete": "Supprimer",
|
||||||
"FolderOperation_DontSync": "Ne pas synchroniser ce dossier",
|
"FolderOperation_DontSync": "Ne pas synchroniser ce dossier",
|
||||||
@@ -177,14 +212,14 @@
|
|||||||
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Utilisez le même nom d'utilisateur et mot de passe pour envoyer un e-mail",
|
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig": "Utilisez le même nom d'utilisateur et mot de passe pour envoyer un e-mail",
|
||||||
"IMAPSetupDialog_Username": "Nom d’utilisateur",
|
"IMAPSetupDialog_Username": "Nom d’utilisateur",
|
||||||
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domaine/johndoe",
|
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder": "johndoe, johndoe@fabrikam.com, domaine/johndoe",
|
||||||
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle": "Connection Failed",
|
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle": "Échec de la Connexion",
|
||||||
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage": "IMAP connection failed.",
|
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage": "Échec de la connexion IMAP.",
|
||||||
"ImageRenderingDisabled": "L'affichage d'image est désactivé pour ce message.",
|
"ImageRenderingDisabled": "L'affichage d'image est désactivé pour ce message.",
|
||||||
"InfoBarAction_Enable": "Activer",
|
"InfoBarAction_Enable": "Activer",
|
||||||
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "Ce dossier est désactivé pour la synchronisation.",
|
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder": "Ce dossier est désactivé pour la synchronisation.",
|
||||||
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Dossier désactivé",
|
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder": "Dossier désactivé",
|
||||||
"GeneralTitle_Error": "Error",
|
"GeneralTitle_Error": "Erreur",
|
||||||
"GeneralTitle_Warning": "Warning",
|
"GeneralTitle_Warning": "Avertissement",
|
||||||
"GeneralTitle_Info": "Information",
|
"GeneralTitle_Info": "Information",
|
||||||
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} est créé",
|
"Info_AccountCreatedMessage": "{0} est créé",
|
||||||
"Info_AccountCreatedTitle": "Création de compte",
|
"Info_AccountCreatedTitle": "Création de compte",
|
||||||
@@ -202,12 +237,12 @@
|
|||||||
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle": "Pièce jointe enregistrée",
|
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle": "Pièce jointe enregistrée",
|
||||||
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage": "L'exécution en arrière-plan de l'application est refusée. Cela peut affecter la synchronisation en arrière-plan et les notifications en direct.",
|
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage": "L'exécution en arrière-plan de l'application est refusée. Cela peut affecter la synchronisation en arrière-plan et les notifications en direct.",
|
||||||
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle": "Exécution en arrière-plan refusée",
|
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle": "Exécution en arrière-plan refusée",
|
||||||
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage": "Unknown exception occurred when registering background synchronizer.",
|
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage": "Une exception inconnue s'est produite lors de l'enregistrement de la synchronisation en arrière-plan.",
|
||||||
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle": "Échec de l'exécution en arrière-plan",
|
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle": "Échec de l'exécution en arrière-plan",
|
||||||
"Info_ComposerMissingMIMEMessage": "Impossible de trouver le fichier MIME. La synchronisation peut aider.",
|
"Info_ComposerMissingMIMEMessage": "Impossible de trouver le fichier MIME. La synchronisation peut aider.",
|
||||||
"Info_ComposerMissingMIMETitle": "Failed",
|
"Info_ComposerMissingMIMETitle": "Échec",
|
||||||
"Info_ContactExistsMessage": "Ce contact est déjà dans la liste des destinataires.",
|
"Info_ContactExistsMessage": "Ce contact est déjà dans la liste des destinataires.",
|
||||||
"Info_ContactExistsTitle": "Contact Exists",
|
"Info_ContactExistsTitle": "Le contact existe",
|
||||||
"Info_DraftFolderMissingMessage": "Le dossier Brouillon est manquant pour ce compte. Veuillez vérifier vos paramètres de compte.",
|
"Info_DraftFolderMissingMessage": "Le dossier Brouillon est manquant pour ce compte. Veuillez vérifier vos paramètres de compte.",
|
||||||
"Info_DraftFolderMissingTitle": "Dossier brouillon manquant",
|
"Info_DraftFolderMissingTitle": "Dossier brouillon manquant",
|
||||||
"Info_FileLaunchFailedTitle": "Échec du lancement du fichier",
|
"Info_FileLaunchFailedTitle": "Échec du lancement du fichier",
|
||||||
@@ -223,11 +258,11 @@
|
|||||||
"Info_MailRenderingFailedTitle": "Le rendu a échoué",
|
"Info_MailRenderingFailedTitle": "Le rendu a échoué",
|
||||||
"Info_MessageCorruptedMessage": "Ce message est corrompu.",
|
"Info_MessageCorruptedMessage": "Ce message est corrompu.",
|
||||||
"Info_MessageCorruptedTitle": "Erreur",
|
"Info_MessageCorruptedTitle": "Erreur",
|
||||||
"Info_MissingFolderMessage": "{0} doesn't exist for this account.",
|
"Info_MissingFolderMessage": "{0} n'existe pas pour ce compte.",
|
||||||
"Info_MissingFolderTitle": "Dossier manquant",
|
"Info_MissingFolderTitle": "Dossier manquant",
|
||||||
"Info_PDFSaveSuccessTitle": "Success",
|
"Info_PDFSaveSuccessTitle": "Réussi",
|
||||||
"Info_PDFSaveFailedTitle": "Failed to save PDF file",
|
"Info_PDFSaveFailedTitle": "Impossible d'enregistrer le fichier",
|
||||||
"Info_PDFSaveSuccessMessage": "PDF file is saved to {0}",
|
"Info_PDFSaveSuccessMessage": "Le fichier PDF est sauvegardé dans {0}",
|
||||||
"Info_PurchaseExistsMessage": "Il semble que ce produit ait déjà été acheté auparavant.",
|
"Info_PurchaseExistsMessage": "Il semble que ce produit ait déjà été acheté auparavant.",
|
||||||
"Info_PurchaseExistsTitle": "Produit existant",
|
"Info_PurchaseExistsTitle": "Produit existant",
|
||||||
"Info_PurchaseThankYouMessage": "Merci",
|
"Info_PurchaseThankYouMessage": "Merci",
|
||||||
@@ -250,9 +285,11 @@
|
|||||||
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription": "Cette fonctionnalité n’est pas encore implémentée.",
|
