2024-04-18 01:44:37 +02:00
{
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"AccountAlias_Column_Alias" : "Псевдонім" ,
"AccountAlias_Column_IsPrimaryAlias" : "Основний" ,
"AccountAlias_Column_Verified" : "Підтверджений" ,
"AccountAlias_Disclaimer_FirstLine" : "Wino може імпортувати псевдоніми тільки для облікових записів Gmail." ,
"AccountAlias_Disclaimer_SecondLine" : "Якщо ви хочете використовувати псевдоніми для вашого облікового запису Outlook а б о IMAP, додайте їх самі." ,
"AccountCacheReset_Title" : "Скидання кешу облікового запису" ,
"AccountCacheReset_Message" : "Для цього облікового запису необхідно повністю пересинхронізувати ваші повідомлення. Будь ласка, дочекайтеся, поки Wino синхронізує ваші повідомлення..." ,
"AccountContactNameYou" : "Ви" ,
"AccountCreationDialog_Completed" : "все готово" ,
"AccountCreationDialog_FetchingEvents" : "Події календаря завантажуються." ,
"AccountCreationDialog_FetchingProfileInformation" : "Деталі профілю завантажуються." ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row0" : "Якщо Ваш браузер не запустився автоматично для закінчення автентифікації:" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row1" : "1) Натисніть кнопку нижче, щоб скопіювати адресу автентифікації" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row2" : "2) Запустіть Ваш браузер (Edge, Chrome, Firefox тощо...)" ,
"AccountCreationDialog_GoogleAuthHelpClipboardText_Row3" : "3) Вставте скопійовану адресу та перейдіть на вебсайт для закінчення автентифікації." ,
"AccountCreationDialog_Initializing" : "ініціалізація" ,
"AccountCreationDialog_PreparingFolders" : "Ми зараз отримуємо інформацію про теки." ,
"AccountCreationDialog_SigninIn" : "Дані облікового запису зберігаються." ,
"AccountEditDialog_Message" : "Назва облікового запису" ,
"AccountEditDialog_Title" : "Редагувати обліковий запис" ,
"AccountPickerDialog_Title" : "Оберіть обліковий запис" ,
"AccountSettingsDialog_AccountName" : "Показуване ім'я відправника" ,
"AccountSettingsDialog_AccountNamePlaceholder" : "напр. М а р 'яна Ткаченко" ,
"AccountDetailsPage_Title" : "Інформація про обліковий запис" ,
"AccountDetailsPage_Description" : "Змініть ім'я облікового запису у Wino і встановіть бажане ім'я відправника." ,
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Title" : "Колір облікового запису" ,
"AccountDetailsPage_ColorPicker_Description" : "Встановіть новий колір облікового запису для його символу в списку." ,
"AddHyperlink" : "Додати" ,
"AppCloseBackgroundSynchronizationWarningTitle" : "Фонова синхронізація" ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageFirstLine" : "Програму не налаштовано на автозапуск під час запуску Windows." ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageSecondLine" : "Це призведе до того, що ви пропускатимете сповіщення при перезавантаженні комп'ютера." ,
"AppCloseStartupLaunchDisabledWarningMessageThirdLine" : "Перейти до налаштувань програми, щоб увімкнути його?" ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageFirstLine" : "Ви закриваєте Wino Mail і поведінка при закритті програми встановлена на 'Завершити'." ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageSecondLine" : "Це зупинить усю фонову синхронізацію та сповіщення." ,
"AppCloseTerminateBehaviorWarningMessageThirdLine" : "Перейти до налаштувань програми, щоб налаштувати Wino Mail на роботу у згорнутому вигляді а б о у фоновому режимі?" ,
"AutoDiscoveryProgressMessage" : "Пошук налаштувань пошти..." ,
"BasicIMAPSetupDialog_AdvancedConfiguration" : "Розширене налаштування" ,
"BasicIMAPSetupDialog_CredentialLocalMessage" : "Ваші облікові дані зберігатимуться лише локально на Вашому комп'ютері." ,
"BasicIMAPSetupDialog_Description" : "Деякі облікові записи потребують додаткових кроків для входу" ,
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayName" : "Показуване ім'я" ,
"BasicIMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder" : "напр. М а р 'яна Ткаченко" ,
"BasicIMAPSetupDialog_LearnMore" : "Докладніше" ,
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddress" : "Адреса електронної пошти" ,
"BasicIMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder" : "marjanatkachenko@fabrikam.com" ,
"BasicIMAPSetupDialog_Password" : "Пароль" ,
"BasicIMAPSetupDialog_Title" : "Обліковий запис IMAP" ,
"Busy" : "Зайнятий" ,
"Buttons_AddAccount" : "Додати обліковий запис" ,
"Buttons_AddNewAlias" : "Додати новий псевдонім" ,
"Buttons_Allow" : "Дозволити" ,
"Buttons_ApplyTheme" : "Застосувати тему" ,
"Buttons_Browse" : "Огляд" ,
"Buttons_Cancel" : "Скасувати" ,
"Buttons_Close" : "Закрити" ,
"Buttons_Copy" : "Копіювати" ,
"Buttons_Create" : "Створити" ,
"Buttons_CreateAccount" : "Створити обліковий запис" ,
"Buttons_Delete" : "Видалити" ,
"Buttons_Deny" : "Відхилити" ,
"Buttons_Discard" : "Відкинути" ,
"Buttons_Edit" : "Редагувати" ,
"Buttons_EnableImageRendering" : "Увімкнути" ,
"Buttons_Multiselect" : "Обрати кілька" ,
"Buttons_No" : "Н і " ,
"Buttons_Open" : "Відкрити" ,
"Buttons_Purchase" : "Купити" ,
"Buttons_RateWino" : "Оцініть Wino" ,
"Buttons_Reset" : "Скинути" ,
"Buttons_Save" : "Зберегти" ,
"Buttons_SaveConfiguration" : "Зберегти конфігурацію" ,
"Buttons_Send" : "Надіслати" ,
"Buttons_Share" : "Поділитись" ,
"Buttons_SignIn" : "Увійти" ,
"Buttons_Sync" : "Синхронізувати" ,
"Buttons_SyncAliases" : "Синхронізувати псевдоніми" ,
"Buttons_TryAgain" : "Спробувати ще раз" ,
"Buttons_Yes" : "Так" ,
"CalendarAllDayEventSummary" : "події на увесь день" ,
"CalendarDisplayOptions_Color" : "Колір" ,
"CalendarDisplayOptions_Expand" : "Розгорнути" ,
"CalendarItem_DetailsPopup_JoinOnline" : "Приєднатись онлайн" ,
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewEventButton" : "Переглянути подію" ,
"CalendarItem_DetailsPopup_ViewSeriesButton" : "Переглянути послідовність" ,
"CalendarItemAllDay" : "увесь день" ,
"CategoriesFolderNameOverride" : "Категорії" ,
"Center" : "Центр" ,
"ClipboardTextCopied_Message" : "{0} скопійовано до буфера обміну." ,
"ClipboardTextCopied_Title" : "Скопійовано" ,
"ClipboardTextCopyFailed_Message" : "Н е вдалося скопіювати {0} в буфер обміну." ,
"ComingSoon" : "Незабаром..." ,
"ComposerAttachmentsDragDropAttach_Message" : "Прикріпити" ,
"ComposerAttachmentsDropZone_Message" : "Перетягніть файли сюди" ,
"ComposerFrom" : "Від: " ,
"ComposerImagesDropZone_Message" : "Перетягніть зображення сюди" ,
"ComposerSubject" : "Тема: " ,
"ComposerTo" : "До: " ,
"ComposerToPlaceholder" : "натисніть enter для вводу адрес" ,
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddress" : "Адреса" ,
"CreateAccountAliasDialog_AliasAddressPlaceholder" : "напр. support@mydomain.com" ,
"CreateAccountAliasDialog_Description" : "Переконайтеся, що ваш вихідний сервер дозволяє відправляти листи від цього псевдоніма." ,