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription": "Cette fonctionnalité n’est pas encore implémentée.",
|
||||||
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle": "Non supporté",
|
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle": "Non supporté",
|
||||||
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle": "Url de désinscription non valide",
|
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle": "Url de désinscription non valide",
|
||||||
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage": "This unsubscribe link is invalid. Failed to unsubscribe from the list.",
|
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage": "Ce lien de désinscription est invalide. Impossible de se désabonner de la liste.",
|
||||||
"Info_UnsubscribeSuccessMessage": "Successfully unsubscribed from {0}.",
|
"Info_UnsubscribeSuccessMessage": "Désabonnement réussi de {0}.",
|
||||||
"Info_UnsubscribeErrorMessage": "Failed to unsubscribe",
|
"Info_UnsubscribeErrorMessage": "Échec du désabonnement",
|
||||||
|
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage": "Primary alias can't be deleted. Please change your alias before deleting this one",
|
||||||
|
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage": "The Mail List size has been reset.",
|
||||||
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Méthode d’authentification",
|
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod": "Méthode d’authentification",
|
||||||
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Sécurité de la connexion",
|
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity": "Sécurité de la connexion",
|
||||||
"ImapAuthenticationMethod_Auto": "Automatique",
|
"ImapAuthenticationMethod_Auto": "Automatique",
|
||||||
@@ -269,10 +306,10 @@
|
|||||||
"Justify": "Justifier",
|
"Justify": "Justifier",
|
||||||
"Left": "Gauche",
|
"Left": "Gauche",
|
||||||
"Link": "Lien",
|
"Link": "Lien",
|
||||||
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "you must have at least 2 accounts to create link\nlink will be removed on save",
|
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage": "vous devez avoir au moins 2 comptes pour créer le lien\nlien sera supprimé lors de la sauvegarde",
|
||||||
"LinkedAccountsTitle": "Comptes liés",
|
"LinkedAccountsTitle": "Comptes liés",
|
||||||
"MailOperation_AlwaysMoveFocused": "Always Move to Focused",
|
"MailOperation_AlwaysMoveFocused": "Toujours déplacer vers Focalisation",
|
||||||
"MailOperation_AlwaysMoveOther": "Always Move to Other",
|
"MailOperation_AlwaysMoveOther": "Toujours déplacer vers Autre",
|
||||||
"MailOperation_Archive": "Archiver",
|
"MailOperation_Archive": "Archiver",
|
||||||
"MailOperation_ClearFlag": "Enlever la balise",
|
"MailOperation_ClearFlag": "Enlever la balise",
|
||||||
"MailOperation_DarkEditor": "Sombre",
|
"MailOperation_DarkEditor": "Sombre",
|
||||||
@@ -287,7 +324,7 @@
|
|||||||
"MailOperation_MarkAsUnread": "Marquer comme non lu",
|
"MailOperation_MarkAsUnread": "Marquer comme non lu",
|
||||||
"MailOperation_MarkNotJunk": "Marquer comme non indésirable",
|
"MailOperation_MarkNotJunk": "Marquer comme non indésirable",
|
||||||
"MailOperation_Move": "Déplacer",
|
"MailOperation_Move": "Déplacer",
|
||||||
"MailOperation_MoveFocused": "Move to Focused",
|
"MailOperation_MoveFocused": "Déplacer vers Focalisation",
|
||||||
"MailOperation_MoveJunk": "Déplacer vers indésirables",
|
"MailOperation_MoveJunk": "Déplacer vers indésirables",
|
||||||
"MailOperation_MoveOther": "Déplacer vers autres",
|
"MailOperation_MoveOther": "Déplacer vers autres",
|
||||||
"MailOperation_Navigate": "Naviguer",
|
"MailOperation_Navigate": "Naviguer",
|
||||||
@@ -298,7 +335,7 @@
|
|||||||
"MailOperation_SetFlag": "Définir drapeau",
|
"MailOperation_SetFlag": "Définir drapeau",
|
||||||
"MailOperation_Unarchive": "Désarchiver",
|
"MailOperation_Unarchive": "Désarchiver",
|
||||||
"MailOperation_Zoom": "Zoom",
|
"MailOperation_Zoom": "Zoom",
|
||||||
"MailsSelected": "{0} item(s) selected",
|
"MailsSelected": "{0} élément(s) sélectionné(s)",
|
||||||
"MarkFlagUnflag": "Marquer ou Démarquer ce message",
|
"MarkFlagUnflag": "Marquer ou Démarquer ce message",
|
||||||
"MarkReadUnread": "Marquer comme lu/non lu",
|
"MarkReadUnread": "Marquer comme lu/non lu",
|
||||||
"MenuManageAccounts": "Gérer les comptes",
|
"MenuManageAccounts": "Gérer les comptes",
|
||||||
@@ -308,15 +345,15 @@
|
|||||||
"MenuSettings": "Paramètres",
|
"MenuSettings": "Paramètres",
|
||||||
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle": "Comptes disponibles",
|
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle": "Comptes disponibles",
|
||||||
"More": "Plus",
|
"More": "Plus",
|
||||||
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage": "{0} is not a valid folder for this mail.",
|
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage": "{0} n'est pas un dossier valide pour ce courrier.",
|
||||||
"MoveMailDialog_Title": "Choisissez un dossier",
|
"MoveMailDialog_Title": "Choisissez un dossier",
|
||||||
"NewAccountDialog_AccountName": "Nom du compte",
|
"NewAccountDialog_AccountName": "Nom du compte",
|
||||||
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue": "Personnel",
|
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue": "Personnel",
|
||||||
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder": "Ex. courrier personnel",
|
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder": "Ex. courrier personnel",
|
||||||
"NewAccountDialog_Title": "Ajouter un nouveau compte",
|
"NewAccountDialog_Title": "Ajouter un nouveau compte",
|
||||||
"NoMailSelected": "No message selected",
|
"NoMailSelected": "Aucun message sélectionné",
|
||||||
"NoMessageCrieteria": "No messages match your search criteria",
|
"NoMessageCrieteria": "Aucuns messages ne correspond à vos critères de recherche",
|
||||||
"NoMessageEmptyFolder": "This folder is empty",
|
"NoMessageEmptyFolder": "Ce dossier est vide",
|
||||||
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "Vous avez {0} nouveaux messages",
|
"Notifications_MultipleNotificationsMessage": "Vous avez {0} nouveaux messages",
|
||||||
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "Nouveaux courriers",
|