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddress" : "Адреса для відповіді" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"CreateAccountAliasDialog_ReplyToAddressPlaceholder" : "admin@mydomain.com" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"CreateAccountAliasDialog_Title" : "Створити псевдонім облікового запису" ,
"CustomThemeBuilder_AccentColorDescription" : "Встановіть власний акцентний колір, якщо хочете. Якщо колір не обрано, буде використано акцентний колір Windows." ,
"CustomThemeBuilder_AccentColorTitle" : "Акцентний колір" ,
"CustomThemeBuilder_PickColor" : "Обрати" ,
"CustomThemeBuilder_ThemeNameDescription" : "Унікальна назва для Вашої користувацької теми." ,
"CustomThemeBuilder_ThemeNameTitle" : "Назва теми" ,
"CustomThemeBuilder_Title" : "Конструктор користувацьких тем" ,
"CustomThemeBuilder_WallpaperDescription" : "Встановити власне фонове зображення для Wino" ,
"CustomThemeBuilder_WallpaperTitle" : "Встановити власне фонове зображення" ,
"Dialog_DontAskAgain" : "Н е перепитувати" ,
"DialogMessage_AccountLimitMessage" : "Ви досягли ліміту на створення облікових засобів.\nБа жа єте придбати доповнення 'Безлімітні облікові записи', щоб продовжити?" ,
"DialogMessage_AccountLimitTitle" : "Досягнуто ліміту облікових записів" ,
"DialogMessage_AliasCreatedMessage" : "Новий псевдонім створено успішно." ,
"DialogMessage_AliasCreatedTitle" : "Створено новий псевдонім" ,
"DialogMessage_AliasExistsMessage" : "Цей псевдонім вже використовується." ,
"DialogMessage_AliasExistsTitle" : "Псевдонім вже існує" ,
"DialogMessage_AliasNotSelectedMessage" : "Ви маєте обрати псевдонім перед надсиланням повідомлення." ,
"DialogMessage_AliasNotSelectedTitle" : "Відсутній псевдонім" ,
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasMessage" : "Головний псевдонім не можна видалити. Це Ваш основний ідентифікатор, пов'язаний з налаштуванням вашого облікового запису." ,
"DialogMessage_CantDeleteRootAliasTitle" : "Неможливо видалити псевдонім" ,
"DialogMessage_CleanupFolderMessage" : "Ви хочете остаточно видалити всі листи з цієї теки?" ,
"DialogMessage_CleanupFolderTitle" : "Очистити теку" ,
"DialogMessage_ComposerMissingRecipientMessage" : "Повідомлення не має отримувача." ,
"DialogMessage_ComposerValidationFailedTitle" : "Перевірка не вдалася" ,
"DialogMessage_CreateLinkedAccountMessage" : "Дайте цій зв'язці назву. Облікові записи будуть о б 'єднані під цією назвою." ,
"DialogMessage_CreateLinkedAccountTitle" : "Назва зв'язки облікових записів" ,
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationMessage" : "Видалити {0}?" ,
"DialogMessage_DeleteAccountConfirmationTitle" : "У с і дані, пов'язані з цим обліковим записом, будуть видалені з диска назавжди." ,
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationMessage" : "Цю чернетку буде відкинуто. Продовжити?" ,
"DialogMessage_DiscardDraftConfirmationTitle" : "Відкинути чернетку" ,
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmation" : "Теми не вказано" ,
"DialogMessage_EmptySubjectConfirmationMessage" : "Повідомлення не має теми. Продовжити?" ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchDeniedMessage" : "Увімкнути автозапуск можна в Налаштуваннях -> Параметри програми." ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchMessage" : "Дозвольте Wino Mail автоматично запускатись у згорнутому вигляді при запуску Windows, щоб не пропускати сповіщень.\n\nУ ві мкну ти автозапуск?" ,
"DialogMessage_EnableStartupLaunchTitle" : "Увімкнути автозапуск" ,
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationMessage" : "Видалити назавжди" ,
"DialogMessage_HardDeleteConfirmationTitle" : "Повідомлення буде(-уть) видалене(-і ) назавжди. Продовжити?" ,
"DialogMessage_InvalidAliasMessage" : "Цей псевдонім неправильний. Перевірте, чи всі адреси псевдоніму є справжніми адресами електронної пошти." ,
"DialogMessage_InvalidAliasTitle" : "Неправильний псевдонім" ,
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailMessage" : "У В а с немає жодного облікового запису, щоб створити повідомлення." ,
"DialogMessage_NoAccountsForCreateMailTitle" : "Відсутній обліковий засіб" ,
"DialogMessage_PrintingFailedMessage" : "Н е вдалося надрукувати цей лист. Результат: {0}" ,
"DialogMessage_PrintingFailedTitle" : "Н е вдалося" ,
"DialogMessage_PrintingSuccessMessage" : "Лист надіслано на принтер." ,
"DialogMessage_PrintingSuccessTitle" : "Виконано" ,
"DialogMessage_RenameFolderMessage" : "Введіть нову назву для цієї теки" ,
"DialogMessage_RenameFolderTitle" : "Перейменувати теку" ,
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsMessage" : "Введіть нове ім'я для зв'язаного облікового запису" ,
"DialogMessage_RenameLinkedAccountsTitle" : "Перейменувати зв'язку облікових записів" ,
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationMessage" : "Ця операція не видалить облікові записи, але розірве зв'язку між ними для спільних тек. Продовжити?" ,
"DialogMessage_UnlinkAccountsConfirmationTitle" : "Відв'язати облікові записи" ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteConfirmButton" : "Перейти на вебсайт" ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationGoToWebsiteMessage" : "Щоб припинити отримувати повідомлення від {0}, перейдіть на їхній вебсайт і відпишіться." ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationMailtoMessage" : "Хочете припинити отримувати повідомлення від {0}? Wino відпише В а с , відправивши лист з вашої скриньки на {1}." ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationOneClickMessage" : "Хочете припинити отримувати повідомлення від {0}?" ,
"DialogMessage_UnsubscribeConfirmationTitle" : "Відписатися" ,
"DiscordChannelDisclaimerMessage" : "У Wino немає власного Discord-сервера, але спецальний канал 'wino-mail' розміщено на сервері 'Developer Sanctuary'.\nЩо б отримувати оновлення про Wino, будь ласка, доєднайтеся до сервера Developer Sanctuary та слідкуйте за каналом 'wino-mail' у розділі 'Community Projects'\n\nВ а с буде спрямовано на URL сервера, оскільки Discord не підтримує запрошень на канал." ,
"DiscordChannelDisclaimerTitle" : "Важлива інформація про Discord" ,
"Draft" : "Чернетка" ,
"DragMoveToFolderCaption" : "Перемістити в {0}" ,
"EditorToolbarOption_Draw" : "Малювання" ,
"EditorToolbarOption_Format" : "Форматування" ,
"EditorToolbarOption_Insert" : "Вставлення" ,
"EditorToolbarOption_None" : "Нічого" ,
"EditorToolbarOption_Options" : "Опції" ,
"EditorTooltip_WebViewEditor" : "Використовувати вебредактор" ,
"ElementTheme_Dark" : "Темний режим" ,
"ElementTheme_Default" : "Використовувати системні налаштування" ,
"ElementTheme_Light" : "Світлий режим" ,
"Emoji" : "Емодзі" ,
"Error_FailedToSetupSystemFolders_Title" : "Н е вдалося налаштувати системні теки" ,