"Notifications_MultipleNotificationsTitle": "Nouveaux courriers",
|
||||||
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Vérifier la nouvelle version {0}",
|
"Notifications_WinoUpdatedMessage": "Vérifier la nouvelle version {0}",
|
||||||
@@ -333,21 +370,21 @@
|
|||||||
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Compte Google",
|
"ProviderDetail_Gmail_Description": "Compte Google",
|
||||||
"ProviderDetail_IMAP_Description": "Serveur IMAP/SMTP personnalisé",
|
"ProviderDetail_IMAP_Description": "Serveur IMAP/SMTP personnalisé",
|
||||||
"ProviderDetail_IMAP_Title": "Serveur IMAP",
|
"ProviderDetail_IMAP_Title": "Serveur IMAP",
|
||||||
"ProtocolLogAvailable_Message": "Protocol logs are available for diagnostics.",
|
"ProtocolLogAvailable_Message": "Les journaux de protocole sont disponibles pour les diagnostics.",
|
||||||
"Results": "Résultats",
|
"Results": "Résultats",
|
||||||
"Right": "Droite",
|
"Right": "Droite",
|
||||||
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText": "Save all attachments",
|
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText": "Enregistrer toutes les pièces jointes",
|
||||||
"SynchronizationFolderReport_Success": "À jour",
|
"SynchronizationFolderReport_Success": "À jour",
|
||||||
"SynchronizationFolderReport_Failed": "la synchronisation a échouée",
|
"SynchronizationFolderReport_Failed": "la synchronisation a échouée",
|
||||||
"SearchBarPlaceholder": "Search",
|
"SearchBarPlaceholder": "Rechercher",
|
||||||
"SearchingIn": "Searching in",
|
"SearchingIn": "Recherche dans",
|
||||||
"SearchPivotName": "Results",
|
"SearchPivotName": "Résultats",
|
||||||
"SettingsAboutGithub_Description": "Allez au dépôt GitHub du gestionnaire de tickets.",
|
"SettingsAboutGithub_Description": "Allez au dépôt GitHub du gestionnaire de tickets.",
|
||||||
"SettingsAboutGithub_Title": "GitHub",
|
"SettingsAboutGithub_Title": "GitHub",
|
||||||
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title": "Append messages to Sent folder",
|
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title": "Ajouter les messages au dossier Envoyé",
|
||||||
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description": "Créer une copie du message dans le dossier Envoyé après l'envoi du brouillon. Activez cette option si vous ne voyez pas vos e-mails après les avoir envoyés dans le dossier Envoyés.",
|
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description": "Créer une copie du message dans le dossier Envoyé après l'envoi du brouillon. Activez cette option si vous ne voyez pas vos e-mails après les avoir envoyés dans le dossier Envoyés.",
|
||||||
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Edit Linked Inbox",
|
"SettingsEditLinkedInbox_Title": "Modifier la boîte de réception liée",
|
||||||
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Add / remove accounts, rename or break the link between accounts.",
|
"SettingsEditLinkedInbox_Description": "Ajouter / supprimer des comptes, renommer ou rompre le lien entre les comptes.",
|
||||||
"SettingsAboutVersion": "Version ",
|
"SettingsAboutVersion": "Version ",
|
||||||
"SettingsAboutWinoDescription": "Client de messagerie léger pour les périphériques Windows.",
|
"SettingsAboutWinoDescription": "Client de messagerie léger pour les périphériques Windows.",
|
||||||
"SettingsAbout_Description": "En savoir plus sur Wino.",
|
"SettingsAbout_Description": "En savoir plus sur Wino.",
|
||||||
@@ -359,29 +396,29 @@
|
|||||||
"SettingsAccountName_Title": "Nom du compte",
|
"SettingsAccountName_Title": "Nom du compte",
|
||||||
"SettingsApplicationTheme_Description": "Personnalisez Wino avec différents thèmes d'application personnalisés pour vous.",
|
"SettingsApplicationTheme_Description": "Personnalisez Wino avec différents thèmes d'application personnalisés pour vous.",
|
||||||
"SettingsApplicationTheme_Title": "Thème de l'application",
|
"SettingsApplicationTheme_Title": "Thème de l'application",
|
||||||
"SettingsAvailableThemes_Description": "Select a theme from Wino's own collection for your taste or apply your own themes.",
|
"SettingsAvailableThemes_Description": "Sélectionnez un thème de la collection de Wino selon vos goûts ou appliquez vos propres thèmes.",
|
||||||
"SettingsAvailableThemes_Title": "Thèmes disponibles",
|
"SettingsAvailableThemes_Title": "Thèmes disponibles",
|
||||||
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Auto select next item",
|
"SettingsAutoSelectNextItem_Title": "Sélection automatique de l'élément suivant",
|
||||||
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Select the next item after you delete or move a mail.",
|
"SettingsAutoSelectNextItem_Description": "Sélectionnez l'élément suivant après avoir supprimé ou déplacé un courrier.",
|
||||||
"SettingsCustomTheme_Description": "Créez votre propre thème personnalisé avec un fond d'écran personnalisé et une couleur d'accentuation.",
|
"SettingsCustomTheme_Description": "Créez votre propre thème personnalisé avec un fond d'écran personnalisé et une couleur d'accentuation.",
|
||||||
"SettingsCustomTheme_Title": "Thème personnalisé",
|
"SettingsCustomTheme_Title": "Thème personnalisé",
|
||||||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Configure System Folders",
|
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title": "Configurer les dossiers système",
|
||||||
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Set folders with special functions. Folders such as Archive, Inbox, and Drafts are essential for Wino to function properly.",
|
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description": "Définir des dossiers avec des fonctions spéciales. Les dossiers tels que Archive, Boîte de réception et Brouillons sont essentiels au bon fonctionnement de Wino.",
|
||||||
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Configure",
|
"SettingConfigureSpecialFolders_Button": "Configurer",
|
||||||
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Failed to setup system folders",
|
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title": "Impossible de configurer les dossiers système",
|
||||||
"SettingsDeleteAccount_Description": "Supprimer tous les e-mails et identifiants associés à ce compte.",
|
"SettingsDeleteAccount_Description": "Supprimer tous les e-mails et identifiants associés à ce compte.",