"Exception_AuthenticationCanceled" : "Автентифікацію скасовано" ,
"Exception_CustomThemeExists" : "Ця тема вже існує." ,
"Exception_CustomThemeMissingName" : "Необхідно вказати ім'я." ,
"Exception_CustomThemeMissingWallpaper" : "Необхідно надати власне фонове зображення." ,
"Exception_FailedToSynchronizeAliases" : "Н е вдалося синхронізувати псевдоніми" ,
"Exception_FailedToSynchronizeFolders" : "Н е вдалося синхронізувати теки" ,
"Exception_FailedToSynchronizeProfileInformation" : "Н е вдалося синхронізувати дані профілю" ,
"Exception_GoogleAuthCallbackNull" : "Callback uri дорівнює null при активації." ,
"Exception_GoogleAuthCorruptedCode" : "Пошкоджена відповідь авторизації." ,
"Exception_GoogleAuthError" : "Помилка авторизації OAuth: {0}" ,
"Exception_GoogleAuthInvalidResponse" : "Отримано запит з неприпустимим станом ({0})" ,
"Exception_GoogleAuthorizationCodeExchangeFailed" : "Н е вдалося здійснити обмін кодів авторизації." ,
"Exception_ImapAutoDiscoveryFailed" : "Н е вдалося знайти налаштування поштової скриньки." ,
"Exception_ImapClientPoolFailed" : "Збій пула клієнтів IMAP." ,
"Exception_InboxNotAvailable" : "Н е вдалося налаштувати теки облікового запису." ,
"Exception_InvalidSystemFolderConfiguration" : "Конфігурація системних тек неправильна. Перевірте конфігурацію та повторіть спробу." ,
"Exception_InvalidMultiAccountMoveTarget" : "Ви не можете одразу перемістити декілька елементів, що належать різним обліковим записам у зв'язці." ,
"Exception_MailProcessing" : "Ця пошта все ще обробляється. Будь ласка, спробуйте знову за кілька секунд." ,
"Exception_MissingAlias" : "Головного псевдоніму не існує для цього облікового запису. Н е вдалося створити чернетку." ,
"Exception_NullAssignedAccount" : "Призначений обліковий запис дорівнює null" ,
"Exception_NullAssignedFolder" : "Призначена тека дорівнює null" ,
"Exception_SynchronizerFailureHTTP" : "Збій обробки відповіді з кодом помилки HTTP {0}" ,
"Exception_TokenGenerationFailed" : "Н е вдалося згенерувати токен" ,
"Exception_TokenInfoRetrivalFailed" : "Н е вдалося отримати інформацію про токен." ,
"Exception_UnknowErrorDuringAuthentication" : "Під час автентифікації сталася невідома помилка" ,
"Exception_UnsupportedAction" : "Дія {0} не реалізована в обробнику запитів" ,
"Exception_UnsupportedProvider" : "Цей надавач послуг не підтримується." ,
"Exception_UnsupportedSynchronizerOperation" : "Ця операція не підтримується для {0}" ,
"Exception_UserCancelSystemFolderSetupDialog" : "Користувач скасував діалог налаштування системної теки." ,
"Exception_WinoServerException" : "Помилка сервера Wino." ,
"Files" : "Файли" ,
"FilteringOption_All" : "У с і " ,
"FilteringOption_Files" : "Містять файли" ,
"FilteringOption_Flagged" : "Відмічені" ,
"FilteringOption_Unread" : "Непрочитані" ,
"Focused" : "Важливі" ,
"FolderOperation_CreateSubFolder" : "Створити підтеку" ,
"FolderOperation_Delete" : "Видалити" ,
"FolderOperation_DontSync" : "Н е синхронізувати цю теку" ,
"FolderOperation_Empty" : "Очистити теку" ,
"FolderOperation_MarkAllAsRead" : "Позначити все як прочитане" ,
"FolderOperation_Move" : "Перемістити" ,
"FolderOperation_None" : "Нічого" ,
"FolderOperation_Pin" : "Закріпити" ,
"FolderOperation_Rename" : "Перейменувати" ,
"FolderOperation_Unpin" : "Відкріпити" ,
"GeneralTitle_Error" : "Помилка" ,
"GeneralTitle_Info" : "Інформація" ,
"GeneralTitle_Warning" : "Увага" ,
"GmailServiceDisabled_Title" : "Помилка Gmail" ,
"GmailServiceDisabled_Message" : "Здається, Gmail вимкнено для вашого облікового запису Google Workspace. Будь ласка, зверніться до свого адміністратора, щоб увімкнути Gmail для вашого облікового запису." ,
"GmailArchiveFolderNameOverride" : "Архів" ,
"HoverActionOption_Archive" : "Архів" ,
"HoverActionOption_Delete" : "Видалити" ,
"HoverActionOption_MoveJunk" : "Перемістити до Небажаних" ,
"HoverActionOption_ToggleFlag" : "Відмітити / Прибрати помітку" ,
"HoverActionOption_ToggleRead" : "Прочитане / Непрочитане" ,
"ImageRenderingDisabled" : "Показ зображень вимкнено для цього повідомлення." ,
"ImapAdvancedSetupDialog_AuthenticationMethod" : "Метод автентифікації" ,
"ImapAdvancedSetupDialog_ConnectionSecurity" : "Безпека підключення" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationAuthMethodRequired" : "Потрібен метод автентифікації" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationConnectionSecurityRequired" : "Потрібен тип безпеки підключення" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationDisplayNameRequired" : "Потрібне показуване ім'я" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailInvalid" : "Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationEmailRequired" : "Потрібна адреса електронної пошти" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationErrorTitle" : "Будь ласка, перевірте наступне:" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortInvalid" : "Вхідний порт має бути між 1-65535" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingPortRequired" : "Потрібен порт сервера вхідних повідомлень" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationIncomingServerRequired" : "Потрібна адреса сервера вхідних повідомлень" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPasswordRequired" : "Потрібен пароль сервера вихідних повідомлень" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortInvalid" : "Вихідний порт має бути між 1-65535" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingPortRequired" : "Потрібен порт сервера вихідних повідомлень" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingServerRequired" : "Потрібна адреса сервера вихідних повідомлень" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationOutgoingUsernameRequired" : "Потрібне ім'я користувача для сервера вихідних повідомлень" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationPasswordRequired" : "Потрібен пароль" ,
"IMAPAdvancedSetupDialog_ValidationUsernameRequired" : "Потрібне ім'я користувача" ,
"ImapAuthenticationMethod_Auto" : "Авто" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImapAuthenticationMethod_CramMD5" : "CRAM-MD5" ,
"ImapAuthenticationMethod_DigestMD5" : "DIGEST-MD5" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"ImapAuthenticationMethod_EncryptedPassword" : "Зашифрований пароль" ,
"ImapAuthenticationMethod_None" : "Без автентифікації" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImapAuthenticationMethod_Ntlm" : "NTLM" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"ImapAuthenticationMethod_Plain" : "Звичайний пароль" ,
"ImapConnectionSecurity_Auto" : "Авто" ,
"ImapConnectionSecurity_None" : "Немає" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ImapConnectionSecurity_SslTls" : "SSL/TLS" ,
"ImapConnectionSecurity_StartTls" : "STARTTLS" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"IMAPSetupDialog_AccountType" : "Тип облікового запису" ,
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Title" : "Виконано" ,
"IMAPSetupDialog_ValidationSuccess_Message" : "Перевірка успішна" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Title" : "Success" ,
"IMAPSetupDialog_SaveImapSuccess_Message" : "IMAP settings saved successfuly." ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"IMAPSetupDialog_ValidationFailed_Title" : "Н е вдалося перевірити сервер IMAP." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row0" : "Цей сервер запитує SSL-рукостискання для продовження. Будь ласка, підтвердьте деталі сертифіката нижче." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateAllowanceRequired_Row1" : "Дозвольте рукостискання для продовження налаштування вашого облікового запису." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateDenied" : "Користувач не авторизував рукостискання за допомогою сертифіката." ,
"IMAPSetupDialog_CertificateIssuer" : "Емітент" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateSubject" : "Власник" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateValidFrom" : "Чинний з" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateValidTo" : "Чинний до" ,
"IMAPSetupDialog_CertificateView" : "Переглянути сертифікат" ,
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedMessage" : "Помилка з’єднання IMAP." ,
"IMAPSetupDialog_ConnectionFailedTitle" : "Помилка з'єднання" ,
"IMAPSetupDialog_DisplayName" : "Показуване ім'я" ,
"IMAPSetupDialog_DisplayNamePlaceholder" : "напр. М а р 'яна Ткаченко" ,
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServer" : "Сервер вхідної пошти" ,
"IMAPSetupDialog_IncomingMailServerPort" : "Порт" ,
"IMAPSetupDialog_IMAPSettings" : "Налаштування сервера IMAP" ,
"IMAPSetupDialog_SMTPSettings" : "Налаштування сервера SMTP" ,
"IMAPSetupDialog_MailAddress" : "Адреса електронної пошти" ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"IMAPSetupDialog_MailAddressPlaceholder" : "someone@example.com" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServer" : "Вихідний (SMTP) поштовий сервер" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPassword" : "Пароль сервера вихідної пошти" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerPort" : "Порт" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerRequireAuthentication" : "Вихідний сервер вимагає автентифікації" ,
"IMAPSetupDialog_OutgoingMailServerUsername" : "Ім'я користувача для вихідного сервера" ,
"IMAPSetupDialog_Password" : "Пароль" ,
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForIncomingMail" : "Вимагати SSL для вхідної пошти" ,
"IMAPSetupDialog_RequireSSLForOutgoingMail" : "Вимагати SSL для вихідної пошти" ,
"IMAPSetupDialog_Title" : "Розширені налаштування IMAP" ,
"IMAPSetupDialog_Username" : "Ім'я користувача" ,
"IMAPSetupDialog_UsernamePlaceholder" : "marjanatkachenko, marjanatkachenko@fabrikam.com, domain/marjanatkachenko" ,
"IMAPSetupDialog_UseSameConfig" : "Використовувати ті самі ім'я користувача та пароль для надсилання пошти" ,
"Info_AccountCreatedMessage" : "{0} створено" ,
"Info_AccountCreatedTitle" : "Створення облікового запису" ,
"Info_AccountCreationFailedTitle" : "Н е вдалося створити обліковий запис" ,
"Info_AccountDeletedMessage" : "{0} успішно видалено." ,
"Info_AccountDeletedTitle" : "Обліковий запис видалено" ,
"Info_AccountIssueFixFailedTitle" : "Н е вдалося" ,
"Info_AccountIssueFixSuccessMessage" : "Виправлено всі проблеми з обліковим записом." ,
"Info_AccountIssueFixSuccessTitle" : "Виконано" ,
"Info_AttachmentOpenFailedMessage" : "Н е вдається відкрити вкладення." ,
"Info_AttachmentOpenFailedTitle" : "Н е вдалося" ,
"Info_AttachmentSaveFailedMessage" : "Н е вдається зберегти вкладення." ,
"Info_AttachmentSaveFailedTitle" : "Н е вдалося" ,
"Info_AttachmentSaveSuccessMessage" : "Вкладення успішно збережено." ,
"Info_AttachmentSaveSuccessTitle" : "Вкладення збережено" ,
"Info_BackgroundExecutionDeniedMessage" : "Фонове виконання заборонене для цієї програми. Це може вплинути на фонову синхронізацію та сповіщення." ,
"Info_BackgroundExecutionDeniedTitle" : "Фонове виконання заборонено" ,
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorMessage" : "Під час реєстрації фонового синхронізатора сталася невідома помилка." ,
"Info_BackgroundExecutionUnknownErrorTitle" : "Помилка фонового виконання" ,
"Info_CantDeletePrimaryAliasMessage" : "Головний псевдонім не можна видалити. Будь ласка, змініть ваш псевдонім перед видаленням цього" ,
"Info_ComposerMissingMIMEMessage" : "Н е вдалося знайти файл MIME. Синхронізація може допомогти." ,
"Info_ComposerMissingMIMETitle" : "Н е вдалося" ,
"Info_ContactExistsMessage" : "Цей контакт вже є в списку отримувачів." ,
"Info_ContactExistsTitle" : "Контакт вже існує" ,
"Info_DraftFolderMissingMessage" : "В цьому обліковому записі немає теки чернеток. Будь ласка, перевірте налаштування облікового запису." ,
"Info_DraftFolderMissingTitle" : "Відсутня тека чернеток" ,
"Info_FailedToOpenFileMessage" : "Файл може бути видалений з диска." ,
"Info_FailedToOpenFileTitle" : "Н е вдалося запустити файл." ,
"Info_FileLaunchFailedTitle" : "Н е вдалося запустити файл" ,
"Info_InvalidAddressMessage" : "'{0}' є неправильною адресою електронної пошти." ,
"Info_InvalidAddressTitle" : "Неправильна адреса" ,
"Info_InvalidMoveTargetMessage" : "Н е можна перемістити обрані листи до цієї теки." ,
"Info_InvalidMoveTargetTitle" : "Неправильна ціль переміщення" ,
"Info_LogsNotFoundMessage" : "Немає лоґів, якими можна поділитися." ,
"Info_LogsNotFoundTitle" : "Лоґи не знайдено" ,
"Info_LogsSavedMessage" : "{0} збережено до вибраної теки." ,
"Info_LogsSavedTitle" : "Збережено" ,
"Info_MailListSizeResetSuccessMessage" : "Розмір списку пошти скинуто." ,
"Info_MailRenderingFailedMessage" : "Цей лист пошкоджено а б о не може бути відкрито.\n{0}" ,
"Info_MailRenderingFailedTitle" : "Помилка показу" ,
"Info_MessageCorruptedMessage" : "Це повідомлення пошкоджене." ,
"Info_MessageCorruptedTitle" : "Помилка" ,
"Info_MissingFolderMessage" : "{0} не існує для цього облікового запису." ,
"Info_MissingFolderTitle" : "Відсутня тека" ,
"Info_PDFSaveFailedTitle" : "Н е вдалося зберегти PDF-файл" ,
"Info_PDFSaveSuccessMessage" : "PDF-файл збережено в {0}" ,
"Info_PDFSaveSuccessTitle" : "Виконано" ,
"Info_PurchaseExistsMessage" : "Схоже, цей продукт вже був придбаний раніше." ,
"Info_PurchaseExistsTitle" : "Покупка вже існує" ,
"Info_PurchaseThankYouMessage" : "Дякуємо" ,
"Info_PurchaseThankYouTitle" : "Покупка успішна" ,
"Info_RequestCreationFailedTitle" : "Н е вдалося створити запити" ,
"Info_ReviewNetworkErrorMessage" : "З Вашим відгуком сталась помилка мережі." ,
"Info_ReviewNetworkErrorTitle" : "Проблема з мережею" ,