|
||||||
"SettingsDeleteAccount_Title": "Supprimer ce compte",
|
"SettingsDeleteAccount_Title": "Supprimer ce compte",
|
||||||
"SettingsDeleteProtection_Description": "Wino devrait-il vous demander une comfirmation chaque fois que vous essayez de supprimer définitivement un mail en utilisant les touches Maj + Supprimer?",
|
"SettingsDeleteProtection_Description": "Wino devrait-il vous demander une comfirmation chaque fois que vous essayez de supprimer définitivement un mail en utilisant les touches Maj + Supprimer?",
|
||||||
"SettingsDeleteProtection_Title": "Protection contre la suppression permanente",
|
"SettingsDeleteProtection_Title": "Protection contre la suppression permanente",
|
||||||
"SettingsDiagnostics_Description": "Pour les développeurs",
|
"SettingsDiagnostics_Description": "Pour les développeurs",
|
||||||
"SettingsDiagnostics_Title": "Diagnostics",
|
"SettingsDiagnostics_Title": "Diagnostics",
|
||||||
"SettingsDiscord_Description": "Get regular development updates, join roadmap discussions and provide feedback.",
|
"SettingsDiscord_Description": "Obtenez des mises à jour régulières sur le développement, participez aux discussions sur la feuille de route et donnez votre avis.",
|
||||||
"SettingsDiscord_Title": "Canal Discord",
|
"SettingsDiscord_Title": "Canal Discord",
|
||||||
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "Element theme selection is disabled when application theme is selected other than Default.",
|
"SettingsElementThemeSelectionDisabled": "La sélection du thème de l'élément est désactivée lorsque le thème de l'application sélectionné n'est pas le thème par défaut.",
|
||||||
"SettingsElementTheme_Description": "Select a Windows theme for Wino",
|
"SettingsElementTheme_Description": "Sélectionnez un thème Windows pour Wino",
|
||||||
"SettingsElementTheme_Title": "Thème de l'élément",
|
"SettingsElementTheme_Title": "Thème de l'élément",
|
||||||
"SettingsEnableHoverActions_Title": "Activer les actions de survol",
|
"SettingsEnableHoverActions_Title": "Activer les actions de survol",
|
||||||
"SettingsEnableIMAPLogs_Description": "Enable this to provide details about IMAP connectivity issuses you had during IMAP server setup.",
|
"SettingsEnableIMAPLogs_Description": "Activez cette option pour fournir des détails sur les problèmes de connectivité IMAP que vous avez rencontrés lors de la configuration du serveur IMAP.",
|
||||||
"SettingsEnableIMAPLogs_Title": "Activer les journaux de protocole IMAP",
|
"SettingsEnableIMAPLogs_Title": "Activer les journaux de protocole IMAP",
|
||||||
"SettingsEnableLogs_Description": "Je pourrais avoir besoin de Logs pour que les tickets ouverts sur GitHub puissent être diagnostiqués. Aucun de ces journaux n'exposera vos identifiants ou vos informations sensées.",
|
"SettingsEnableLogs_Description": "Je pourrais avoir besoin de Logs pour que les tickets ouverts sur GitHub puissent être diagnostiqués. Aucun de ces journaux n'exposera vos identifiants ou vos informations sensées.",
|
||||||
"SettingsEnableLogs_Title": "Activer les journaux",
|
"SettingsEnableLogs_Title": "Activer les journaux",
|
||||||
@@ -392,55 +429,62 @@
|
|||||||
"SettingsExternalContent_Title": "Contenu externe",
|
"SettingsExternalContent_Title": "Contenu externe",
|
||||||
"SettingsFocusedInbox_Description": "Définit si la boîte de réception doit être divisée en deux en Prioritaire - Autre.",
|
"SettingsFocusedInbox_Description": "Définit si la boîte de réception doit être divisée en deux en Prioritaire - Autre.",
|
||||||
"SettingsFocusedInbox_Title": "Boîte de réception Prioritaire",
|
"SettingsFocusedInbox_Title": "Boîte de réception Prioritaire",
|
||||||
"SettingsFolderSync_Description": "Enable or disable specific folders for synchronization.",
|
"SettingsFolderSync_Description": "Activer ou désactiver des dossiers spécifiques pour la synchronisation.",
|
||||||
"SettingsFolderSync_Title": "Folder Synchronization",
|
"SettingsFolderSync_Title": "Synchronisation de dossier",
|
||||||
"SettingsFolderOptions_Title": "Folder Configuration",
|
"SettingsFolderOptions_Title": "Configuration dossier",
|
||||||
"SettingsFolderOptions_Description": "Change individual folder settings like enable/disable sync or show/hide unread badge.",
|
"SettingsFolderOptions_Description": "Modifier les paramètres des dossiers individuels, comme activer/désactiver la synchronisation ou afficher/masquer les badges non lus.",
|
||||||
"SettingsHoverActionCenter": "Center Action",
|
"SettingsManageAliases_Title": "Aliases",
|
||||||
|
"SettingsManageAliases_Description": "See e-mail aliases assigned for this account, update or delete them.",
|
||||||
|
"SettingsHoverActionCenter": "Action centrée",
|
||||||
"SettingsHoverActionLeft": "Action de gauche",
|
"SettingsHoverActionLeft": "Action de gauche",
|
||||||
"SettingsHoverActionRight": "Action de droite",
|
"SettingsHoverActionRight": "Action de droite",
|
||||||
"SettingsHoverActions_Description": "Select 3 actions to show up when you hover over the mails with cursor.",
|
"SettingsHoverActions_Description": "Sélectionnez 3 actions à afficher lorsque vous survolez les messages avec le curseur.",
|
||||||
"SettingsHoverActions_Title": "Actions de survol",
|
"SettingsHoverActions_Title": "Actions de survol",
|
||||||
"SettingsLanguage_Description": "Changer la langue d'affichage de Wino.",
|
"SettingsLanguage_Description": "Changer la langue d'affichage de Wino.",
|
||||||
"SettingsLanguage_Title": "Langue d'affichage",
|
"SettingsLanguage_Title": "Langue d'affichage",
|
||||||
"SettingsLanguageTime_Title": "Language & Time",
|
"SettingsLanguageTime_Title": "Langue et heure",
|
||||||
"SettingsLanguageTime_Description": "Wino display language, preferred time format.",
|
"SettingsLanguageTime_Description": "Langue d'affichage de Wino, format d'heure préféré.",
|
||||||
"CategoriesFolderNameOverride": "Catégories",
|
"CategoriesFolderNameOverride": "Catégories",
|
||||||
|
"AccountAlias_Column_Verified": "Verified",
|
||||||
|
"AccountAlias_Column_Alias": "Alias",
|
||||||
|
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias": "Primary",
|
||||||
|
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine": "Wino can only import aliases for your Gmail accounts.",
|
||||||
|
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine": "If you want to use aliases for your Outlook or IMAP account, please add them yourself.",
|
||||||
"MoreFolderNameOverride": "Plus",
|
"MoreFolderNameOverride": "Plus",
|
||||||
"SettingsOptions_Title": "Paramètres",
|
"SettingsOptions_Title": "Paramètres",
|
||||||
"SettingsLinkAccounts_Description": "Merge multiple accounts into one. See mails from one Inbox together.",
|
"SettingsLinkAccounts_Description": "Fusionnez plusieurs comptes en un seul. Regroupez les messages d'une même boîte de réception.",
|
||||||
"SettingsLinkAccounts_Title": "Create Linked Accounts",
|
"SettingsLinkAccounts_Title": "Créer des comptes liés",
|
||||||
"SettingsLinkedAccountsSave_Description": "Modify the current link with the new accounts.",
|
"SettingsLinkedAccountsSave_Description": "Modifier le lien actuel avec les nouveaux comptes.",
|
||||||
"SettingsLinkedAccountsSave_Title": "Enregistrer les modifications",
|
"SettingsLinkedAccountsSave_Title": "Enregistrer les modifications",
|
||||||
"SettingsLoadImages_Title": "Load images automatically",
|
"SettingsLoadImages_Title": "Charger les images automatiquement",
|
||||||
"SettingsLoadStyles_Title": "Load styles automatically",
|
"SettingsLoadStyles_Title": "Chargement automatique des styles",
|
||||||
"SettingsMailSpacing_Description": "Adjust the spacing for listing mails.",
|
"SettingsMailSpacing_Description": "Ajuster l'espacement pour l'énumération des courriers.",
|
||||||
"SettingsMailSpacing_Title": "Espacement du courrier",
|
"SettingsMailSpacing_Title": "Espacement du courrier",
|
||||||
"SettingsFolderMenuStyle_Title": "Create Nested Folders",
|
"SettingsFolderMenuStyle_Title": "Créer des dossiers imbriqués",
|
||||||
"SettingsFolderMenuStyle_Description": "Change whether account folders should be nested inside an account menu item or not. Toggle this off if you like the old menu system in Windows Mail",
|
"SettingsFolderMenuStyle_Description": "Indique si les dossiers de compte doivent être imbriqués dans un élément de menu de compte ou non. Désactivez cette option si vous préférez l'ancien système de menu de Windows Mail",
|
||||||
"SettingsManageAccountSettings_Description": "Notifications, signatures, synchronisation et autres paramètres par compte.",
|
"SettingsManageAccountSettings_Description": "Notifications, signatures, synchronisation et autres paramètres par compte.",
|
||||||
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Manage Account Settings",
|
"SettingsManageAccountSettings_Title": "Gérer les paramètres du compte",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_Title": "App Preferences",
|
"SettingsAppPreferences_Title": "Préférence de l'application",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_Description": "General settings / preferences for Wino Mail.",
|
"SettingsAppPreferences_Description": "Paramètres généraux / préférences pour Wino Mail.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title": "Application close behavior",
|
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title": "Comportement de fermeture de l'application",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description": "What should happen when you close the app?",
|
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description": "Que se passe-t-il lorsque vous fermez l'application?",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Start minimized on Windows startup",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title": "Démarrage minimisé au démarrage de Windows",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description": "Allow Wino Mail to launch minimized when Windows starts. Always allow it to receive notifications.",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description": "Permettre à Wino Mail de se lancer en mode réduit au démarrage de Windows. Autorisez-le toujours à recevoir des notifications.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled": "Wino Mail successfully set to be launched in the background on Windows startup.",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled": "Wino Mail a été configuré avec succès pour être lancé en arrière-plan au démarrage de Windows.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled": "Wino Mail will not be launched on Windows startup. This will cause you to miss notifications when you restart your computer.",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled": "Wino Mail ne sera pas lancé au démarrage de Windows. Vous ne recevrez donc pas de notifications lorsque vous redémarrerez votre ordinateur.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy": "Your administrator or group policies disabled running applications on startup. Thus, Wino Mail can't be set to launch on Windows startup.",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy": "Votre administrateur ou les stratégies de groupe ont désactivé l'exécution d'applications au démarrage. Ainsi, Wino Mail ne peut pas être lancé au démarrage de Windows.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser": "Please go to Task Manager -> Startup tab to allow Wino Mail to launch on Windows startup.",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser": "Veuillez aller dans le Gestionnaire des tâches -> onglet Démarrage pour permettre à Wino Mail de se lancer au démarrage de Windows.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Fatal error occurred while changing the startup mode for Wino Mail.",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError": "Une erreur fatale s'est produite lors de la modification du mode de démarrage de Wino Mail.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable": "Enable",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable": "Activer",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable": "Disable",
|
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable": "Désactiver",
|
||||||
"SettingsReorderAccounts_Title": "Reorder Accounts",
|
"SettingsReorderAccounts_Title": "Réorganiser les comptes",
|
||||||
"SettingsReorderAccounts_Description": "Change the order of accounts in the account list.",
|
"SettingsReorderAccounts_Description": "Modifier l'ordre des comptes dans la liste des comptes.",