"Info_ReviewNewMessage" : "У с і відгуки цінуються. Дякуємо вам за відгук!" ,
"Info_ReviewSuccessTitle" : "Дякуємо" ,
"Info_ReviewUnknownErrorMessage" : "Виникла невідома проблема з Вашим відгуком. ({0})" ,
"Info_ReviewUnknownErrorTitle" : "Невідома помилка" ,
"Info_ReviewUpdatedMessage" : "Дякуємо за оновлений відгук." ,
"Info_SignatureDisabledMessage" : "Вимкнено підпис для цього облікового запису" ,
"Info_SignatureDisabledTitle" : "Виконано" ,
"Info_SignatureSavedMessage" : "Новий підпис збережено" ,
"Info_SignatureSavedTitle" : "Виконано" ,
"Info_SyncCanceledMessage" : "Скасовано" ,
"Info_SyncCanceledTitle" : "Синхронізація" ,
"Info_SyncFailedTitle" : "Помилка синхронізації" ,
"Info_UnsubscribeErrorMessage" : "Н е вдалося відписатись" ,
"Info_UnsubscribeLinkInvalidMessage" : "Це посилання для відписки неправильне. Н е вдалося відписатись від списку." ,
"Info_UnsubscribeLinkInvalidTitle" : "Неправильний URL відписки" ,
"Info_UnsubscribeSuccessMessage" : "Успішно відписано від {0}." ,
"Info_UnsupportedFunctionalityDescription" : "Ця функція поки що не реалізована." ,
"Info_UnsupportedFunctionalityTitle" : "Н е підтримується" ,
"InfoBarAction_Enable" : "Увімкнути" ,
"InfoBarMessage_SynchronizationDisabledFolder" : "Ця тека відключена для синхронізації." ,
"InfoBarTitle_SynchronizationDisabledFolder" : "Відключена тека" ,
"Justify" : "Вирівняти" ,
"Left" : "Ліворуч" ,
"Link" : "Посилання" ,
"LinkedAccountsCreatePolicyMessage" : "потрібно мати хоча б 2 облікові записи, щоб створити зв'язку\nзв'язку буде видалено при збереженні" ,
"LinkedAccountsTitle" : "Зв'язані облікові записи" ,
"MailItemNoSubject" : "Немає теми" ,
"MailOperation_AlwaysMoveFocused" : "Завжди переміщати у Важливі" ,
"MailOperation_AlwaysMoveOther" : "Завжди переміщати в Інші" ,
"MailOperation_Archive" : "Архів" ,
"MailOperation_ClearFlag" : "Зняти прапорець" ,
"MailOperation_DarkEditor" : "Темна" ,
"MailOperation_Delete" : "Видалити" ,
"MailOperation_ExportPDF" : "Експортувати як PDF" ,
"MailOperation_Find" : "Знайти" ,
"MailOperation_Forward" : "Переслати" ,
"MailOperation_Ignore" : "Ігнорувати" ,
"MailOperation_LightEditor" : "Світла" ,
"MailOperation_MarkAsJunk" : "Позначити як небажаний" ,
"MailOperation_MarkAsRead" : "Позначити прочитаним" ,
"MailOperation_MarkAsUnread" : "Позначити непрочитаним" ,
"MailOperation_MarkNotJunk" : "Позначити як не небажаний" ,
"MailOperation_Move" : "Перемістити" ,
"MailOperation_MoveFocused" : "Перемістити у Важливі" ,
"MailOperation_MoveJunk" : "Перемістити до Небажаних" ,
"MailOperation_MoveOther" : "Перемістити в Інші" ,
"MailOperation_Navigate" : "Перейти" ,
"MailOperation_Print" : "Друк" ,
"MailOperation_Reply" : "Відповісти" ,
"MailOperation_ReplyAll" : "Відповісти всім" ,
"MailOperation_SaveAs" : "Зберегти як" ,
"MailOperation_SetFlag" : "Встановити прапорець" ,
"MailOperation_Unarchive" : "Розархівувати" ,
"MailOperation_ViewMessageSource" : "Переглянути джерело повідомлення" ,
"MailOperation_Zoom" : "Масштабувати" ,
"MailsSelected" : "Елементів обрано: {0}" ,
"MarkFlagUnflag" : "Позначити відміченим/невідміченим" ,
"MarkReadUnread" : "Позначити прочитаним/непрочитаним" ,
"MenuManageAccounts" : "Керувати обліковими записами" ,
"MenuMergedAccountItemAccountsSuffix" : " облікові записи" ,
"MenuNewMail" : "Новий лист" ,
"MenuRate" : "Оцініть Wino" ,
"MenuSettings" : "Налаштування" ,
"MergedAccountCommonFolderArchive" : "Архів" ,
"MergedAccountCommonFolderDraft" : "Чернетки" ,
"MergedAccountCommonFolderInbox" : "Вхідні" ,
"MergedAccountCommonFolderJunk" : "Небажана пошта" ,
"MergedAccountCommonFolderSent" : "Надіслані" ,
"MergedAccountCommonFolderTrash" : "Видалені" ,
"MergedAccountsAvailableAccountsTitle" : "Доступні облікові записи" ,
"MessageSourceDialog_Title" : "Джерело повідомлення" ,
"More" : "Більше" ,
"MoreFolderNameOverride" : "Більше" ,
"MoveMailDialog_InvalidFolderMessage" : "{0} не є коректною текою для цього листа." ,
"MoveMailDialog_Title" : "Оберіть теку" ,
"NewAccountDialog_AccountName" : "Назва облікового запису" ,
"NewAccountDialog_AccountNameDefaultValue" : "Особистий" ,
"NewAccountDialog_AccountNamePlaceholder" : "напр. Особиста пошта" ,
"NewAccountDialog_Title" : "Додати новий обліковий запис" ,
"NoMailSelected" : "Повідомлення не вибрано" ,
"NoMessageCrieteria" : "Немає повідомлень, що відповідають критеріям пошуку" ,
"NoMessageEmptyFolder" : "Ця тека порожня" ,
"Notifications_MultipleNotificationsMessage" : "У вас {0} нових повідомлень." ,
"Notifications_MultipleNotificationsTitle" : "Свіжа пошта" ,
"Notifications_WinoUpdatedMessage" : "Погляньте на нову версію {0}" ,
"Notifications_WinoUpdatedTitle" : "Wino Mail було оновлено." ,
"OnlineSearchFailed_Message" : "Н е вдалося виконати пошук\n{0}\n\nПо ка з офлайн-повідомлень." ,
"OnlineSearchTry_Line1" : "Н е знайшли, що шукали?" ,
"OnlineSearchTry_Line2" : "Спробуйте онлайн-пошук." ,
"Other" : "Інше" ,
"PaneLengthOption_Default" : "Типова" ,
"PaneLengthOption_ExtraLarge" : "Дуже велика" ,
"PaneLengthOption_Large" : "Велика" ,
"PaneLengthOption_Medium" : "Середня" ,
"PaneLengthOption_Micro" : "Мікро" ,
"PaneLengthOption_Small" : "Мала" ,
"Photos" : "Фото" ,
"PreparingFoldersMessage" : "Підготовка тек" ,
"ProtocolLogAvailable_Message" : "Лоґи протоколів доступні для діагностики." ,
"ProviderDetail_Gmail_Description" : "Обліковий запис Google" ,
"ProviderDetail_iCloud_Description" : "Обліковий запис Apple iCloud" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_iCloud_Title" : "iCloud" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"ProviderDetail_IMAP_Description" : "Власний IMAP/SMTP сервер" ,
"ProviderDetail_IMAP_Title" : "Сервер IMAP" ,
"ProviderDetail_Yahoo_Description" : "Обліковий запис Yahoo" ,
2025-02-23 19:09:27 +01:00
"ProviderDetail_Yahoo_Title" : "Yahoo Mail" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"QuickEventDialog_EventName" : "Назва події" ,
"QuickEventDialog_IsAllDay" : "Увесь день" ,
"QuickEventDialog_Location" : "Розташування" ,
"QuickEventDialog_RemindMe" : "Нагадати" ,
"QuickEventDialogMoreDetailsButtonText" : "Детальніше" ,
"Reader_SaveAllAttachmentButtonText" : "Зберегти всі вкладення" ,
"Results" : "Результати" ,
"Right" : "Праворуч" ,
"SearchBarPlaceholder" : "Пошук" ,
"SearchingIn" : "Пошук в" ,
"SearchPivotName" : "Результати" ,
"SettingConfigureSpecialFolders_Button" : "Налаштувати" ,
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Title" : "Налаштування IMAP/SMTP" ,
"SettingsEditAccountDetails_IMAPConfiguration_Description" : "Змінити налаштування сервера вхідної/вихідної пошти." ,
"SettingsAbout_Description" : "Дізнатися більше про Wino." ,
"SettingsAbout_Title" : "Про програму" ,
"SettingsAboutGithub_Description" : "Перейти до трекера задач репозиторія GitHub." ,
2024-04-18 01:44:37 +02:00