|
||||||
"SettingsManageLink_Description": "Move items to add new link or remove existing link.",
|
"SettingsManageLink_Description": "Déplacer des éléments pour ajouter un nouveau lien ou supprimer un lien existant.",
|
||||||
"SettingsManageLink_Title": "Manage Link",
|
"SettingsManageLink_Title": "Gérer le lien",
|
||||||
"SettingsMarkAsRead_Description": "Change what should happen to the selected item.",
|
"SettingsMarkAsRead_Description": "Modifier ce qui doit arriver à l'élément sélectionné.",
|
||||||
"SettingsMarkAsRead_DontChange": "Don't automatically mark item as read",
|
"SettingsMarkAsRead_DontChange": "Ne pas marquer automatiquement l'élément comme lu",
|
||||||
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait": "Secondes à attendre : ",
|
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait": "Secondes à attendre : ",
|
||||||
"SettingsMarkAsRead_Timer": "When viewed in the reading pane",
|
"SettingsMarkAsRead_Timer": "Lorsqu'il est affiché dans le volet de lecture",
|
||||||
"SettingsMarkAsRead_Title": "Marquer l'élément comme lu",
|
"SettingsMarkAsRead_Title": "Marquer l'élément comme lu",
|
||||||
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "Lorsque sélectionné",
|
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected": "Lorsque sélectionné",
|
||||||
"SettingsMessageList_Description": "Modifiez la façon dont vos messages doivent être organisés dans la liste de courriels.",
|
"SettingsMessageList_Description": "Modifiez la façon dont vos messages doivent être organisés dans la liste de courriels.",
|
||||||
@@ -448,8 +492,8 @@
|
|||||||
"SettingsNoAccountSetupMessage": "Vous n'avez pas encore configuré de comptes.",
|
"SettingsNoAccountSetupMessage": "Vous n'avez pas encore configuré de comptes.",
|
||||||
"SettingsNotifications_Description": "Activer ou désactiver les notifications pour ce compte.",
|
"SettingsNotifications_Description": "Activer ou désactiver les notifications pour ce compte.",
|
||||||
"SettingsNotifications_Title": "Notifications",
|
"SettingsNotifications_Title": "Notifications",
|
||||||
"SettingsPaneLength_Description": "Modifie la largeur de la liste de courriels.",
|
"SettingsPaneLengthReset_Description": "Reset the size of the mail list to original if you have issues with it.",
|
||||||
"SettingsPaneLength_Title": "Longueur du panneau de la liste d'emails",
|
"SettingsPaneLengthReset_Title": "Reset Mail List Size",
|
||||||
"SettingsPaypal_Description": "Montrez-nous plus d'amour ❤️ Tous les dons sont appréciés.",
|
"SettingsPaypal_Description": "Montrez-nous plus d'amour ❤️ Tous les dons sont appréciés.",
|
||||||
"SettingsPaypal_Title": "Faire un don via PayPal",
|
"SettingsPaypal_Title": "Faire un don via PayPal",
|
||||||
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode": "Mode compact",
|
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode": "Mode compact",
|
||||||
@@ -459,10 +503,10 @@
|
|||||||
"SettingsPersonalization_Title": "Personnalisation",
|
"SettingsPersonalization_Title": "Personnalisation",
|
||||||
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Examinez la politique de confidentialité.",
|
"SettingsPrivacyPolicy_Description": "Examinez la politique de confidentialité.",
|
||||||
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Politique de confidentialité",
|
"SettingsPrivacyPolicy_Title": "Politique de confidentialité",
|
||||||
"SettingsReader_Title": "Reader",
|
"SettingsReader_Title": "Lecteur",
|
||||||
"SettingsComposer_Title": "Composer",
|
"SettingsComposer_Title": "Éditeur",
|
||||||
"SettingsReadComposePane_Description": "Fonts, external content.",
|
"SettingsReadComposePane_Description": "Polices, contenu externe.",
|
||||||
"SettingsReadComposePane_Title": "Reader & Composer",
|
"SettingsReadComposePane_Title": "Lecteur & Éditeur",
|
||||||
"SettingsReaderFont_Title": "Police par défaut du lecteur",
|
"SettingsReaderFont_Title": "Police par défaut du lecteur",
|
||||||
"SettingsReaderFontFamily_Description": "Modifier la police par défaut et la taille de police pour la lecture des messages.",
|
"SettingsReaderFontFamily_Description": "Modifier la police par défaut et la taille de police pour la lecture des messages.",
|
||||||
"SettingsFontFamily_Title": "Famille de polices",
|
"SettingsFontFamily_Title": "Famille de polices",
|
||||||
@@ -472,46 +516,46 @@
|
|||||||
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Modifier la police et la taille par défaut lors de la composition des mails.",
|
"SettingsComposerFontFamily_Description": "Modifier la police et la taille par défaut lors de la composition des mails.",
|
||||||
"SettingsRenameMergeAccount_Description": "Changer le nom d'affichage des comptes liés.",
|
"SettingsRenameMergeAccount_Description": "Changer le nom d'affichage des comptes liés.",
|
||||||
"SettingsRenameMergeAccount_Title": "Renommer",
|
"SettingsRenameMergeAccount_Title": "Renommer",
|
||||||
"SettingsSemanticZoom_Description": "This will allow you to click on the headers in messages list and go to specific date",
|
"SettingsSemanticZoom_Description": "Cela vous permettra de cliquer sur les en-têtes de la liste des messages et d'accéder à une date spécifique",
|
||||||
"SettingsSemanticZoom_Title": "Semantic Zoom for Date Headers",
|
"SettingsSemanticZoom_Title": "Zoom sémantique sur les en-têtes de date",
|
||||||
"SettingsShowPreviewText_Description": "Hide/show thepreview text.",
|
"SettingsShowPreviewText_Description": "Masquer/afficher le texte de l'aperçu.",
|
||||||
"SettingsShowPreviewText_Title": "Show Preview Text",
|
"SettingsShowPreviewText_Title": "Afficher l'aperçu du texte",
|
||||||
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Masquer/afficher les vignettes des images de l'expéditeur.",
|
"SettingsShowSenderPictures_Description": "Masquer/afficher les vignettes des images de l'expéditeur.",
|
||||||
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Afficher l'avatar de l'expéditeur",
|
"SettingsShowSenderPictures_Title": "Afficher l'avatar de l'expéditeur",
|
||||||
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Display Clock Format in 24 Hours",
|
"SettingsPrefer24HourClock_Title": "Afficher le format horloge en 24 heures",
|
||||||