"SettingsAboutGithub_Title" : "GitHub" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"SettingsAboutVersion" : "Версія " ,
"SettingsAboutWinoDescription" : "Легкий поштовий клієнт для сім'ї пристроїв Windows." ,
"SettingsAccentColor_Description" : "Змінити акцентний колір програми" ,
"SettingsAccentColor_Title" : "Акцентний колір" ,
"SettingsAccentColor_UseWindowsAccentColor" : "Використовувати акцентний колір Windows" ,
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Description" : "Створити копію повідомлення в теці Надіслані після надсилання чернетки. Увімкніть це, якщо не бачите надісланих листів у теці Надіслані." ,
"SettingsAccountManagementAppendMessage_Title" : "Додавати повідомлення до теки Надіслані" ,
"SettingsAccountName_Description" : "Змінити назву облікового запису." ,
"SettingsAccountName_Title" : "Назва облікового запису" ,
"SettingsApplicationTheme_Description" : "Персоналізуйте Wino різними користувацькими темами на свій смак." ,
"SettingsApplicationTheme_Title" : "Тема програми" ,
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Description" : "Що має статися при закритті програми?" ,
"SettingsAppPreferences_CloseBehavior_Title" : "Поведінка при закритті програми" ,
"SettingsAppPreferences_Description" : "Загальні налаштування/параметри Wino Mail." ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Description" : "Визначає, чи повинен Wino спершу перевіряти завантажені листи під час пошуку чи одразу шукати на поштовому сервері онлайн. Локальний пошук завжди швидший і ви завжди можете виконати онлайн-пошук, якщо потрібний лист не знайдено." ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Local" : "Локальний" ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Online" : "Онлайн" ,
"SettingsAppPreferences_SearchMode_Title" : "Типовий режим пошуку" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Description" : "Wino Mail продовжуватиме працювати у фоновому режимі. Ви отримуватимете сповіщення про нові листи." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Invisible_Title" : "Працювати у фоні" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Description" : "Wino Mail продовжуватиме працювати у системному лотку. Ви зможете відкрити його, натиснувши на іконку. Ви отримуватимете сповіщення про нові листи." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_MinimizeTray_Title" : "Згорнути в системний лоток" ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Description" : "Wino Mail не продовжуватиме працювати ніде. Ви не отримуватимете сповіщень про нові листи. Запустіть Wino Mail ще раз, щоб продовжити синхронізацію пошти." ,
"SettingsAppPreferences_ServerBackgroundingMode_Terminate_Title" : "Завершити" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Description" : "Дозволити Wino Mail запускатись у згорнутому вигляді при запуску Windows. Завжди дозволяйте це, щоб отримувати сповіщення." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disable" : "Вимкнути" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Disabled" : "Wino Mail не запускатиметься при запуску Windows. Через це ви не отримуватимете сповіщень після перезапуску комп'ютера." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByPolicy" : "Ваш адміністратор чи групова політика вимкнули автозапуск програм. Тому Wino Mail не може запускатись при запуску Windows." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_DisabledByUser" : "Будь ласка, перейдіть у Диспетчер завдань -> вкладка 'Програми, що запускаються автоматично', щоб дозволити Wino Mail запускатись під час запуску Windows." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enable" : "Увімкнути" ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Enabled" : "Wino Mail успішно встановлено на автозапуск у фоні під час запуску Windows." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_FatalError" : "Критична помилка виникла під час зміни режиму автозапуску для Wino Mail." ,
"SettingsAppPreferences_StartupBehavior_Title" : "Запускати в згорнутому стані при запуску Windows" ,
"SettingsAppPreferences_Title" : "Параметри програми" ,
"SettingsAutoSelectNextItem_Description" : "Обирати наступний елемент після видалення а б о переміщення листа." ,
"SettingsAutoSelectNextItem_Title" : "Автовибір наступного елемента" ,
"SettingsAvailableThemes_Description" : "Оберіть тему з колекції Wino на свій смак а б о застосуйте власні теми." ,
"SettingsAvailableThemes_Title" : "Доступні теми" ,
"SettingsCalendarSettings_Description" : "Змінити перший день тижня, висоту клітинок годин і багато іншого..." ,
"SettingsCalendarSettings_Title" : "Параметри календаря" ,
"SettingsComposer_Title" : "Редактор" ,
"SettingsComposerFont_Title" : "Типовий шрифт редактора" ,
"SettingsComposerFontFamily_Description" : "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для написання листів." ,
"SettingsConfigureSpecialFolders_Description" : "Встановити теки зі спеціальними функціями. Такі теки, як Архів, Вхідні та Чернетки, необхідні для належної роботи Wino." ,
"SettingsConfigureSpecialFolders_Title" : "Налаштування системних тек" ,
"SettingsCustomTheme_Description" : "Створіть свою власну тему з користувацькими шпалерами та акцентним кольором." ,
"SettingsCustomTheme_Title" : "Користувацька тема" ,
"SettingsDeleteAccount_Description" : "Видалити всі листи та облікові дані, пов'язані з цим обліковим записом." ,
"SettingsDeleteAccount_Title" : "Видалити цей обліковий запис" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Description" : "Should Wino ask you for confirmation every time you try to permanently delete a mail using Shift + Del keys?" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"SettingsDeleteProtection_Title" : "Захист від остаточного видалення" ,
"SettingsDiagnostics_Description" : "Для розробників" ,
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Description" : "Поділіться цим ID з розробниками, коли попросять, щоб отримати допомогу щодо проблем, з якими Ви зіткнулися у Wino Mail." ,
"SettingsDiagnostics_DiagnosticId_Title" : "ID діагностики" ,
"SettingsDiagnostics_Title" : "Діагностика" ,
"SettingsDiscord_Description" : "Отримуйте постійні оновлення щодо розробки, приєднуйтесь до обговорення дорожньої карти та надавайте відгуки." ,
"SettingsDiscord_Title" : "Канал у Discord" ,
"SettingsEditLinkedInbox_Description" : "Додати / видалити облікові записи, перейменувати а б о розірвати зв'язку між обліковими записами." ,
"SettingsEditLinkedInbox_Title" : "Редагувати зв'язану скриньку" ,
"SettingsElementTheme_Description" : "Оберіть тему Windows для Wino" ,
"SettingsElementTheme_Title" : "Колірний режим" ,
"SettingsElementThemeSelectionDisabled" : "Вибір колірного режиму вимкнено, коли обрана нетипова тема програми." ,
"SettingsEnableHoverActions_Title" : "Увімкнути дії при наведенні" ,