"SettingsPrefer24HourClock_Description": "Les heures de réception du courrier seront affichées au format 24 heures au lieu de 12 (AM/PM)",
|
"SettingsPrefer24HourClock_Description": "Les heures de réception du courrier seront affichées au format 24 heures au lieu de 12 (AM/PM)",
|
||||||
"SettingsSignature_Description": "Manage account signatures",
|
"SettingsSignature_Description": "Gérer les signatures du compte",
|
||||||
"SettingsSignature_Title": "Signature",
|
"SettingsSignature_Title": "Signature",
|
||||||
"SettingsStartupItem_Description": "Primary account item to load Inbox at startup.",
|
"SettingsStartupItem_Description": "Élément principal du compte pour charger la boîte de réception au démarrage.",
|
||||||
"SettingsStartupItem_Title": "Startup Item",
|
"SettingsStartupItem_Title": "Élément de démarrage",
|
||||||
"SettingsStore_Description": "Montrer nous un peu d'amour ❤️",
|
"SettingsStore_Description": "Montrer nous un peu d'amour ❤️",
|
||||||
"SettingsStore_Title": "Évaluez l'application sur le store",
|
"SettingsStore_Title": "Évaluez l'application sur le store",
|
||||||
"SettingsThreads_Description": "Organiser les messages en fils de conversation.",
|
"SettingsThreads_Description": "Organiser les messages en fils de conversation.",
|
||||||
"SettingsThreads_Title": "Affichage en mode conversation",
|
"SettingsThreads_Title": "Affichage en mode conversation",
|
||||||
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Remove the link between accounts. This will not delete your accounts.",
|
"SettingsUnlinkAccounts_Description": "Supprimer le lien entre les comptes. Cela ne supprimera pas vos comptes.",
|
||||||
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Dissocier les comptes",
|
"SettingsUnlinkAccounts_Title": "Dissocier les comptes",
|
||||||
"SortingOption_Date": "Par date",
|
"SortingOption_Date": "Par date",
|
||||||
"SortingOption_Name": "Par nom",
|
"SortingOption_Name": "Par nom",
|
||||||
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "All feedbacks are appreciated and they will make much Wino better in the future. Would you like to rate Wino in Microsoft Store?",
|
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine": "Tous les commentaires sont appréciés et ils permettront d'améliorer Wino à l'avenir. Souhaitez-vous donner une note à Wino dans Microsoft Store ?",
|
||||||
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Would you like to rate Wino Mail in Microsoft Store?",
|
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine": "Voulez-vous évaluer Wino Mail dans Microsoft Store ?",
|
||||||
"StoreRatingDialog_Title": "Vous aimez Wino ?",
|
"StoreRatingDialog_Title": "Vous aimez Wino ?",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Archived messages will be moved to here.",
|
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription": "Les messages archivés seront déplacés ici.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader": "Archive Folder",
|
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader": "Dossier archive",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription": "Deleted messages will be moved to here.",
|
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription": "Les messages supprimés seront déplacés ici.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader": "Dossier supprimé",
|
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader": "Dossier supprimé",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription": "Les nouveaux courriels/réponses seront créés ici.",
|
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription": "Les nouveaux courriels/réponses seront créés ici.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader": "Dossier de brouillon",
|
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader": "Dossier de brouillon",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription": "Tous les courriers indésirables et spam/spam seront ici.",
|
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription": "Tous les courriers indésirables et spam/spam seront ici.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader": "Dossier indésirable/spam",
|
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader": "Dossier indésirable/spam",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine": "This IMAP server doesn't support SPECIAL-USE extension hence Wino couldn't setup the system folders properly.",
|
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine": "Ce serveur IMAP ne supporte pas l'extension SPECIAL-USE et Wino n'a donc pas pu configurer les dossiers système correctement.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine": "Please select the appropriate folders for specific functionalities.",
|
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine": "Veuillez sélectionner les dossiers appropriés pour des fonctionnalités spécifiques.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription": "Le dossier contenant les messages envoyés sera stocké.",
|
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription": "Le dossier contenant les messages envoyés sera stocké.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader": "Dossier envoyé",
|
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader": "Dossier envoyé",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialog_Title": "Configurer les dossiers système",
|
"SystemFolderConfigDialog_Title": "Configurer les dossiers système",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "You can't assign Inbox folder to any other system folder.",
|
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected": "Vous ne pouvez pas assigner de dossier de boîte de réception à un autre dossier système.",
|
||||||
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders": "Some of the system folders are used more than once in the configuration.",
|
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders": "Certains dossiers du système sont utilisés plusieurs fois dans la configuration.",
|
||||||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "System Folders Setup",
|
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title": "Configuration des dossiers système",
|
||||||
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "System folders are successfully configured.",