"SettingsEnableIMAPLogs_Description" : "Увімкніть це, щоб записувати інформацію про проблеми зі з'єднанням IMAP, з якими Ви зіткнулися під час налаштування сервера IMAP." ,
"SettingsEnableIMAPLogs_Title" : "Увімкнути лоґи протоколу IMAP" ,
"SettingsEnableLogs_Description" : "Мені можуть знадобитись лоґи збоїв для діагностики задач, які Ви відкрили на GitHub. Жоден з лоґів не викриє Ваші облікові дані чи приватну інформацію." ,
"SettingsEnableLogs_Title" : "Увімкнути лоґи" ,
"SettingsEnableSignature" : "У вiмкну ти підпис" ,
"SettingsExpandOnStartup_Description" : "Встановіть, чи повинен Wino розгортати теки цього облікового запису при запуску." ,
"SettingsExpandOnStartup_Title" : "Розгортати меню при запуску" ,
"SettingsExternalContent_Description" : "Керування настройками зовнішнього вмісту при показі листів." ,
"SettingsExternalContent_Title" : "Зовнішній вміст" ,
"SettingsFocusedInbox_Description" : "Визначає, чи розбивати вхідні на підтеки Важливі - Інші." ,
"SettingsFocusedInbox_Title" : "Важливі вхідні" ,
"SettingsFolderMenuStyle_Description" : "Визначає, чи повинні теки облікового запису бути вкладеними всередині пункту меню облікового запису, чи ні. Вимкніть це, якщо Вам подобається стара система меню в Пошті Windows" ,
"SettingsFolderMenuStyle_Title" : "Створити вкладені теки" ,
"SettingsFolderOptions_Description" : "Змінити індивідуальні налаштування тек, наприклад, увімкнути/вимкнути синхронізацію а б о показати/приховати значок непрочитаного." ,
"SettingsFolderOptions_Title" : "Налаштування тек" ,
"SettingsFolderSync_Description" : "Увімкнути а б о вимкнути синхронізацію певних тек." ,
"SettingsFolderSync_Title" : "Синхронізація тек" ,
"SettingsFontFamily_Title" : "Сім'я шрифтів" ,
"SettingsFontPreview_Title" : "Попередній перегляд" ,
"SettingsFontSize_Title" : "Розмір шрифту" ,
"SettingsHoverActionCenter" : "Центральна дія" ,
"SettingsHoverActionLeft" : "Ліва дія" ,
"SettingsHoverActionRight" : "Права дія" ,
"SettingsHoverActions_Description" : "Оберіть 3 дії, які показуватимуться, коли Ви наводитимете курсор на листи." ,
"SettingsHoverActions_Title" : "Дії при наведенні курсору" ,
"SettingsLanguage_Description" : "Змінити мову показу Wino." ,
"SettingsLanguage_Title" : "Мова показу" ,
"SettingsLanguageTime_Description" : "Мова показу Wino, бажаний формат часу." ,
"SettingsLanguageTime_Title" : "Мова та час" ,
"SettingsLinkAccounts_Description" : "О б 'єднати декілька облікових записів в один. Переглядайте листи з однієї теки Вхідні." ,
"SettingsLinkAccounts_Title" : "Створити зв'язку облікових записів" ,
"SettingsLinkedAccountsSave_Description" : "Доповнити поточну зв'язку новими обліковими записами." ,
"SettingsLinkedAccountsSave_Title" : "Зберегти зміни" ,
"SettingsLoadImages_Title" : "Завантажувати зображення автоматично" ,
"SettingsLoadPlaintextLinks_Title" : "Перетворювати текстові посилання на гіперпосилання" ,
"SettingsLoadStyles_Title" : "Завантажувати стилі автоматично" ,
"SettingsMailListActionBar_Description" : "Приховувати/показувати панель дій вгорі списку повідомлень." ,
"SettingsMailListActionBar_Title" : "Показувати дії над списком повідомлень" ,
"SettingsMailSpacing_Description" : "Налаштуйте інтервал між листами у списку." ,
"SettingsMailSpacing_Title" : "Інтервал між листами" ,
"SettingsManageAccountSettings_Description" : "Сповіщення, підписи, синхронізація та інші налаштування для кожного облікового запису." ,
"SettingsManageAccountSettings_Title" : "Керування налаштуваннями облікових записів" ,
"SettingsManageAliases_Description" : "Переглянути псевдоніми, призначені для цього облікового запису, оновити чи видалити їх." ,
"SettingsManageAliases_Title" : "Псевдоніми" ,
"SettingsEditAccountDetails_Title" : "Редагувати деталі облікового запису" ,
"SettingsEditAccountDetails_Description" : "Змініть ім'я облікового запису, ім'я відправника та призначте новий колір, якщо хочете." ,
"SettingsManageLink_Description" : "Перемістіть елементи, щоб додати нову зв'язку а б о видалити наявну зв'язку." ,
"SettingsManageLink_Title" : "Керування зв'язкою" ,
"SettingsMarkAsRead_Description" : "Змініть те, що має статися з обраним листом." ,
"SettingsMarkAsRead_DontChange" : "Н е позначати лист автоматично прочитаним" ,
"SettingsMarkAsRead_SecondsToWait" : "Час очікування (секунди): " ,
"SettingsMarkAsRead_Timer" : "При перегляді у віконці читання" ,
"SettingsMarkAsRead_Title" : "Позначити елемент як прочитаний" ,
"SettingsMarkAsRead_WhenSelected" : "При виборі" ,
"SettingsMessageList_Description" : "Змініть, як повідомлення мають бути впорядковані в списку листів." ,
"SettingsMessageList_Title" : "Список повідомлень" ,
"SettingsNoAccountSetupMessage" : "Ви ще не налаштували жодного облікового запису." ,
"SettingsNotifications_Description" : "Увімкнути а б о вимкнути сповіщення для цього облікового запису." ,
"SettingsNotifications_Title" : "Сповіщення" ,
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Description" : "Змінити, чи повинні показуватися сповіщення і значок на панелі завдань для цього облікового запису." ,
"SettingsNotificationsAndTaskbar_Title" : "Сповіщення та панель завдань" ,
"SettingsOptions_Title" : "Налаштування" ,
"SettingsPaneLengthReset_Description" : "Скинути розмір списку листів до початкового, якщо з ним є проблеми." ,
"SettingsPaneLengthReset_Title" : "Скинути розмір списку листів" ,
"SettingsPaypal_Description" : "Покажіть ще більше любові ❤️ Ми вдячні за всі пожертви." ,
"SettingsPaypal_Title" : "Пожертвувати через PayPal" ,
"SettingsPersonalization_Description" : "Змініть вигляд Wino, як вам подобається." ,
"SettingsPersonalization_Title" : "Персоналізація" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplayCompactMode" : "Компактний режим" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplayMediumMode" : "Середній режим" ,
"SettingsPersonalizationMailDisplaySpaciousMode" : "Просторий режим" ,
"SettingsPrefer24HourClock_Description" : "Час отримування листів показуватиметься у 24-годинному форматі замість 12 (AM/PM)" ,
"SettingsPrefer24HourClock_Title" : "Показувати час у 24-годинному форматі" ,
"SettingsPrivacyPolicy_Description" : "Переглянути політику конфіденційності." ,
"SettingsPrivacyPolicy_Title" : "Політика конфіденційності" ,
"SettingsReadComposePane_Description" : "Шрифти, зовнішній вміст." ,
"SettingsReadComposePane_Title" : "Переглядач і Редактор" ,
"SettingsReader_Title" : "Переглядач" ,
"SettingsReaderFont_Title" : "Типовий шрифт переглядача" ,
"SettingsReaderFontFamily_Description" : "Змінити типову сім'ю шрифтів і розмір шрифту для перегляду листів." ,
"SettingsRenameMergeAccount_Description" : "Змінити показуване ім'я зв'язаних облікових записів." ,
"SettingsRenameMergeAccount_Title" : "Перейменувати" ,