|
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message": "Les dossiers système sont configurés avec succès.",
|
||||||
"TestingImapConnectionMessage": "Test de la connexion au serveur...",
|
"TestingImapConnectionMessage": "Test de la connexion au serveur...",
|
||||||
"Today": "Aujourd'hui",
|
"Today": "Aujourd'hui",
|
||||||
"UnknownAddress": "Adresse inconnue",
|
"UnknownAddress": "Adresse inconnue",
|
||||||
@@ -520,33 +564,33 @@
|
|||||||
"UnknownSender": "Expéditeur inconnu",
|
"UnknownSender": "Expéditeur inconnu",
|
||||||
"Unsubscribe": "Se désabonner",
|
"Unsubscribe": "Se désabonner",
|
||||||
"ViewContactDetails": "Voir les détails",
|
"ViewContactDetails": "Voir les détails",
|
||||||
"WinoUpgradeDescription": "Wino offers 3 accounts to start with for free. If you need more than 3 accounts, please upgrade",
|
"WinoUpgradeDescription": "Wino offre 3 comptes gratuits pour commencer. Si vous avez besoin de plus de 3 comptes, veuillez passer à la version supérieure",
|
||||||
"WinoUpgradeMessage": "Mettre à niveau vers des comptes illimités",
|
"WinoUpgradeMessage": "Mettre à niveau vers des comptes illimités",
|
||||||
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} comptes gratuits utilisés sur {1}.",
|
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage": "{0} comptes gratuits utilisés sur {1}.",
|
||||||
"Yesterday": "Hier",
|
"Yesterday": "Hier",
|
||||||
"SignatureEditorDialog_Title": "Signature Editor",
|
"SignatureEditorDialog_Title": "Éditeur de signature",
|
||||||
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder": "Name your signature",
|
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder": "Nom de la signature",
|
||||||
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew": "Signature name",
|
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew": "Nom de la signature",
|
||||||
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit": "Current signature name: {0}",
|
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit": "Nom de la signature actuelle : {0}",
|
||||||
"SignatureDeleteDialog_Title": "Delete signature",
|
"SignatureDeleteDialog_Title": "Supprimer la signature",
|
||||||
"SignatureDeleteDialog_Message": "Are you sure you want to delete \"{0}\" signature?",
|
"SignatureDeleteDialog_Message": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la signature « {0} » ?",
|
||||||
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title": "For New Messages",
|
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title": "Pour les nouveaux messages",
|
||||||
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title": "For Replies/Forwards",
|
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title": "Pour les réponses / les transferts",
|
||||||
"SettingsSignature_SignatureDefaults": "Signature defaults",
|
"SettingsSignature_SignatureDefaults": "Signature par défaut",
|
||||||
"SettingsSignature_Signatures": "Signatures",
|
"SettingsSignature_Signatures": "Signatures",
|
||||||
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title": "Add custom signature",
|
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title": "Ajouter une signature personnalisée",
|
||||||
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button": "Add signature",
|
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button": "Ajouter une signature",
|
||||||
"SettingsSignature_EditSignature_Title": "Edit signature",
|
"SettingsSignature_EditSignature_Title": "Modifier la signature",
|
||||||
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title": "Delete signature",
|
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title": "Supprimer la signature",
|
||||||
"SettingsSignature_NoneSignatureName": "None",
|
"SettingsSignature_NoneSignatureName": "Aucun",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title": "Minimize to system tray",
|
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title": "Réduire dans la barre d'état système",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail will keep running on the system tray. Available to launch by clicking on an icon. You will be notified as new mails arrive.",
|
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description": "Wino Mail fonctionne en permanence dans la barre d'état système. Il est possible de le lancer en cliquant sur une icône. Vous serez informé de l'arrivée de nouveaux messages.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Run in the background",
|
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title": "Exécuter en arrière-plan",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail will keep running in the background. You will be notified as new mails arrive.",
|
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description": "Wino Mail continuera à fonctionner en arrière-plan. Vous serez informé de l'arrivée de nouveaux courriers.",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title": "Terminate",
|
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title": "Terminer",
|
||||||
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description": "Wino Mail will not keep running anywhere. You will not be notified as new mails arrive. Launch Wino Mail again to continue mail synchronization.",
|
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description": "Wino Mail ne fonctionnera nulle part. Vous ne serez pas notifié de l'arrivée de nouveaux courriers. Lancez à nouveau Wino Mail pour continuer la synchronisation des courriers.",
|
||||||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "no connection",
|
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title": "pas de connexion",
|
||||||
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino is disconnected from the network. Click reconnect to restore connection.",
|
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description": "Wino est déconnecté du réseau. Cliquez sur reconnecter pour rétablir la connexion.",
|
||||||
"TitleBarServerReconnectButton_Title": "reconnect",
|
"TitleBarServerReconnectButton_Title": "reconnecter",
|
||||||
"TitleBarServerReconnectingButton_Title": "connecting"
|
"TitleBarServerReconnectingButton_Title": "connexion en cours"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user