"SettingsReorderAccounts_Description" : "Змінити порядок облікових записів у списку." ,
"SettingsReorderAccounts_Title" : "Порядок облікових записів" ,
"SettingsSemanticZoom_Description" : "Це дозволить вам натискати на дати в списку повідомлень і переходити до певної дати" ,
"SettingsSemanticZoom_Title" : "Семантичне масштабування для дат" ,
"SettingsShowPreviewText_Description" : "Приховувати/показувати початок тексту повідомлень у списку." ,
"SettingsShowPreviewText_Title" : "Попередній перегляд тексту" ,
"SettingsShowSenderPictures_Description" : "Приховувати/показувати аватарки відправників." ,
"SettingsShowSenderPictures_Title" : "Аватарки відправників" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsEnableGravatarAvatars_Title" : "Gravatar" ,
"SettingsEnableGravatarAvatars_Description" : "Use gravatar (if available) as sender picture" ,
"SettingsEnableFavicons_Title" : "Domain icons (Favicons)" ,
"SettingsEnableFavicons_Description" : "Use domain favicons (if available) as sender picture" ,
"SettingsMailList_ClearAvatarsCache_Button" : "Clear cached avatars" ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Button" : "Додати підпис" ,
"SettingsSignature_AddCustomSignature_Title" : "Додати користувацький підпис" ,
"SettingsSignature_DeleteSignature_Title" : "Видалити підпис" ,
"SettingsSignature_Description" : "Керування підписами облікового запису" ,
"SettingsSignature_EditSignature_Title" : "Редагувати підпис" ,
"SettingsSignature_ForFollowingMessages_Title" : "Для відповідей/пересилань" ,
"SettingsSignature_ForNewMessages_Title" : "Для нових повідомлень" ,
"SettingsSignature_NoneSignatureName" : "Без підпису" ,
"SettingsSignature_SignatureDefaults" : "Типові підписи" ,
"SettingsSignature_Signatures" : "Підписи" ,
"SettingsSignature_Title" : "Підпис" ,
"SettingsStartupItem_Description" : "Головний обліковий запис, Вхідні якого будуть показані при запуску." ,
"SettingsStartupItem_Title" : "Обліковий запис для запуску" ,
"SettingsStore_Description" : "Покажіть свою любов ❤️" ,
"SettingsStore_Title" : "Оцініть у Store" ,
"SettingsTaskbarBadge_Description" : "Показувати кількість непрочитаних у значку на панелі завдань." ,
"SettingsTaskbarBadge_Title" : "Значок на панелі завдань" ,
"SettingsThreads_Description" : "Організуйте повідомлення в ланцюжки розмов." ,
"SettingsThreads_Title" : "Ланцюжки розмов" ,
"SettingsUnlinkAccounts_Description" : "Видалити зв'язку між обліковими записами. Це не видалить самі облікові записи." ,
"SettingsUnlinkAccounts_Title" : "Відв'язати облікові записи" ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Title" : "Action labels" ,
"SettingsMailRendering_ActionLabels_Description" : "Show action labels." ,
2025-04-26 11:04:03 +02:00
"SignatureDeleteDialog_Message" : "Ви дійсно бажаєте видалити підпис \"{0}\"?" ,
"SignatureDeleteDialog_Title" : "Видалити підпис" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_Placeholder" : "Назвіть свій підпис" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleEdit" : "Поточна назва підпису: {0}" ,
"SignatureEditorDialog_SignatureName_TitleNew" : "Назва підпису" ,
"SignatureEditorDialog_Title" : "Редактор підписів" ,
"SortingOption_Date" : "за датою" ,
"SortingOption_Name" : "за назвою" ,
"StoreRatingDialog_MessageFirstLine" : "Ми вдячні за у с і відгуки. Вони зроблять Wino набагато кращим в майбутньому. Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?" ,
"StoreRatingDialog_MessageSecondLine" : "Хочете оцінити Wino у Microsoft Store?" ,
"StoreRatingDialog_Title" : "Подобається Wino?" ,
"SynchronizationFolderReport_Failed" : "синхронізація не вдалася" ,
"SynchronizationFolderReport_Success" : "в актуальному стані" ,
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderDescription" : "Архівовані повідомлення будуть переміщені сюди." ,
"SystemFolderConfigDialog_ArchiveFolderHeader" : "Тека архіву" ,
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderDescription" : "Видалені повідомлення будуть переміщені сюди." ,
"SystemFolderConfigDialog_DeletedFolderHeader" : "Тека видалених" ,
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderDescription" : "Нові повідомлення/відповіді з'являтимуться тут." ,
"SystemFolderConfigDialog_DraftFolderHeader" : "Тека чернеток" ,
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderDescription" : "Увесь спам і небажана пошта буде тут." ,
"SystemFolderConfigDialog_JunkFolderHeader" : "Тека небажаної пошти/спаму" ,
"SystemFolderConfigDialog_MessageFirstLine" : "Цей сервер IMAP не підтримує розширення SPECIAL-USE, тому Wino не вдалося правильно налаштувати системні теки." ,
"SystemFolderConfigDialog_MessageSecondLine" : "Будь ласка, оберіть відповідні теки для певних функцій." ,
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderDescription" : "Тека, де зберігатимуться надіслані повідомлення." ,
"SystemFolderConfigDialog_SentFolderHeader" : "Тека надісланих" ,
"SystemFolderConfigDialog_Title" : "Налаштування системних тек" ,
"SystemFolderConfigDialogValidation_DuplicateSystemFolders" : "Деякі з системних тек використовуються більше одного в конфігурації." ,
"SystemFolderConfigDialogValidation_InboxSelected" : "Ви не можете призначати теку Вхідні до будь-якої іншої системної теки." ,
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Message" : "Системні теки успішно налаштовані." ,
"SystemFolderConfigSetupSuccess_Title" : "Налаштування системних тек" ,
"TestingImapConnectionMessage" : "Перевірка підключення до сервера..." ,
"TitleBarServerDisconnectedButton_Description" : "Wino відключено від мережі. Натисніть кнопку \"Перепідключитися\", щоб відновити підключення." ,
"TitleBarServerDisconnectedButton_Title" : "немає з'єднання" ,
"TitleBarServerReconnectButton_Title" : "перепідключитися" ,
"TitleBarServerReconnectingButton_Title" : "підключення" ,
"Today" : "Сьогодні" ,
"UnknownAddress" : "невідома адреса" ,
"UnknownDateHeader" : "Невідома дата" ,
"UnknownGroupAddress" : "невідома адреса поштової групи" ,
"UnknownSender" : "Невідомий відправник" ,
"Unsubscribe" : "Відписатися" ,
"ViewContactDetails" : "Переглянути деталі" ,
"WinoUpgradeDescription" : "Wino пропонує 3 облікові записи для початку безкоштовно. Якщо Вам потрібно більше 3 облікових записів, будь ласка, оновіться" ,
"WinoUpgradeMessage" : "Оновити до необмеженої кількості облікових записів" ,
"WinoUpgradeRemainingAccountsMessage" : "{0} з {1} безкоштовних облікових записів використано." ,
2025-07-30 23:43:07 +02:00
"Yesterday" : "Вчора" ,
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Title" : "Email sync interval" ,
"SettingsAppPreferences_EmailSyncInterval_Description" : "Automatic email synchronization interval (minutes). This setting will be applied only after restarting Wino Mail."
2024-04-18 01:44:37 +02:00
}
2025-02-15 12:55:45 +01:00
2025-02-23 19:09:27 +01:00